Acer P7205 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer P7205 herunter. Acer P7205 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSeria P7203/P7205/P7200iPodręcznik użytkownika

Seite 2

Audio 30Timer 31Język 31Dodatki 32Rozwiązywanie problemów 32Definicje LED i alarmów 36Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 37Wymiana lampy 3

Seite 3

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Seite 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawar

Seite 5 - Naprawa produktu

3PolskiOmówienie projektoraWidok projektoraStrona przednia/górna# Opis # Opis1Pokrywa obiektywu6 Stopka podnośnika2Dźwignia Zoom7Pokrętła regulacji na

Seite 6

4PolskiStrona tylna# Opis # Opis1 Gniazdo zasilania 14Złącze wyjścia zasilania prądem stałym 12V2Złącze sterowania USB 15Złącze wejścia analogowego sy

Seite 7 - Zalecenia dotyczące rtęci

5PolskiPanel sterowania# Funkcja Opis1 LAMP Wskaźnik LED lampy2 KEYSTONERegulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem

Seite 8 - Na początek

6PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2(#)Wskaźnik laserowy Skieruj pilota w

Seite 9 - Spis treści

7Polski10 Back Naciśnij "BACK", aby przejść z powrotem do foldera danych wyższego poziomu.11(#)Przycisk laserowy Wyceluj pilotem zdalnego st

Seite 10 - Dodatki 32

8PolskiUwaga: "#" Brak obsługi regionu Japonii.Uwaga:

Seite 11 - Wprowadzenie

9PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet

Seite 12 - Acer Projector

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Seite 13 - Omówienie projektora

10PolskiPodłączanie projektora do funkcji bezprzewodowejUwaga: Wyłącznie dla P7200i# Opis1 Przewód zasilający2 Kabel LAN3 Antena1WLAN32Internet

Seite 14 - Strona tylna

11PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony pr

Seite 15 - Panel sterowania

12PolskiWyłączanie projektora.1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przyc

Seite 16 - # Ikona Funkcja Opis

13PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości o

Seite 17

14PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Seite 18

15PolskiWymaganaodległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóraRozmiar ekranuGóra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstawy

Seite 19

16PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Seite 20 - Internet

17PolskiRozmiar ekranu Odległość (m)Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do górnej krawęd

Seite 21 - Włączanie projektora

18PolskiJak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez regulację przesunięcia obiektywuProjektor jest wyposażony w mechanizm przesuwania obiektywu, d

Seite 22 - Wyłączanie projektora

19PolskiRegulacja pozycji poziomej lub pionowejPionową wysokość obrazu można regulować w zakresie -5% do 20% wysokości obrazu. (Minimalne pionowe prze

Seite 23 - Aby podnieść/obniżyć obraz:

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoś

Seite 24 - 99"

20PolskiUwaga: Maksymalne przesunięcie pionowego obrazu (w poziomie), może yć ograniczone przez poziomą (w pionie) pozycję obrazu. Sprawdź diagram pon

Seite 25

21PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu instalacji udostępnia menu ekranowe (OSD) do instalacji i konserwacji projektora. OSD jest

Seite 26 - Wysokość

22PolskiAcer Empowering TechnologyEmpowering KeyAcer Empowering Key udostępnia cztery unikalne funkcje Acer, odpowiednio "Acer eView Management

Seite 27 - Góra (cm)

23PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Seite 28

24PolskiKolorTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymaliza

Seite 29 - 100% (H)

25PolskiUwaga: Funkcje “Nasycenie” i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.ObrazBarwaRegulacja balansu kolorów cze

Seite 30 - Min. przesunięcie =

26PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi

Seite 31 - Menu Instalacja

27PolskiZarządzanieSetting (Ustawienie)Tryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żyw

Seite 32 - Acer Empowering Technology

28PolskiEkran startowy Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Po zmianie ustawienia, zmiany zostaną wykonane po wyjściu z menu OSD.•

Seite 33 - Menu ekranowe (OSD)

29PolskiCzas zakończ. (min.)Po uaktywnieniu opcji "Zabezpiecz." poprzez przełączenie na "Wł.", administrator może ustawić funkcję

Seite 34

ivprzedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie nal

Seite 35

30PolskiAudioResetuj• Naciśnij przycisk i wybierz "Tak", aby przywrócić parametry we wszystkich menu do fabrycznych ustawień domyślnych.L

Seite 36

31PolskiTimerJęzykLokalizacja timera• Wybierz miejsce timera na ekranie.Uruchomienie timera• Naciśnij , aby uruchomić lub zatrzymać timer.Czas timera

Seite 37 - Setting (Ustawienie)

32PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrz

Seite 38

33Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(dla komputerów notebook)• Naciśnij “ RESYNC” na pilocie zdalnego sterowania lub w

Seite 39 - Hasło administratora

34PolskiProblemy z projektorem8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowego" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodowan

Seite 40

35PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost

Seite 41

36PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiOczek

Seite 42 - Rozwiązywanie problemów

37PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśli n

Seite 43

38PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.

Seite 44 - Problemy z projektorem

39PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Seite 45 - Komunikaty OSD

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Seite 46 - Definicje LED i alarmów

40Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej prze

Seite 47

41Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub z

Seite 48 - Wymiana lampy

42PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszuka

Seite 49 - Długość 50 mm/średnica 8 mm

43Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Złącza I/O• Gniazdo zasilania x1• Wejście VGA x2• Wejście Composite x1• S

Seite 50

44PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VGA 6

Seite 51 - SPECYFIKACJA ŚRUBY. M3 x 20mm

45Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowymB. Cyfrowy DVI1 DVI – Sygnał komputera1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i

Seite 52 - Specyfikacje

46Polski2DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+

Seite 53

47Polski3 DVI – Sygnał videoC. HDMI - Cyfrowy1 HDMI - Sygnał kompurtera i Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym: Obsługa powyższych forma

Seite 54 - Tryby zgodności

48PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urz

Seite 55 - B. Cyfrowy DVI

49PolskiPolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.De

Seite 56

vitakim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.• Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ mo

Seite 57 - C. HDMI - Cyfrowy

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer

Seite 58 - Przepisy i uwagi dotyczące

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan The standards listed below are applied t

Seite 59

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Commun

Seite 60 - Declaration of Conformity

viiOstrzeżenia dotyczące słuchaniaW celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do o

Seite 61 -

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować mi

Seite 62

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Wł

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare