Acer H7550BDz Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer H7550BDz herunter. Acer H7550BDz User Manual [bg] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Проектор Acer
Модели H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/H7550BD/
E155D/HE-815J/H1P1406/
H7550BDz/Z650/EG40S/
HG-80ST/Q1P1504
Инструкции за употреба
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Проектор Acer Модели H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 Инструкции за употреба

Seite 2

Language (Език) 34Приложения 35Остраняване на неизправности 35Списък на обясненията на LED & Аларми 39Използване на вградения конектор (вградени

Seite 3 - Информация за Вашата

1българскиВъведениеХарактеристики на продуктаТози продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:• DLP® технология• О

Seite 4

2български• Вграден 20 W високоговорител• DTS звуков ефект• Функция CEC (Consumer Electronics Control) се поддържаСъдържание на пакетаПроекторът се пр

Seite 5 - RG2 IEC 62471-5:2015

3българскиПреглед на проектораИзглед на проектораОтпред / отгоре# Описание # Описание1 Контролен панел 5 Фокусиращ пръстен и увеличаващ пръстен2 Висок

Seite 6

4българскиЗадна страна# Описание # Описание1 RS232 свръзка 7 Компонентни видео входове2 HDMI (MHL) свръзка 8 Конектор за аудио входКонектор за аудио и

Seite 7 - Напътствия за живака

5българскиКонтролен панел# Функция Описание1 LAMP LED индикатор за лампата2 Индикатор на захранването Вижте раздел "Включване и изключване на про

Seite 8 - Най-важното

6българскиОформление на дистанционното управление# Функция Описание1POWER (Привеждане в действие)Вижте раздел "Включване и изключване на проектор

Seite 9 - Съдържание

7български11 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.12 FREEZE Паузира образа на екрана.13 SOURCE (ИЗТОЧНИК) Натиснете "SOU

Seite 10 - Приложения 35

8българскиВъведение в MHL функциитеКогато Вашият смартфон е свързан с проектора, можете да използвате някои от бутоните на дистанционното управление,

Seite 11 - Въведение

9българскиНачалоСвързване на проектора312123412DVD плейър,Set-top кутия,HDTV рисийвърVGARS232Video/S-Video изходДисплейВисокоговорителиСмартфон/таблет

Seite 12 - Съдържание на пакета

Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или

Seite 13 - Преглед на проектора

10българскиЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съ

Seite 14 - Задна страна

11българскиВключване и изключване на проектораВключванве на проектора1 Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво свързани. Индика

Seite 15 - Контролен панел

12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение:"Please

Seite 16 - MC.JMS11.001

13българскиНастройване на прожектирания образНагласяване на височината на прожектирания образПроекторът е снабден с две повдигащи крачета за регулиран

Seite 17

14българскиКак се оптимизира размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптимално достижимия размер на обра

Seite 18 - Въведение в MHL функциите

15български• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на

Seite 19 - Свързване на проектора

16българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Seite 20

17български• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 1,8 м или 2,3 м от

Seite 21 - Включванве на проектора

18българскиКонтрол на потребителяИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранното

Seite 22 - Изключване на проектора

19българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезични екранни менюта, които Ви позволяват да настройвате образа и да променяте различни настройки.Използ

Seite 23 - За да снижите образа:

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортПрочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупре

Seite 24 - 196"

20българскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Ярко): За оптимиза

Seite 25 - 118"

21българскиSaturation (Наситеност)Настройва видео образа от черно-бял до много наситени цветове.• Натиснете , за да намалите количеството на цветовете

Seite 26

22българскиЗабележка: Функциите "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се подържат при компютърния режим.Advanced (Разширен

Seite 27

23българскиImage (Образ)Projection mode (Режим на проектиране) • Front (Предно): Фабрична настройка по подразбиране.• Rear (Задно): Преобразува изоб

Seite 28 - Контрол на потребителя

24българскиManual Keystone (Ръчна трапецовидна корекция)Ръчно настройва изкривяването на образа причинено от прожектирането под наклон (±40 градуса).Т

Seite 29 - Екранни менюта

25българскиSharpness (Рязкост)Наглася рязкостта на образа.• Натиснете , за да намалите рязкостта.• Натиснете, за да увеличите рязкостта.H. Position (

Seite 30 - Color (Цвят)

26българскиЗабележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)" и

Seite 31

27българскиScreen Capture (Запаметяване на кадър от екрана)Използвайте тази функция, за да промените стартиращия екран. За да уловите образа, който ис

Seite 32

28българскиVGA OUT (Standby)(VGA изход (В готовност)Избиране на "On (Вкл.)", активира функцията. Проекторът може да изпраща VGA сигнал, кога

Seite 33 - Image (Образ)

29българскиSecurity (Сигурност)Security (Сигурност)Този проектор предоставя полезна функция за сигурност на администратора, за да управлява използване

Seite 34

iv• За да избегнете повреда на вътрешните компоненти и за да предпазите батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.• Ник

Seite 35

30българскиSecurity (Сигурност)User Password (Потребителска парола)• Натиснете , за да настроите или промените "User Password (Потребителска паро

Seite 36 - Setting (Настройка)

31българскиManagement (Управление)Security (Сигурност)Lock User Startup Screen (Заключване на стартовия екран)Тази функция е "OFF (ИЗКЛ.)" п

Seite 37

32българскиAudio (Аудио)Lamp Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)Натиснете , след като изберете "Yes (Да)", за да нулирате броя

Seite 38

33български3D3DИзберете "Вкл.", за да активирате функцията 3D, която се поддържа от TI DLP 3D технологията.• On (Вкл.): Изберете тази опция,

Seite 39

34българскиЗабележка: Поддържани 3D тайминги на сигнала:На него са му необходими точни настройки за 3D приложението на видео картата, за да може прави

Seite 40

35българскиПриложенияОстраняване на неизправностиАко имате проблем с Вашия Acer проектор, обърнете се към следното ръководство за отстраняване на неиз

Seite 41 - Management (Управление)

36български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC (Ресинхронизация)" на контролния панел или на д

Seite 42 - Audio (Аудио)

37българскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD, което е коди

Seite 43 - (Потребител)"

38българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Fan Fail (Повреда на вентилатора) – Вентилаторът на системата не работи.Projector

Seite 44 - Language (Език)

39българскиСписък на обясненията на LED & АлармиLED СъобщенияСъобщение Захранващ LED Лампов LEDТемпературен LEDЧервен Син Червен Червенрежим Stand

Seite 45 - Приложения

vСервизно обслужване на продуктаНе се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи

Seite 46

40българскиИзползване на вградения конектор (вградените конектори)Изключете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.). Дайте възможност на проек

Seite 47 - Проблеми с проектора

41българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат

Seite 48 - Екранни съобщения

42българскиВнимание: Да намалите риска от наранявания, не трябва да изпускате ламповия модул или докосвате крушката на лампата. Крушката може да се сч

Seite 49 - LED Съобщения

43български2 Закрепете здраво носещата тръба към таванната стойка посредством четири подходящи болта с шестограм.3 Използвайте подходящ брой винтове з

Seite 50 - (вградените конектори)

44български4 Прикачете решетъчната скара към носещата тръба.5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Забележка: Подходящите видове винтове и

Seite 51 - Смяна на лампата

45българскиВинт тип БШайбаДиаметър (мм) Дължина (мм) Голяма Малка425VV137 мм80 мм153,31 мм16,3 мм30,48 мм110,48 мм

Seite 52

46българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промени без предварително уведомление. За окончателните спецификации, моля вижте

Seite 53

47български* Дизайнът и спецификациите са предмет на промени без предварително уведомление.Консумация на електроенергия (станд.)325 WРаботни температу

Seite 54

48българскиРежими на съвместимост1 VGA Analog - PC SignalРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8

Seite 55 - Винт тип БШайба

49български2 HDMI - PC Signal WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120 1

Seite 56 - Спецификации

vi• Места с околна температура над 40°C/104°F.• Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.• Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наре

Seite 57

50български3 HDMI - видео Signal 4MHL - видео Signal Mac G4800 x 600@60Hz60,317 37,879Mac G41024 x 768@60Hz60,004 48,363MAC191024 x 768@75Hz75,02 60

Seite 58 - Режими на съвместимост

51български5 YPbPr сигнал6 Видео, S-Video сигнал576i720 x 576 (1440 x 576)50 15,63576p 720 x 576 50 31,25720p 1280 x 720 60 45,00720p 1280 x 720 50 37

Seite 59

52българскиИнструкции и правила за безопасностFCC забележкаТози уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с

Seite 60

53българскиRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Декла

Seite 61 - NTSC 15,73 60

54българскиСписък на странитеТова устройство трябва да се използва в строго съответствие с действащите правила и ограничения в страната на употреба. З

Seite 62 - Инструкции и правила за

55българскиAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec.

Seite 63

56българскиAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Seite 64 - Списък на страните

vii•Вътре е вграден радиомодул, сертифициран по японския закона за радиото.Предупреждение за слухаЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции

Seite 65 - Declaration of Conformity

viiiНай-важнотоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за

Seite 66

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiНай-важното viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiВъведение 1Характеристики на продукт

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare