Acer S1285N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer S1285N herunter. Acer S1285N User Manual [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Acer Projector
Serie X1185/X1185N/X1285/
X1285N/S1285/P1185/P1285/
P1385W/H5381BD/X1385WH/
H6518BD/P1525
Manual de utilizare
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Acer Projector Serie X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/H6518BD/P1525Manual de utilizare

Seite 2

Anexe 44Depanare 44Prezentare definiţii LED & alarme 48Utilizarea conectorilor interni 49Instalarea suportului pentru montare pe tavan 50Speci

Seite 3

1RomânăIntroducereCaracteristicile produsului Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:• Tehnologie DLP®• X1185/X1185N/P

Seite 4

2Română• Acceptă LumiSense+ (H5381BD/H6518BD/P1525)• Certificat TCO (P1285/X1285/P1385W/X1385WH/P1525)

Seite 5 - Depanarea produsului

3RomânăConţinutul livratAcest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că pachetul de livrare conţine configuraţia c

Seite 6

4RomânăPrezentarea proiectoruluiDescrierePartea frontală/superioarăPartea din spate# Descriere # Descriere1 Panou de control 4 Conector HDMI (MHL)Cabl

Seite 7 - Reciclarea mercurului

5RomânăPanou de control# Funcţie Descriere1 LAMP (Lampă) Indicator LED lampă.2 Indicator LED alimentare Consultaţi secţiunea „Pornirea/Oprirea proiect

Seite 8 - Instrucţiuni preliminare

6RomânăAspectul telecomenzii# Funcţie Descriere1POWER (Alimentare)Consultaţi secţiunea „Pornirea/Oprirea proiectorului”.2 MEDIA SETUP (Fără funcţie)3

Seite 9 - Conţinut

7Română12 FREEZE (Îngheţare) Pentru „îngheţarea” imaginii de pe ecran (imagine statică).13 SOURCE (Sursă)Apăsaţi pe butonul „SOURCE (SURSĂ)” pentru a

Seite 10 - Anexe 44

8RomânăPrezentarea funcţiei MHLCând dispozitivul inteligent este conectat la proiector, puteţi folosi unele butoane de pe telecomandă pentru a vă cont

Seite 11 - Introducere

9RomânăNoţiuni de bazăConectarea proiectorului• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când ace

Seite 12 - • Acceptă LumiSense

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Ace

Seite 13 - Conţinutul livrat

10Română• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/P1525# Descriere # Descriere1 Cablu de alimentare 7 Cablu RS2322 Cablu VGA 8 Cablu USB3 VGA pentru compon

Seite 14 - Prezentarea proiectorului

11RomânăNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării

Seite 15 - Panou de control

12Română• H6518BD# Descriere # Descriere1 Cablu de alimentare 8 Cablu USB2 Cablu VGA 9 Cablu cu 3 componente RCA4 Cablu video compozit 10 Cablu HDMI (

Seite 16 - Aspectul telecomenzii

13RomânăNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării

Seite 17

14RomânăPornirea/Oprirea proiectorului Pornirea proiectorului1 Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal. Indica

Seite 18 - Prezentarea funcţiei MHL

15RomânăOprirea proiectorului1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Apare următorul mesaj:„Please press power button again

Seite 19 - Noţiuni de bază

16RomânăNotă: Oricând proiectorul se închide automat, iar indicatorul LED de lampă devine roşu constant, contactaţi-vă distribuitorul local sau centru

Seite 20 - (P1285/P1385W/H5381BD/P1525)

17RomânăOptimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginiiConsultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când proiectoru

Seite 21

18Română• XGADacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 72" şi 79&quo

Seite 22 - • H6518BD

19Română• XGA (modele cu transfocare fixă)Dacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este de c

Seite 23

iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dvs.Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţ

Seite 24 - Pornirea proiectorului

20Română• WXGADacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 84" şi 93&qu

Seite 25 - Oprirea proiectorului

21Română• 720pDacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 82" şi 90&qu

Seite 26 - Reglarea imaginii proiectate

22Română• 1080pDacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii este cuprinsă între 90" şi 118&

Seite 27 - 79"

23RomânăObţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocareÎn tabelul de mai jos se arată cum puteţi o

Seite 28

24Română• XGAPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 70", amplasaţi proiectorul la 2,6 – 2,9 m de ecran şi reglaţi raportul de transfocare.Dim

Seite 29 - 242"

25Română• XGA (modele cu transfocare fixă)Pentru a obţine o imagine de 70", amplasaţi proiectorul la 0,9 m de ecran.Dimensiune dorită a imaginii

Seite 30 - 93"

26Română• WXGAPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 70", amplasaţi proiectorul la 2,3 – 2,5 m de ecran şi reglaţi raportul de transfocare.Di

Seite 31 - 90"

27Română• 720pPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 70", amplasaţi proiectorul la 2,3 – 2,6 m de ecran şi reglaţi raportul de transfocare.Di

Seite 32 - 118"

28Română• 1080pPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 70", amplasaţi proiectorul la 1,8 – 2,3 m de ecran şi reglaţi raportul de transfocare.D

Seite 33

29RomânăControale utilizatorMeniu de instalareMeniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Util

Seite 34

iv• Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la te

Seite 35 - Dimensiune

30RomânăMeniuri cu afişare pe ecran (OSD)Proiectorul dispune de meniuri multilingve cu Afişare pe ecran (OSD), care vă permit să reglaţi imaginea şi s

Seite 36

31RomânăColor (Culoare)LumiSense+Senzorul de lumină cu tehnologia LumiSense+ poate să optimizeze în mod inteligent luminozitatea şi saturaţia culorilo

Seite 37

32RomânăBrightness (Luminozitate)Ajustează luminozitatea imaginii.• Apăsaţi pe pentru a întuneca imaginea.• Apăsaţi pe pentru a lumina imaginea.Co

Seite 38

33RomânăNotă: Funcţiile „Saturation (Saturaţie)” şi „Tint (Nuanţă)” nu sunt acceptate în modul computer.Advanced (Avansat)• Ind. Color Management (Ges

Seite 39 - Controale utilizator

34RomânăImage (Imagine)Projection • Front-Desktop (Frontal-Masă): Setare implicită din fabrică.• Front-Ceiling (Frontal-Plafon): Atunci când selecta

Seite 40 - Utilizarea meniurilor OSD

35RomânăKeystone (Corecţie distorsiuni în trapez)Reglează manual distorsiunea de imagine cauzată de înclinarea proiecţiei (±40 grade).Această funcţie

Seite 41 - Color (Culoare)

36RomânăNotă: „H. Position (Poziţie orizontală)”, „V. Position (Poziţie verticală)”, „Frequency (Frecvenţă)” şi „Tracking (Aliniere)” nu sunt suportat

Seite 42

37RomânăBlocare sursăSelectaţi „On (Activare)” pentru a activa funcţia; la comutarea semnalelor de intrare, apăsaţi „SOURCE (SURSĂ)” pe panoul de coma

Seite 43

38RomânăSecurity (Securitate)Security (Securitate)Acest proiector are o funcţie utilă de securitate cu ajutorul căreia adiministratorul gestionează ut

Seite 44 - Image (Imagine)

39RomânăSecurity (Securitate)User Password (Parolă utilizator)• Apăsaţi pe pentru a seta sau modifica „User Password (Parolă utilizator)”.• Utilizaţ

Seite 45

vDepanarea produsuluiNu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate exp

Seite 46 - Setting (Setare)

40RomânăManagement (Administrare)ECO Mode (Mod ECO)Selectaţi „On (Activare)” pentru a reduce intensitatea luminoasă a lămpii. Se va reduce consumul de

Seite 47

41RomânăAudioVolume (Volum)• Apăsaţi pe pentru a micşora volumul.• Apăsaţi pe pentru a mări volumul.BT Speaker Connection (Conexiune difuzor BT)•

Seite 48

42Română3D3DSelectaţi „Pornit” pentru a activa funcţia 3D oferită de tehnologia TI DLP 3D.• On (Pornit): Selectaţi acest element în timp când utilizaţ

Seite 49

43RomânăNotă: Tem po ri zări de semnal 3D acceptate:Acesta trebuie să corecteze setările din programul aplicaţiei 3D a plăcii grafice pentru a benefic

Seite 50 - Management (Administrare)

44RomânăAnexeDepanareDacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribui

Seite 51

45Română3 Imagine afişată parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect (Pentru notebookuri)• Apăsaţi pe „RESYNC” de pe telecomandă sau

Seite 52

46Română7 Imaginea nu este focalizată• Reglaţi inelul de focalizare al lentilelor proiectorului.• Asiguraţi-vă că ecranul de proiecţie se găseşte la d

Seite 53 - Language (Limbă)

47RomânăProbleme cu proiectorulMesaje OSD# Condiţie Soluţie1 Proiectorul nu mai răspunde la niciun controlDacă este posibil, opriţi proiectorul, decon

Seite 54 - Depanare

48RomânăPrezentare definiţii LED & alarmeMesaje LEDMesaj LED alimentare LED lampă LED temperaturăRoşuAlbastru RoşuRoşuStandby(cordon de alimentare

Seite 55

49RomânăUtilizarea conectorilor interniOpriţi proiectorul apăsând pe butonul de alimentare (POWER). Lăsaţi proiectorul cel puţin 45 de minute să se

Seite 56

vi• Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se

Seite 57 - Mesaje OSD

50RomânăInstalarea suportului pentru montare pe tavanDacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan, respectaţi paşii

Seite 58 - Mesaje LED

51Română3 Folosiţi numărul corect de şuruburi pentru dimensiunea proiectorului pentru a-l ataşa de suportul dispozitivului de montare pe tavan.Notă: S

Seite 59

52Română5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.Notă: Tabelul de mai jos prezintă tipul corespunzător de şurub şi şaibă pentru fiecare

Seite 60

53RomânăSpecificaţiiSpecificaţiile prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru specificaţiile finale, consultaţi specificaţiile de marke

Seite 61

54RomânăDimensiune ecran de proiecţie (diagonală) cu focalizare clară• X1185/X1185N/P1185:23" (58 cm) - 300" (762 cm)• X1285/X1285N/P1285:24

Seite 62 - Şurub tip B Tip şaibă

55RomânăZoom digital 2 XAudio• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/P1185/X1385WH: 3 W x 1• P1285/P1385W/H5381BD/H6518BD/P1525: 10 W x 1Greutate Aproximati

Seite 63 - Specificaţii

56Română* Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.P1285/P1385W/H5381BD/P1525:• Soclu alimentare x 1• USB (tip mini B) x 1• Intrare V

Seite 64

57RomânăModuri compatibilitate1 Analogic VGA - semnal PCModuri RezoluţieFrecvenţă vert. [Hz]Frecvenţă oriz. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,50

Seite 65

58Română2 HDMI - semnal PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101,61

Seite 66

59Română3 HDMI - semnal videoMac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879Mac G4 1024 x 768@60Hz

Seite 67 - Moduri compatibilitate

viiProtejarea auzuluiPentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.• Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără

Seite 68 - 2 HDMI - semnal PC

60Română4 MHL - semnal video5 Semnal YPbPr6 Semnal video, S-VideoModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)

Seite 69 - 3 HDMI - semnal video

61RomânăNote despre reglementări şi siguranţăNotă FCC Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv di

Seite 70 - 6 Semnal video, S-Video

62RomânăNotă: Canadian usersThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet a

Seite 71 - Note despre reglementări şi

63RomânăLista ţărilor unde se aplicăAcest dispozitiv trebuie să fie utilizat în strictă conformitate cu reglemetările şi restricţiile din ţarade utili

Seite 72

64RomânăAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,

Seite 73 - Lista ţărilor unde se aplică

65RomânăAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,

Seite 74 - Declaration of Conformity

66RomânăAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Com

Seite 75

67RomânăCongratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification for

Seite 76

viiiInstrucţiuni preliminareNote privind utilizareaOperaţii indicate:• Opriţi produsul înainte de curăţare.• Curăţaţi carcasa afişajului cu un materia

Seite 77 - Congratulations!

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iiiInstrucţiuni preliminare viiiNote privind utilizarea viiiPrecauţii viiiIntroducere 1Caracteristicil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare