Проектор AcerH9500BD/E250D/HE-820J МоделиРъководство на потребителя
Language (Език)31Приложения 32Диагностика 32Списък със съобщения на индикатори и аларми 36Смяна и почистване на филтрите за прах 37Смяна на лампата 38
1EnglishбългарскиУводХарактеристики на продуктаТози продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:• DLP® технология• Оптимална резолю
2EnglishбългарскиПреглед на пакетаПроекторът се предоставя с елементите, показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пъл
3EnglishбългарскиПреглед на проектораИзглед на проектораИзглед отпред/отгоре# Описание # Описание1Капачка6 Нивелиращи крачета2Лост за управление на фо
4EnglishбългарскиИзглед отзад# Описание # Описание1 Електрически контакт 8 Композитен видео конектор2 USB ctrl конектор 9 S-Video конектор3 HDMI 1 кон
5EnglishбългарскиКонтролен панел# Функция Описание1LAMP Индикатор2 КОРЕКЦИЯНастройва образа така, че да компенсира изкривяването му, причинено от накл
6EnglishбългарскиИзглед на дистанционното управление# Икона Функция Описание1 Инфрачервен предавателИзпраща сигнали към проектора.2POWERВижте раздел &
7Englishбългарски10 Задно осветяванеНатиснете " ", за да включите задно осветяване.• Продължава да свети 3 сек. след което изчезва ако няма
8EnglishбългарскиПърви стъпкиСвързване на проектораБележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизир
9EnglishбългарскиВключване/изключване на проектораВключване на проектора1 Махнете капачката (Илюстрация #1)2 Уверете се, че захранващият кабел и сигна
Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно поправки или промени. Промените щ
10EnglishбългарскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение: &quo
11EnglishбългарскиКонфигуриране на проектирания образНастройване на височината на проектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за настройв
12EnglishбългарскиОптимизиране на размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптималния размер на образа, к
13EnglishбългарскиПрепоръчително разстояние (m)<А>Размер на екранаГорна странаРазмер на екранаГорна страна(Мин. увеличение)(Макс. увеличение)Диа
14EnglishбългарскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблицата по-долу показва как се пости
15EnglishбългарскиРазмер на екрана разстояние (m)Горна страна (cm)Диагонал (инча)<А>Ш (cm) x В (cm)Макс. увеличение<B>Мин. увеличение<C
16EnglishбългарскиКак да се постигне желаното положение на изображението чрез настройка на лещатаПроекторът има настройка на лещата за преместване на
17EnglishбългарскиНастройване на хоризонталното или вертикалното положение на изображениетоВисочината на вертикалното изображение може да се настрои м
18EnglishбългарскиЗабележка: Максималното отместване на вертикалната (хоризонталната) настройка на изображението може да се ограничи до хоризонталната
19EnglishбългарскиПотребителски бутониИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню (OSD) за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте
iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортВнимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички преду
20EnglishбългарскиТехнология Acer EmpoweringEmpowering клавишБутонът Acer Empowering Ви предоставя три уникални Acer функции: "Acer eView Manage
21EnglishбългарскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да конфигурирате образа и да променяте различни настройки.
22EnglishбългарскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Яркост): За
23EnglishбългарскиAdvanced (Разширени)Noise Reduction (Намаляване на шума)Настройва намаляването на шума на сигнала. "0" означава, че функци
24EnglishбългарскиБележка: "Saturation" (Наситеност), "Tint" (Нюанс) и "Noise Reduction"(Намляване на шума) функциите не
25EnglishбългарскиAspect Ratio (Съотношение на страните)Използвайте тази функция, за да изберете желаното от Вас съотношение между широчината и височи
26EnglishбългарскиБележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)&quo
27EnglishбългарскиУправлениеECO Mode (Икономичен режим)Изберете "On (Вкл.)" , за да намалите лампата на проектора, което ще намали консумаци
28EnglishбългарскиSetting (Настройка)Menu Location (Местоположение на менюто)Изберете мястото на менюто на екрана.Closed Caption (Затворен надпис)Изби
29EnglishбългарскиTimeout (Min.) (Таймаут (мин.))Щом "Security (Сигурност)" е "On (Вкл.)", администраторът може да зададе таймаут.
iv• За да избегнете повреждане на вътрешните компоненти и да предотвратите протичане на батериите, не поставяйте продукта върху вибриращи повърхности.
30EnglishбългарскиБележка: Когато е активирана функцията PIP, мащабирането и корекцията не са налични.Бележка: Функциите "PIP", "PIP So
31EnglishбългарскиLanguage (Език)Language (Език)Изберете многоезичното екранно меню. Използвайте или , за да изберете предпочитания от Вас език на ме
32EnglishбългарскиПриложенияДиагностикаАко имате проблем с Вашия проектор Acer, вижте следното ръководство за отстраняване на неизправности. Ако пр
33Englishбългарски3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ (за ноутбуци)• Натиснете "RESYNC (Ресинхронизация)" на дистанционното уп
34EnglishбългарскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавие.Когато възпроизвеждате DVD ди
35EnglishбългарскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Повреда на вентилатора – Вентилаторът на системата не работи.Проекторът е
36EnglishбългарскиСписък със съобщения на индикатори и алармиСъобщения на индикаторитеСъобщениеИндикатор на лампатаИндикатор на температуратаИндика
37EnglishбългарскиСмяна и почистване на филтрите за прахПоставяне на филтъра против прах (илюстрация #1)1 Изключете проектора, след което извадете зах
38EnglishбългарскиСмяна на лампатаИзползвайте отвертка, за да отвиете винта (винтовете) на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще открие
39EnglishбългарскиИнсталиране на таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, вижте стъпките по-долу:1 Пробийте четири ду
vОбслужване на продуктаНе се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или д
40Englishбългарски3 Използвайте подходящ брой винтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата скоба на таванната стойка.Бележка:
41Englishбългарски5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Бележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата
42EnglishбългарскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу, са предмет на промяна без предизвестие. За окончателните спецификации, моля, вижте с
43Englishбългарски* Дизайнът и спецификациите са предмет на променя без предизвестие.I/O конектори• Захранващ контакт x1• VGA вход x2• Композитен вход
44EnglishбългарскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]
45Englishбългарски2 Аналогов VGA сигнал – Extended Wide синхронизиране3VGA аналогов - компонентен сигналБ. HDMI цифров1 HDMI - PC сигнал:Режими Резолю
46Englishбългарски2DVI – Широкоразтеглено синхронизиране640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75
47Englishбългарски3 HDMI - Видео сигнал4 HDMI - 1.4a 3D таймингWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080p) 60 67,51366x768 60 47,7Режими РезолюцияВертик
48EnglishбългарскиУведомления за правила за безопасностУведомление от ФККТова устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство
49АнглийскиEnglishбългарскиЗабележка: За канадски потребителиТози цифров апарат Клас B съответства на канадския стандарт ICES-003.Remarque à l'in
vi• Изключете проектора незабавно, ако нещо не е наред с него. Не го използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма. В противен случа
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Commun
viiче бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния комплект за тавани на Acer, за да гарантирате надеждно инсталиране.Предупреждение при слушане
viiiПреди всичкоВажни бележки при употребаДА:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почистващ преп
Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiПреди всичко viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiУвод 1Характеристики на продукта 1Пре
Kommentare zu diesen Handbüchern