Acer H9505BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer H9505BD herunter. Acer H9505BD User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 67
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Проектор Acer
Серії P7505/F155/PF-807/P7605/
F165/PF-WU07/H9505BD/E255D/
HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
Керівництво користувача
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Проектор AcerСерії P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/H9505BD/E255D/HE-822J/P7305W/F125/PF-W07Керівництво користувача

Seite 2

Language (Мова)36Додатки 37Усунення несправностей 37Список визначень світлодіодів та сигналів тривоги 41Чищення і заміна фільтрів пилу 42Заміна лампи

Seite 3 - Інформація задля безпеки і

1УкраїнськаВведенняОсобливості виробуЦей виріб є проектором з одним чіпом DLP®. Додатковими особливостями є:• Технологія DLP®• Серії P7305W/F125/PF-W0

Seite 4 - Електроживлення

2Українська• Лінзи наведення фокусу вручну надають наближення до 1,5х• 2х цифрове наближення і функція панорамного руху• Сумісність з ОС Microsoft® Wi

Seite 5 - Обслуговування виробу

3УкраїнськаЗагальний огляд комплектаціїЦей проектор укомплектовано всіма комплектуючими, що вказані нижче. Перевірте, комплект повний. В разі відсутно

Seite 6

4УкраїнськаОгляд проектораЗагальний вигляд проектораПередня / верхня сторона# Опис # Опис1Ковпачок лінзи6 Ніжки з регульованою висотою2Регулятор набли

Seite 7 - Попередження про ртуть

5УкраїнськаЗадня сторонаПримітка: Наявність функцій залежить від моделі.# Опис # Опис1 Розетка живлення 11 Сполучувач входу композитного відео2Локальн

Seite 8 - Розпочнемо з початку

6УкраїнськаКонтрольна панель# Піктограма Функція Опис1LAMP Світлодіодний індикатор лампи2 ТрапеціяРегулює зображення, щоб компенсувати спотворення, ви

Seite 9 - Початок експлуатації 9

7УкраїнськаКомпоновка пульта дистанційного керування# Піктограма Функція Опис1 Інфрачервоний передавачНадсилає сигнали на проектор.2 Лазерна указка Сп

Seite 10 - Правила безпеки 54

8УкраїнськаПримітка: Наявність функцій залежить від моделі.14 Трапеція Регулює зображення, щоб компенсувати спотворення, викликане нахилом проектора (

Seite 11 - Введення

9УкраїнськаПочаток експлуатаціїПідключення проектора# Опис # Опис1 Шнур живлення 9 Кабель аудіо джек/RCA2 Кабель локальної мережі 10 Адаптер VGA на ко

Seite 12 - • Сумісність з ОС Microsoft

Періодично до цієї публікації можуть вноситись зміни без зобов’язання щодо повідомлення будь-якої особи про такі редакції чи зміни. Такі зміни будуть

Seite 13 - Загальний огляд комплектації

10УкраїнськаПримітка: Щоб забезпечити правильну роботу проектора з комп'ютером, переконайтеся, що синхронізація режиму показу сумісна із синхроні

Seite 14 - Огляд проектора

11УкраїнськаУвімкнення/вимкнення проектораУвімкнення проектора1 Зніміть ковпачок лінзи. (Ілюстрація 1)2 Переконайтеся, що шнур живлення і сигнальний к

Seite 15 - Задня сторона

12УкраїнськаВимкнення проектора1 Щоб вимкнути проектор, натисніть кнопку живлення. З'явиться повідомлення: "Please press the power button ag

Seite 16 - Контрольна панель

13УкраїнськаРегулювання зображення, яке проектуєтьсяРегулювання висоти зображення, яке проектуєтьсяПроектор оснащений важілем для підйому, яким можна

Seite 17 - # Піктограма Функція Опис

14УкраїнськаЯк оптимізувати розмір та відстань зображенняДізнайтеся з нижчеподаної таблиці оптимальні розміри зображення, які можна отримати, коли про

Seite 18 - • Підтвердіть вибір пунктів

15Українська• Серії 1080pЯкщо проектор знаходиться на відстані 2,0 м від екрану, можна отримати хорошу якість зображення для розмірів від 40 до 60 дюй

Seite 19 - Підключення проектора

16Українська• Серії WXGAЯкщо проектор знаходиться на відстані 2,0 м від екрану, можна отримати хорошу якість зображення для розмірів від 39 до 59 дюйм

Seite 20 - Українська

17УкраїнськаЯк отримати найкращий розмір зображення, регулюючи відстань і наближенняУ таблиці нижче показано, як отримати бажаний розмір зображення, р

Seite 21 - Увімкнення проектора

18Українська• Серії 1080pЩоб отримати розмір зображення 60 дюймів, встановіть проектор на відстань між 2,0 м і 3,0 м від екрану.Бажаний розмір зображе

Seite 22 - Вимкнення проектора

19Українська• Серії WXGAЩоб отримати розмір зображення 60 дюймів, встановіть проектор на відстань між 2,0 м і 3,1 м від екрану.Бажаний розмір зображен

Seite 23 - Регулювання зображення, яке

iiiІнформація задля безпеки і комфортуУважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цей документ для подальшого користування. Дотримуйтесь всіх попередже

Seite 24 - • Серії WUXGA

20УкраїнськаЯк отримати зображення бажаного розміру, регулюючи відстань і наближенняПроектор оснащений системою регулювання лінзи, яка дозволяє рухати

Seite 25 - • Серії 1080p

21УкраїнськаРегулювання горизонтального або вертикального положення зображення• Серії WUXGAВертикальний розмір зображення можна змінювати на 20%.Коли

Seite 26 - • Серії WXGA

22Українська• Серії WXGA/1080pВертикальне зміщення зображення можна регулювати в межах від 5% до 30% його висоти. (The minimum vertical image offset i

Seite 27

23УкраїнськаКористувацькі елементи керуванняМеню інсталяціїМеню інсталяції надає екранне меню (ЕМ) для інсталяції проектора і догляду за ним. Користуй

Seite 28

24УкраїнськаКлавішами зі стрілками вгору і вниз вибирайте опцію, клавішами зі стрілками вліво і вправо регулюйте вибрані налаштування опцій, клавішею

Seite 29

25УкраїнськаЕкранні меню (ЕМ)Проектор має багатомовне ЕМ, яке надає можливість регулювати зображення і змінювати різноманітні налаштування.Користуванн

Seite 30

26УкраїнськаColor (Колір)Display Mode (Режим показу)Є багато фабричних налаштувань, оптимізованих для різних типів зображення.• Bright (Яскравий): Для

Seite 31

27УкраїнськаПримітка: Функції "Saturation (Насиченість)" і "Tint (Відтінок)" не підтримуються в режимі комп'ютера або HDMI.Пр

Seite 32 - • Серії WXGA/1080p

28УкраїнськаImage (Зображення)Projection (Проекція)• Спереду-Стіл: Фабричне налаштування за замовчанням.• Ззаду-Стіл: Ця функція показує зображення

Seite 33 - Користувацькі елементи

29УкраїнськаПримітка: Функції "H. Position (Горизонтальне розташування)", "V. Position (Вертикальне розташування)", "Frequenc

Seite 34

iv• Ніколи не проштовхуйте у виріб через отвори будь-які предмети, оскільки вони можуть торкатися частин під небезпечно високою напругою або викликати

Seite 35 - Екранні меню (ЕМ)

30УкраїнськаSetting (Налаштування)Startup Screen (Екран запуску)Користуйтеся цією функцією, щоб вибрати бажаний екран запуску. Якщо Ви змінете налашту

Seite 36 - Color (Колір)

31УкраїнськаLAN/WIFI LAN/WIFIНалаштування за замовчанням "Off (Вимк)". Виберіть "On (Увімк)", щоб активувати підключення LAN.<П

Seite 37

32УкраїнськаПримітка: Наявність функцій залежить від моделі.User Password (Пароль користувача)• Натисніть , щоб встановити або змінити "User Pass

Seite 38 - Image (Зображення)

33УкраїнськаManagement (Керування)Примітка: Наявність функцій залежить від моделі.ECO Mode (Режим ECO)Виберіть "On (Увімк)", щоб зменшити по

Seite 39

34УкраїнськаAudio (Аудіо)Примітка: Наявність функцій залежить від моделі.Volume (Гучність)• Натисніть , щоб зменшити гучність.• Натисніть , щоб збільш

Seite 40 - Setting (Налаштування)

35Українська3DПримітка: Для правильного відображення 3D-зображень потрібно виправити налаштування прикладної 3D-програми на графічній карті.Примітка:

Seite 41

36УкраїнськаПримітка: Коли під час вмикання проектору активовано 3D-режим, з'являється екран нагадування. Відрегулюйте налаштування згідно з ваши

Seite 42

37УкраїнськаДодаткиУсунення несправностейЯкщо у Вас виникла проблема з проектором Acer, зверніться до глави про усунення несправностей. Якщо після вжи

Seite 43 - Management (Керування)

38Українська3 Зображення показано частково, неправильно або "стрибками" (для ноутбуків)• Натисніть кнопку "RESYNC" на пульті ди

Seite 44 - Audio (Аудіо)

39УкраїнськаПроблеми з проектором8 Зображення розтягнуте під час показу назви "широкоформатного" DVDКоли Ви програєте DVD, зашифрований з ан

Seite 45

vОбслуговування виробуНе намагайтеся полагодити виріб самостійно. Якщо відкрити його або зняти кришки, це може викликати ризик контакту з високою напр

Seite 46 - Language (Мова)

40УкраїнськаПовідомлення ЕМ# Несправність Нагадування у повідомленні1 Повідомлення• Fan Fail (Несправність вентилятора) - система вентилятора не пр

Seite 47 - Усунення несправностей

41УкраїнськаСписок визначень світлодіодів та сигналів тривогиСвітлодіодні повідомленняПовідомленняLamp LED Temp LED Світлодіод живленняЧервоний Червон

Seite 48

42УкраїнськаЧищення і заміна фільтрів пилуЧищення пилового фільтруОчищуйте пиловий фільтр через кожні 1000 годин користування. Якщо не чистити його

Seite 49 - Проблеми з проектором

43УкраїнськаЗаміна лампиВикруткою зніміть гвинт(и) з кришки і витягніть лампу.Проектор визначить строк служби лампи. З'явиться попередження: Lamp

Seite 50 - Повідомлення ЕМ

44УкраїнськаІнсталяція на стелюЯкщо Ви бажаєте інсталювати проектор за допомогою кронштейну для стелі, виконайте наступні кроки:1 Просвердліть чоти

Seite 51 - Світлодіодні повідомлення

45Українська3 Використовуйте правильну кількість гвинтів, яка підходить розміру проектора, щоб прикріпляти його до кронштейну на стелі.Примітка: Реком

Seite 52

46Українська5 У разі необхідності відрегулюйте кут і розташування.Примітка: У таблиці наведено тип гвинта і відповідний тип гайки для кожної моделі

Seite 53 - Заміна лампи

47УкраїнськаТехнічні характеристикиВказані технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. Найновішу версію характеристик Ви знайдете в о

Seite 54 - Інсталяція на стелю

48УкраїнськаТип лампи• Серії P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/P7305W/F125/PF-W07:лампа, яку може замінити користувач, 370 Вт• Серії H9505BD/E25

Seite 55 - - Для розсіяння тепла

49УкраїнськаПримітка: Вказані технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.До стандартного пакету входять• Шнур живлення змінного струм

Seite 56

vi• Негайно від'єднайте проектор від мережі, якщо з ним щось трапиться. Не працюйте, якщо з проектору йде дим чи чути дивний шум, або запах. Це м

Seite 57 - Технічні характеристики

50УкраїнськаРежими сумісностіA. Аналоговий сигнал VGA 1 Аналоговий VGA - сигнальний ПКРежими ЧіткістьЧастота по вертикалі (Гц)Частота по горизонтал

Seite 58

51Українська2 Аналоговий сигнал VGA - Подовжена широка синхронізація3 Аналоговий сигнал VGA - Компонентний сигналБ. Цифровий HDMI1 HDMI - Сигнал ПКРеж

Seite 59

52Українська2 HDMI - Подовжена широка синхронізація800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,

Seite 60 - Режими сумісності

53Українська3 HDMI - Сигнал відео4 HDMI - хронометраж 1.4a 3DРежими ЧіткістьЧастота по вертикалі (Гц)Частота по горизонталі (кГц)480i 720x480(1440x480

Seite 61 - Б. Цифровий HDMI

54УкраїнськаПравила безпекиЗаява ФКЗ (США)Цей пристрій пройшов перевірку і був визнаний таким, що відповідає обмеженням для цифрового пристрою Клас

Seite 62

55УкраїнськаRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Декл

Seite 64 - Правила безпеки

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Seite 65

viiЗастережні заходи при прослуховуванніЩоб захистити слух, виконуйте ці інструкції.• Поступово збільшуйте гучність, поки не почуєте звуки чітко і ком

Seite 66 - Declaration of Conformity

viiiРозпочнемо з початкуПримітки з використанняЩо потрібно зробити:• Вимкніть виріб перед чищенням.• Для чищення корпуса дисплея користуйтесь м&apo

Seite 67

Інформація задля безпеки і комфорту iiiРозпочнемо з початку viiiПримітки з використання viiiЗастережні заходи viiiВведення 1Особливості виробу 1Загаль

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare