Acer K135P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer K135P herunter. Acer K135P User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Проектор Acer
Серія K135/K135P/K135S/L221/
LK-W12/K132/L221F/LK-W12L
Керівництво користувача
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Керівництво користувача

Проектор AcerСерія K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12LКерівництво користувача

Seite 2

Усунення несправностей 25Список визначень світлодіодів та сигналів тривоги 29Технічні характеристики 30Режими сумісності 32Правила безпеки 36

Seite 3 - Інформація задля безпеки і

1УкраїнськаВведенняОсобливості виробуЦей виріб є проектором з одним чіпом DLP®. Додатковими особливостями є:• Технологія DLP®• Роздільна здатність 128

Seite 4 - Електроживлення

2УкраїнськаЗагальний огляд комплектаціїЦей проектор укомплектовано всіма комплектуючими, що вказані нижче. Перевірте, комплект повний. В разі відсутно

Seite 5 - Обслуговування виробу

3УкраїнськаЕлементи наведені нижче тільки для K135/K135P/K135S/L221/LK-W12:Керівництво користувача(для мультимедійних та бездротових функцій)Посібник

Seite 6

4УкраїнськаОгляд проектораЗагальний вигляд проектораПередня / верхня сторонаЗадня сторона# Опис # Опис1Лінзи проектора4Кнопка живлення2Коліщатко регул

Seite 7 - Інструкції щодо утилізації

5УкраїнськаКонтрольна панель# Піктограма Функція Опис1 Живлення Кнопка і світлодіодний індикатор живлення. Див. пояснення в розділі "Увімкнення/в

Seite 8 - Розпочнемо з початку

6УкраїнськаКомпоновка пульта дистанційного керування# Піктограма Функція Опис1 Інфрачервоний передавачНадсилає сигнали на проектор.2 Zoom Наближує або

Seite 9

7Українська13 Enter/Відтворення/ПаузаНатисніть кнопку "Enter/Відтворення/Пауза", щоб відтворити/призупинити відтворення медіафайлу.14 Інформ

Seite 10 - Правила безпеки 36

8УкраїнськаКерування MHL (Мобільне посилання високої роздільної здатності)# Піктограма Елемент Опис1MODE•Натисніть кнопку "MODE" впродовж од

Seite 11 - Введення

9Українська# Піктограма Елемент Опис1MODE•Натисніть кнопку "MODE" впродовж однієї секунди, щоб активувати MHL Control Mode (Режим керування

Seite 12 - Загальний огляд комплектації

Періодично до цієї публікації можуть вноситись зміни без зобов’язання щодо повідомлення будь-якої особи про такі редакції чи зміни. Такі зміни будуть

Seite 13 - Українська

10УкраїнськаПочаток роботиПідключення проектораПримітка: Щоб забезпечити правильну роботу проектора з комп'ютером, переконайтеся, що синхронізаці

Seite 14 - Огляд проектора

11УкраїнськаУвімкнення/вимкнення проектораУвімкнення проектора1 Переконайтеся, що шнур живлення і сигнальний кабель надійно підключені. Світлодіодний

Seite 15 - Контрольна панель

12УкраїнськаВимкнення проектора1 Щоб вимкнути проектор, натисніть кнопку живлення. З'явиться повідомлення: "Please press the power button ag

Seite 16

13УкраїнськаРегулювання зображення, яке проектуєтьсяРегулювання висоти зображення, яке проектуєтьсяПроектор оснащений коліщатком регулювання нахилу дл

Seite 17

14УкраїнськаЯк оптимізувати розмір та відстань зображенняДізнайтеся з нижчеподаної таблиці оптимальні розміри зображення, які можна отримати, коли про

Seite 18

15УкраїнськаБажана відстань (м)<А>Розмір екрануВерх(Мін. наближення)Діагональ (дюйми)<B>ширина (см) х довжина (см) Знизу догори зображення

Seite 19

16УкраїнськаКористувацькі елементи керуванняМеню інсталяціїМеню інсталяції надає екранне меню (ЕМ) для інсталяції проектора і догляду за ним. Користуй

Seite 20 - Початок роботи

17УкраїнськаЕкранні меню (ЕМ)Проектор має багатомовне ЕМ, яке надає можливість регулювати зображення і змінювати різноманітні налаштування.Користуванн

Seite 21 - Увімкнення проектора

18УкраїнськаColor (Колір)Display Mode (Режим показу)Є багато фабричних налаштувань, оптимізованих для різних типів зображення.• Bright (Яскравий): Для

Seite 22 - Вимкнення проектора

19УкраїнськаПримітка: Функції "Saturation (Насиченість)" і "Tint (Відтінок)" не підтримуються в режимі комп'ютера або HDMI.Ad

Seite 23 - Регулювання зображення, яке

iiiІнформація задля безпеки і комфортуУважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цей документ для подальшого користування. Дотримуйтесь всіх попередже

Seite 24 - Бажана відстань

20УкраїнськаImage (Зображення)Projection Mode (Режим проекції)• Спереду: Фабричне налаштування за замовчанням.• Ззаду: Міняє зображення, так що ви мож

Seite 25

21УкраїнськаПримітка: Функції "H. Position (Горизонтальне розташування)", "V. Position (Вертикальне розташування)", "Frequenc

Seite 26 - Користувацькі елементи

22УкраїнськаSetting (Налаштування)Management (Керування)Menu Location (Розташування меню)Виберіть розташування меню на екрані показу.Reset (Скинути)На

Seite 27 - Екранні меню (ЕМ)

23УкраїнськаAudio (Аудіо)3DVolume (Гучність)• Натисніть , щоб зменшити гучність.• Натисніть , щоб збільшити гучність.Mute (Без звуку)• Виберіть "

Seite 28 - Color (Колір)

24УкраїнськаПримітка: Для правильного відображення 3D-зображень потрібно виправити налаштування прикладної 3D-програми на графічній карті.Примітка: Де

Seite 29

25УкраїнськаДодаткиУсунення несправностейЯкщо у Вас виникла проблема з проектором Acer, зверніться до глави про усунення несправностей. Якщо після вжи

Seite 30 - Image (Зображення)

26Українська3 Зображення показано частково, неправильно або "стрибками" (для ноутбуків)• Якщо зображення показано неправильно:• Виконайте

Seite 31

27УкраїнськаПроблеми з проектором9 Зображення замале або завелике• Відрегулюйте кільце масштабування зверху на проекторі.• Пересуньте проектор ближче

Seite 32 - Management (Керування)

28УкраїнськаПовідомлення ЕМ# Несправність Нагадування у повідомленні1 Повідомлення Fan Fail (Несправність вентилятора) - система вентилятора не пра

Seite 33 - Audio (Аудіо)

29УкраїнськаСписок визначень світлодіодів та сигналів тривогиСвітлодіодні повідомленняПримітка: Коли живлення увімкнене, натисніть будь-яку кнопку, вм

Seite 34 - Language (Мова)

iv• Щоб запобігти пошкодженню внутрішніх компонентів і витіканню з батарей, не ставте виріб на поверхню, яка вібрує.• Ніколи не користуйтеся проекторо

Seite 35 - Усунення несправностей

30УкраїнськаТехнічні характеристикиВказані технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. Найновішу версію характеристик Ви знайдете

Seite 36

31Українська* Вказані технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.До стандартного пакету входять • Шнур живлення х1• Пульт ДК x1• Бата

Seite 37 - Проблеми з проектором

32УкраїнськаРежими сумісностіA. Аналоговий сигнал VGA 1 Аналоговий VGA - сигнальний ПКРежими ЧіткістьЧастота по вертикалі (Гц)Частота по горизонтал

Seite 38 - Повідомлення ЕМ

33Українська2 Аналоговий сигнал VGA - Подовжена широка синхронізація3 Аналоговий сигнал VGA - Компонентний сигналБ. Цифровий HDMI 1 HDMI - Сигнал ПКРе

Seite 39 - Світлодіодні повідомлення

34Українська2 HDMI - Подовжена широка синхронізація800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,51024x768 75 60

Seite 40 - Технічні характеристики

35Українська3 HDMI - Сигнал відеоРежими ЧіткістьЧастота по вертикалі (Гц)Частота по горизонталі (кГц)480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7576i 720

Seite 41

36УкраїнськаПравила безпекиЗаява ФКЗ (США)Цей пристрій пройшов перевірку і був визнаний таким, що відповідає обмеженням для цифрового пристрою Клас

Seite 42 - Режими сумісності

37Укр аїнськаУкраїнськаRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Seite 43 - Б. Цифровий HDMI

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1,

Seite 44

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal

Seite 45

vОбслуговування виробуНе намагайтеся полагодити виріб самостійно. Якщо відкрити його або зняти кришки, це може викликати ризик контакту з високою напр

Seite 46 - Правила безпеки

vi• Не користуйтесь цим виробом після його поломки або падіння. У такому випадку, зверніться за оглядом до розповсюджувача.• Не обертайте лінзи проект

Seite 47 - Укр аїнська

viiІнструкції щодо утилізаціїНе викидайте електронний пристрій з побутовим сміттям. Щоб мінімізувати забруднення і в найбільшій мірі захистити довкілл

Seite 48 - Declaration of Conformity

viiiРозпочнемо з початкуПримітки з використанняЩо потрібно зробити:• Вимкніть виріб перед чищенням.• Для чищення корпуса дисплея користуйтесь м&apo

Seite 49

Інформація задля безпеки і комфорту iiiРозпочнемо з початку viiiПримітки з використання viiiЗастережні заходи viiiВведення 1Особливості виробу 1Загаль

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare