Acer U5320W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer U5320W herunter. Acer U5220 Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Series Guide Utilisateur

Projecteur AcerU5220/R215/PU-X15/U5320W/R225/PU-W15/U5520B/R245E/PU-815K/U5520i/R245R/PU-815FSeries Guide Utilisateur

Seite 2

Appendices 37Dépannage 37Tableau de Définition des DELs & Alertes 41Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s) 42Remplacement de la lampe 43Insta

Seite 3

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notammen

Seite 4

2Français• Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues• Objectif de projection zoom/mise au point manuel• Zoom numérique 2X et f

Seite 5 - Dépannage du produit

3FrançaisVue d'ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces élém

Seite 6

4FrançaisVue d’ensemble du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / SupérieurCôté arrière# Description # Description1 Récepteur de la télécomma

Seite 7 - Consignes de mise au rebut

5FrançaisPanneau de commandes5 Connecteur RS232 12 Prise d'alimentation6 Connecteur HDMI (MHL) 13 Port de verrouillage Kensington™7 Connecteur de

Seite 8 - Commencer par le début

6FrançaisDisposition des touches de la télécommande# Fonction Description1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du proje

Seite 9 - Table des Matières

7Français15 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou

Seite 10 - Appendices 37

8FrançaisPrésentation de la fonction MHLLorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser certaines touches de la télécommande

Seite 11 - Présentation

9FrançaisBien débuterConnexion du Projecteur• Pour les modèles sans fonction multimédiaRB GRB GHDTV adapterD-Sub931111RLLR13Lecteur DVD,Décodeur,Récep

Seite 12 - Français

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux no

Seite 13 - Vue d'ensemble du paquet

10FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Seite 14 - Vue d’ensemble du projecteur

11Français• Pour les modèles avec fonction multimédiaRB GRB GHDTV adapterD-Sub931111RLLR12141313Lecteur DVD,Décodeur,Récepteur HDTVVGARS232Sortie Vidé

Seite 15 - Panneau de commandes

12FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Seite 16

13FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal so

Seite 17

14FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît :« Veuillez appuyer à

Seite 18

15FrançaisRéglage de l'Image ProjetéeComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tail

Seite 19 - Bien débuter

16Français• WXGASi le projecteur se trouve à 70 cm de l’écran, une bonne qualité d'image seraobtenue avec des images d'environ 92,2".Re

Seite 20

17Français• 1080PSi le projecteur se trouve à 70 cm de l’écran, une bonne qualité d'image seraobtenue avec des images d'environ 94,2".R

Seite 21

18FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Seite 22

19Français• WXGAPour obtenir une taille d’image de 90", installez le projecteur à 0,7 m de distance de l’écran.Taille d’image désirée Distance (m

Seite 23 - 1 & 2

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Seite 24

20Français• 1080PPour obtenir une taille d’image de 90", installez le projecteur à 0,7 m de distance de l’écran.Taille d’image désirée Distance (

Seite 25

21FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Seite 26

22FrançaisMenus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous perme

Seite 27

23FrançaisCouleurMode AffichageIl existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.• Lumineux : pour optim

Seite 28

24FrançaisRemarque : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas prises en charge en mode ordinateur ou HDMI (PC).Temp. CouleurRègle

Seite 29

25FrançaisImageProjection• : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le mur.• : Quand

Seite 30

26FrançaisCorrection 4 coinsAjuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur «

Seite 31 - Commandes Utilisateur

27FrançaisRemarque : les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.Remarque : « Pla

Seite 32 - Utiliser les menus OSD

28FrançaisÉcran de démarrageUtilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications pre

Seite 33

29FrançaisVGA OUT (Veille)En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il

Seite 34

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Seite 35

30FrançaisSécuritéArrêt (Minutes)Une fois la « Sécurité » paramétrée sur « Marche », vous pouvez régler la fonction d'arrêt.• Appuyez sur pour

Seite 36

31FrançaisSécuritéMot de passe adminVous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte de dialogue « Entrer le mot de passe de l'admin

Seite 37 - Réglages

32FrançaisA propos du Paramétrage LANRemarque 1 : Aperçu de la page de mise en oeuvre réseau à distanceRemarque 2 : Aperçu de la page OutilsRemarque 3

Seite 38

33FrançaisA propos du réglage Acer SmartPenRemarque 1 : Les préparatifs1. Reliez le projecteur et votre ordinateur avec un câble USB et un câble VGA.2

Seite 39

34FrançaisRemarque 3 : Charge de la batterie1. Pour charger la batterie, ouvrez le volet au dos du stylet pour mettre en évidence le connecteur USB. 2

Seite 40

35FrançaisAudio3DLampe RappelChoisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d'avertissement concernant le remplacement de la lampe.

Seite 41

36FrançaisRemarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être cor

Seite 42

37FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes

Seite 43

38Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez sur la touche « SOURCE » de la télécommande

Seite 44

39FrançaisProblèmes avec le Projecteur8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large »Lorsque vous regardez

Seite 45

vDépannage du produitNe pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions o

Seite 46

40FrançaisMessages OSD# Condition Rappel de Lampe1 MessagePanne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.Surchauffe Project – le proj

Seite 47 - Appendices

41FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages des DELsMessage DEL d'Alimentation DEL de la LampeDEL de la TempératureRouge Bleue

Seite 48

42FrançaisUtiliser le(s) connecteur(s) interne(s)Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt . Laissez le projecteur ref

Seite 49 - Problèmes avec le Projecteur

43FrançaisRemplacement de la lampeUtilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.Le projecteur détectera automatique

Seite 50 - Messages OSD

44FrançaisInstallation au murPour des détails, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le kit de montage au mur (SWM04).Avertissement : Assu

Seite 51 - Messages des DELs

45FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications

Seite 52

46FrançaisRapport de distance de projection (mesurée du miroir à l’écran)• U5220/R215/PU-X15 : 0,44 (78" ±3% @ 0,698 m)• U5320W/R225/PU-W15 : 0,3

Seite 53 - Remplacement de la lampe

47Français* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.U5520B/R245E/PU-815K/U5520i/R245R/PU-815F :• Prise d

Seite 54 - Installation au mur

48FrançaisModes de compatibilité1 Analogique VGA - Signal PCMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,508

Seite 55 - Spécifications

49Français2 HDMI - Signal PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120 10

Seite 56

viCela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.•

Seite 57

50Français3 HDMI - Signal vidéoSXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,66

Seite 58 - Modes de compatibilité

51Français4 MHL - Signal vidéo5 Signal YPbPr6 Signal vidéo, S-VidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15

Seite 59

52FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numé

Seite 60

53FrançaisRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Déclar

Seite 61

54FrançaisListes des pays concernésCet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pay

Seite 62 - Avis concernant les

55FrançaisAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 63

56FrançaisAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Seite 64 - Listes des pays concernés

viiMise en garde concernant l’EcoutePour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.• Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vou

Seite 65 - Declaration of Conformity

viiiCommencer par le débutAvis d'UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent

Seite 66

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d'Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Ca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare