Acer H9500BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer H9500BD herunter. Acer H9500BD Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSeria H9500BD/E250D/HE-820JPodręcznik użytkownika

Seite 2

Język 31Dodatki 32Rozwiązywanie problemów 32Definicje LED i alarmów 36Wymiana i czyszczenie filtrów kurzowych 37Wymiana lampy 38Instalacja przy montaż

Seite 3

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Seite 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawart

Seite 5 - Naprawa produktu

3PolskiOmówienie projektoraWidok projektoraStrona przednia/górna# Opis # Opis1Pokrywa obiektywu6 Stopka podnośnika2Dźwignia Zoom7Pokrętła regulacji na

Seite 6

4PolskiStrona tylna# Opis # Opis1 Gniazdo zasilania 8 Złącze wejścia Composite video2Złącze sterowania USB 9 Złącze wejścia S-Video3Złącze HDMI 1 10 Z

Seite 7 - Zalecenia dotyczące rtęci

5PolskiPanel sterowania# Funkcja Opis1 LAMP Wskaźnik LED lampy2 KEYSTONERegulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem

Seite 8 - Na początek

6PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2 ZASILANIE Sprawdź część "Włączan

Seite 9 - Spis treści

7Polski10 PodświetlenieNaciśnij " ", aby uaktywnić tryb podświetlenia• Kontynuacja świecenia przez 3 sek. i zaprzestanie po niewykryciu dzia

Seite 10 - Dodatki 32

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet

Seite 11 - Wprowadzenie

9PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony prz

Seite 12 - Security Card

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Seite 13 - Omówienie projektora

10PolskiWyłączanie projektora.1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przyc

Seite 14 - Strona tylna

11PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości o

Seite 15 - Panel sterowania

12PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Seite 16 - Podświetlenie

13PolskiWymagana odległość (m)<A>Rozmiar ekranu Góra Rozmiar ekranu Góra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od pods

Seite 17

14PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Seite 18

15PolskiRozmiar ekranu Odległość (m) Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do górnej krawę

Seite 19 - Włączanie projektora

16PolskiJak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez regulację przesunięcia obiektywuProjektor jest wyposażony w mechanizm przesuwania obiektywu, d

Seite 20 - Wyłączanie projektora

17PolskiRegulacja pozycji poziomej lub pionowejPionową wysokość obrazu można regulować w zakresie 5% do 30% wysokości obrazu. (Minimalne pionowe przes

Seite 21 - Aby podnieść/obniżyć obraz:

18PolskiUwaga: Maksymalne przesunięcie pionowego obrazu (w poziomie), może yć ograniczone przez poziomą (w pionie) pozycję obrazu. Sprawdź diagram pon

Seite 22 - 91"

19PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu instalacji udostępnia menu ekranowe (OSD) do instalacji i konserwacji projektora. OSD jest

Seite 23

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoś

Seite 24 - Wysokość

20PolskiAcer Empowering TechnologyEmpowering KeyAcer Empowering Key udostępnia trzy unikalne funkcje Acer, określane odpowiednio jako "Acer eVie

Seite 25

21PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Seite 26

22PolskiKolorTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymaliza

Seite 27 - 100% (H)

23PolskiZaawansowaneRedukcja zakłóceńReguluje redukcję szumów sygnału. "0" oznacza, że redukcja szumów jest wyłączona, ">0" zwi

Seite 28 - Min. przesunięcie =

24PolskiUwaga: Funkcje "Nasycenie", "Barwa" i "Redukcja zakłóceń" nie są obsługiwane w trybie pracy z komputerem lub HDM

Seite 29 - Menu Instalacja

25PolskiWspół. proporcjiUżyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.• Automat.: Zachowuje oryginalny stosunek szerokość - wysokość o

Seite 30 - Acer Empowering Technology

26PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi

Seite 31 - Menu ekranowe (OSD)

27PolskiZarządzanieTryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żywotność lampy i zmnie

Seite 32

28PolskiUstawienieLokalizacja menu Wybór położenia menu na ekranie wyświetlania.Napis zamkniętyWybór preferowanego trybu ukrytych napisów z CC1, CC2,

Seite 33 - Nasycenie

29PolskiCzas zakończ. (Min.)Po uaktywnieniu opcji "Zabezpiecz." poprzez przełączenie na "Wł.", administrator może ustawić funkcję

Seite 34

ivprzedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie nal

Seite 35

30PolskiUwaga: Po uaktywnieniu funkcji PIP, funnkcje zoom oraz keystone nie są dostępne.Uwaga: Funkcje "PIP, "Źródło PIP", "Lokali

Seite 36 - • Wył: Wyłączenie trybu 3D

31PolskiJęzykJęzyk Wybór wielojęzycznego menu OSD. Użyj przycisku lub do wybrania preferowanego języka menu.• Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.

Seite 37

32PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u

Seite 38 - Ustawienie

33Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany (dla komputerów notebook)• Naciśnij “ RESYNC (Resynchronizacja)” na pilocie zdaln

Seite 39

34PolskiProblemy z projektorem8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowego" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodo

Seite 40

35PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzany projektor – przekroczona została

Seite 41

36PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiGo

Seite 42 - Rozwiązywanie problemów

37PolskiWymiana i czyszczenie filtrów kurzowychWymiana filtrów kurzowych (Ilustracja #1)1Wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający.2Odłą

Seite 43

38PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lam

Seite 44 - Problemy z projektorem

39PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Seite 45 - Komunikaty OSD

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Seite 46 - Definicje LED i alarmów

40Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej p

Seite 47

41Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub za

Seite 48 - Wymiana lampy

42PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy posz

Seite 49 - Długość 50 mm/średnica 8 mm

43Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Złącza I/O• Gniazdo zasilania x1• Wejście VGA x2• Wejście Composite x1• S

Seite 50

44PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VG

Seite 51 - SPECYFIKACJA ŚRUBY. M3 x 20mm

45Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 Analogowy VGA – sygnał ComponentB. Cyfrowy HDMI1 HDMI – Sygnał PCTryby R

Seite 52 - Specyfikacje

46Polski2DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym640x480 72 37,9640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,18

Seite 53

47Polski3 HDMI - Sygnał video4 Taktowanie HDMI - 1.4a 3D1280x800 60 49,61440x900 60 59,9WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080p) 60 67,51366x768 60 4

Seite 54 - Tryby zgodności

48PolskiOgraniczenia zakresu źródła grafikiSzybkość skanowania poziomego:30k-100kHzSzybkość skanowania pionowego: 50-120HzMaks. szybkość wyświetla

Seite 55 - B. Cyfrowy HDMI

49PolskiPolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo u r z ądzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczen

Seite 56

vitakim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.• Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ mo

Seite 57 - 4 Taktowanie HDMI - 1.4a 3D

50PolskiRemarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dekla

Seite 58

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 59 - Przepisy i uwagi dotyczące

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 60

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Commun

Seite 61 - Declaration of Conformity

viiOstrzeżenia dotyczące słuchaniaW celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do o

Seite 62 -

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować

Seite 63

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Wł

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare