Acer PF-801 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer PF-801 herunter. Acer PF-801 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do utilizador

Projector da AcerSérie P7500/F150/PF-801Guia do utilizador

Seite 2

Idioma 29Apêndices 30Resolução de problemas 30Lista de significados dos LEDs e dos alertas 34Limpeza e substituição dos filtros de pó 35Substituição d

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsPortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes incluem

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que todos os itens que compõem

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsPortuguêsResumo do projectorDescrição do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1Tampa da lente6 Pés elevatórios2Botão de z

Seite 6 - Cuidados a ter com a audição

4PortuguêsParte de trás# Descrição # Descrição1 Ficha de alimentação 14 Conector de saída d.c. 12 V2 Conector USB ctrl 15 Mini USB3 Conector de ent

Seite 7 - Instruções para eliminação

5PortuguêsPortuguêsPainel de controlo# Função Descrição1 LAMP LED indicador da lâmpada2 DistorçãoAjusta a imagem de forma a compensar a distorção caus

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsDescrição do controlo remoto# Ícone Função Descrição1 Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2(#)Ponteiro laser Apont

Seite 9 - Conteúdo

7PortuguêsPortuguêsNota: "#"A zona do Japão não é suportada.11(#)Botão Laser Aponte o controlo remoto ao ecrã de visualização e mantenha-o p

Seite 10 - Apêndices 30

8PortuguêsIntroduçãoLigação do projectorNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as def

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsPortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Remova a tampa da lente (Figura #1).2 Certifique-se de que os cabos de alimentação e d

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Podem ser feitas alterações periódicas à informação contida nesta publicação sem que haja qualquer obrigação de aviso prévio de tais revisões ou alter

Seite 13 - Resumo do projector

10PortuguêsDesligar o televisor1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamente

Seite 14 - Parte de trás

11PortuguêsPortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altur

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em te

Seite 16 - Descrição do controlo remoto

13PortuguêsPortuguêsDistância Pretendida (m)<A>Tamanho do ecrãParte superiorTamanho do ecrãParte superior(Zoom mín.) (Zoom máx.)Diagonal (polega

Seite 17 - Português

14PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendi

Seite 18

15PortuguêsPortuguêsTamanho do ecrã Distância (m)Topo (cm)Diagonal (polegadas)<A>L (cm) x A (cm)Zoom máx.<B>Zoom mín.<C>Da base até

Seite 19 - Ligar/Desligar o projector

16PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a lenteO projector está equipado com uma lente ajustável para que possa ajustar a po

Seite 20 - Desligar o televisor

17PortuguêsPortuguêsAjuste da posição da imagem na horizontal ou na verticalA altura da imagem pode ser ajustada na vertical entre 5% e 30% da altura

Seite 21 - Ajuste da imagem projectada

18PortuguêsNota: O ajuste da altura máxima da imagem na vertical (horizontal) pode ser limitado pela posição da imagem na horizontal (vertical). Co

Seite 22 - 91"

19PortuguêsPortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção

Seite 23

iiiInformação paara sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e in

Seite 24

20PortuguêsTecnologia Empowering da AcerTecla Empowering A tecla Empowering da Acer oferece três funções únicas, são elas: "Acer eView Manag

Seite 25

21PortuguêsPortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar uma série

Seite 26

22PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens.• Brilho: Para optimização do brilh

Seite 27

23PortuguêsPortuguêsNota: As funções "Saturação", "Tonalidade", e "Redução de Ruído" não são suportadas no modo PC ou no

Seite 28

24PortuguêsImagemProjecção Frontal-Secretária• Predefinição de fábrica.Frontal-Tecto• Ao seleccionar esta função, o projector inverte a imagem para

Seite 29 - Comandos do utilizador

25PortuguêsPortuguêsNota :As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suporta

Seite 30 - Tecnologia Empowering da Acer

26PortuguêsDefiniçõesLocalização do menu Escolha a posição do menu no ecrã.Bloquear origem Quando esta função está definida para "Desactivar&q

Seite 31 - Menus apresentados no ecrã

27PortuguêsPortuguêsLimite de tempo (min.)Quando a opção "Segurança" estiver definida para "Activar", o administrador pode definir

Seite 32

28PortuguêsNota: Quando a função PIP está activada, as funções de zoom e keystone não estão disponíveis.ÁudioRepor• Prima o botão depois de escol

Seite 33

29PortuguêsPortuguêsTemporizadorIdiomaLocalização temporizad.• Seleccione o local no ecrã onde pretende ver o temporizador.Iniciar o temporizador• Pri

Seite 34

ivperigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produt

Seite 35

30PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema per

Seite 36 - Definições

31PortuguêsPortuguês3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para notas de rodapé)• Prima o botão "RESYNC" e

Seite 37

32PortuguêsProblemas com o projector9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o nível de zoom utilizando o anel de zoom existente na pa

Seite 38

33PortuguêsPortuguêsMensagens apresentadas no ecrã# Condição Mensagem1 Significado Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaqueciment

Seite 39 - Temporizador

34PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsSignificadoLED Lamp LED Temp LED PowerVermelho Vermelho Vermelho AzulEm

Seite 40 - Apêndices

35PortuguêsPortuguêsLimpeza e substituição dos filtros de póLimpeza dos filtros de póLimpe o filtro de pó após cada 1000 horas de uso. Se os filtros n

Seite 41

36PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta

Seite 42 - Problemas com o projector

37PortuguêsPortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Fa

Seite 43

38Português3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector que pretende fixar no tecto.Nota: Recomendamos-lhe que deixe um

Seite 44 - Significados dos LEDs

39PortuguêsPortuguês5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota: Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e de anilhas aprop

Seite 45

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46 - Substituição da lâmpada

40PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte

Seite 47

41PortuguêsPortuguês* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conectores de entrada/saída• Ficha de alimentação x1• Entrada VGA

Seite 48

42PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico1 VGA analógico – sinal do PC2 VGA analógico – frequência alargadaModos Resolução Frequência v.

Seite 49

43PortuguêsPortuguês3 VGA analógico – Sinal ComponenteB. HDMI Digital1 HDMI – Sinal do Computador1280x768 75 60,31280x768 85 68,61280x720 60 44,81280x

Seite 50 - Especificações

44Português2 DVI – frequência alargada1024x768 75 60,01024x768 85 68,7SXGA 1152x864 70 63,81152x864 75 67,51152x864 85 77,11280x1024 60 64,01280x10

Seite 51

45PortuguêsPortuguês3 HDMI – sinal de vídeoModos Resolução Frequência v. [Hz] Frequência h. [KHz]480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7576i 720x57

Seite 52 - Modos de compatibilidade

47PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 53 - B. HDMI Digital

48PortuguêsPortuguêsAviso: Utilizadores do CanadáEste dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.Remarque à

Seite 54 - 2 DVI – frequência alargada

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 55

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 56 - Regulamentos e normas de

vi• Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF.• Em locais com uma altitude acima dos 10000 metros.• Desligue imediatamente o projector caso est

Seite 57 - PortuguêsPortuguês

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Seite 58 - Declaration of Conformity

viiInstruções para eliminaçãoNão elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecçã

Seite 59 -

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 60

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare