Acer P7203B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer P7203B herunter. Acer P7203B Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do utilizador

Projector da AcerSérie P7203B/P7205B Guia do utilizador

Seite 2

Idioma 30Apêndices 31Resolução de problemas 31Lista de significados dos LEDs e dos alertas 35Limpeza e substituição dos filtros de pó 36Substituição d

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes incluem:• Tecnol

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que todos os itens que compõem o

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsResumo do projectorDescrição do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1Tampa da lente6 Pés elevatórios2Botão de zoom7 Roda

Seite 6 - Cuidados a ter com a audição

4PortuguêsParte de trás# Descrição # Descrição1 Ficha de alimentação 14 Conector de saída d.c. 12 V2 Conector USB ctrl 15Conector de entrada analógica

Seite 7 - Instruções para eliminação

5PortuguêsPainel de controlo# Função Descrição1 LAMP LED indicador da lâmpada2KEYSTONEAjusta a imagem de forma a compensar a distorção causada pela in

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsDescrição do controlo remoto # Ícone Função Descrição1 Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2(#)Ponteiro laserAponte o

Seite 9 - Conteúdo

7Português10 Back Prima "BACK" para voltar ao menu anterior.11(#)Botão Laser Aponte o controlo remoto ao ecrã de visualização e mantenha est

Seite 10 - Apêndices 31

8PortuguêsNota :"#"A zona do Japão não é suportada.31 LAN/WiFi Prima o botão "LAN/WiFi" para ver a imagem que é transmitida com ou

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsIntroduçãoLigação do projectorNota :Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as defini

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Podem ser feitas alterações periódicas à informação contida nesta publicação sem que haja qualquer obrigação de aviso prévio de tais revisões ou alter

Seite 13 - Resumo do projector

10PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Remova a tampa da lente (Figura #1).2 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal

Seite 14 - 10 11 12 13 14

11PortuguêsDesligar o televisor1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamente o b

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 16 - Descrição do controlo remoto

13PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 17 - • Confirma a sua selecção

14PortuguêsDistânciapretendida (m)<A>Tamanho do ecrãParte superiorTamanho do ecrãParte superior(Zoom mín.) (Zoom máx.)Diagonal (polegadas)<B&

Seite 18 - Português

15PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 19 - Ligação do projector

16PortuguêsTamanho do ecrã Distância (m)Topo (cm)Diagonal (polegadas)<A>L (cm) x A (cm)Zoom máx.<B>Zoom mín.<C>Da base até ao topo d

Seite 20 - Ligar/Desligar o projector

17PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a lenteO projector está equipado com uma lente ajustável para que possa ajustar a posiç

Seite 21 - Desligar o televisor

18PortuguêsAjuste da posição da imagem na horizontal ou na verticalA altura da imagem pode ser ajustada na vertical entre -5% e 20% da altura da image

Seite 22 - Ajuste da imagem projectada

19PortuguêsNota : O ajuste da altura máxima da imagem na vertical (horizontal) pode ser limitado pela posição da imagem na horizontal (vertical). Cons

Seite 23 - 99"

iiiInformação paara sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e in

Seite 24

20PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 25

21PortuguêsTecnologia Empowering da AcerTecla Empowering A tecla Empowering da Acer engloba quatro funções únicas, são elas: "Acer eView Manage

Seite 26

22PortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar uma série de defini

Seite 27

23PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens.• Brilho: Para optimização do brilho.•

Seite 28

24PortuguêsNota : As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo de computador ou HDMI.ImagemTonalidadeAjusta o

Seite 29

25PortuguêsNota : As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos

Seite 30 - Comandos do utilizador

26PortuguêsGestãoSetting (Definições)Modo Eco Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do projector e reduzir assim

Seite 31 - Tecnologia Empowering da Acer

27PortuguêsEcrã de arranque Utilize esta função para seleccionar o ecrã de arranque pretendido. Se alterar a definição, as alterações entrarão em vigo

Seite 32 - Menus apresentados no ecrã

28PortuguêsLimite de tempo (min.)Quando a opção "Segurança" estiver definida para "Activar", o administrador pode definir a função

Seite 33

29PortuguêsÁudioRepor• Prima o botão e escolha "Sim" para repor todos os menus para as predefinições de fábrica.WiFi/LAN• A predefinição é

Seite 34

ivperigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produt

Seite 35

30PortuguêsTemporizadorIdioma Localização temporizad.• Seleccione o local no ecrã onde pretende ver o temporizador.Iniciar o temporizador• Prima o bot

Seite 36 - Setting (Definições)

31PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis

Seite 37

32Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Prima o botão "RESYNC" existente no co

Seite 38

33PortuguêsProblemas com o projector9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o nível de zoom utilizando o anel de zoom existente na parte

Seite 39

34PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã# Condição Mensagem1 Significado Falha na ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do p

Seite 40 - Temporizador

35PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsSignificadoLED Lamp LED Temp LED PowerVermelho Vermelho Vermelho AzulModo

Seite 41 - Apêndices

36PortuguêsLimpeza e substituição dos filtros de póLimpeza dos filtros de póLimpe o filtro de pó após cada 1000 horas de uso. Se os filtros não for

Seite 42

37PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 43 - Problemas com o projector

38PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça qua

Seite 44

39Português3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector que pretende fixar no tecto.Nota : Recomendamos-lhe que deixe um e

Seite 45 - Significados dos LEDs

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota : Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e de anilhas apropriad

Seite 47

41PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as

Seite 48

42Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conectores de entrada/saída• Ficha de alimentação x1• Entrada VGA x 2• E

Seite 49

43PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]VGA 640x480 60 3

Seite 50

44Português2 VGA analógico – frequência alargadaB. DVI-Digital1 DVI – sinal do PC1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,00M

Seite 51 - Especificações

45Português2 DVI – frequência alargada1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+ 1400x1050 60 65,3UXGA 1600x1200 60 75,00 Power

Seite 52

46Português3 DVI – sinal de vídeoC. HDMI -Digital1 HDMI - Sinal do PC e frequência alargada: Suporta o formato DVI digital especificado acima.2 HDM

Seite 53 - Modos de compatibilidade

47PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 54 - B. DVI-Digital

48PortuguêsPortuguêsAviso: Utilizadores do CanadáEste dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.Remarque à

Seite 55 - 2 DVI – frequência alargada

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 56 - C. HDMI -Digital

vi• Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.• Em locais com uma altitude acima dos 10000 metros.• Desligue imediatamente o projector caso est

Seite 57 - Regulamentos e normas de

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 58 - PortuguêsPortuguês

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Seite 59 - Declaration of Conformity

viiInstruções para eliminaçãoNão elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecçã

Seite 60 -

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 61

Informação paara sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Caracterís

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare