Acer X1383WH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Datenprojektoren Acer X1383WH herunter. Acer BS-312 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 69
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Проектор Acer
Серія P1183/M403/PE-S42/X1183A/
D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/
EV-S62/X113/D600/EV-S60/V10S/
AS201/P1283/M413/PE-X42/V12X/
AX316/P1283n/M413T/PE-X42G/
X1283/X1280/D613/EV-X62/
P1383W/X1383WH/M423/PE-W42/
V12W/AW316/P1380W/X1380WH/
M420/PE-W40/V11W/AW216/
H5380BD/E230/HE-720/P1510/
M450/PE-840
Керівництво користувача
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Проектор AcerСерія P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/EV-S62/X113/D600/EV-S60/V10S/AS201/P1283/M413/PE-X42/V12X/AX316/P1283n/M413T

Seite 2

Керування LAN з веб-сторінки Acer 33Як увійти до системи 33Home (Домашня)34Control Panel (Контрольна панель)34Network Setting (Налаштування мережі)35A

Seite 3 - Інформація задля безпеки і

1УкраїнськаВведенняОсобливості виробуЦей виріб є проектором з одним чіпом DLP®. Додатковими особливостями є:• Технологія DLP®• Серії P1183/M403/PE-S42

Seite 4 - Електроживлення

2УкраїнськаЗагальний огляд комплектаціїЦей проектор укомплектовано всіма комплектуючими, що вказані нижче. Перевірте, комплект повний. В разі відсутно

Seite 5 - Обслуговування виробу

3УкраїнськаОгляд проектораЗагальний вигляд проектораПередня / верхня сторонаПрава / задня сторона# Опис # Опис1 Приймач сигналу дистанційного керуванн

Seite 6

4УкраїнськаПримітка: Наявність функцій залежить від моделі.Контрольна панель# Опис # Опис1 Сполучувач входу композитного відео 8Сполучувач входу аудіо

Seite 7 - Попередження про ртуть

5УкраїнськаКомпоновка пульта дистанційного керування# Піктограма Функція Опис1 Інфрачервоний передавачНадсилає сигнали на проектор.2 Живлення Більше і

Seite 8 - Розпочнемо з початку

6УкраїнськаПримітка: Наявність функцій залежить від моделі.12 Трапеція Регулює зображення, щоб компенсувати спотворення, викликане нахилом проектора (

Seite 9 - Початок експлуатації 8

7УкраїнськаКонтроль MHL (Mobile High-Definition Link)# Піктограма Компонент Опис1MODE• Натисніть кнопку "MODE" протягом однієї секунди, щоб

Seite 10 - Правила безпеки 56

8УкраїнськаПочаток експлуатаціїПідключення проектора1D-SubD-Sub2RS232RS2329RS232HDTV adapter45RBGRBGD-SubD-Sub2USBUSB10HDMIHDMI11HDMI12USBMHL6YY7RW8RW

Seite 11 - Введення

9УкраїнськаПримітка: Щоб забезпечити правильну роботу проектора з комп'ютером, переконайтеся, що синхронізація режиму показу сумісна із синхроніз

Seite 12 - Загальний огляд комплектації

Періодично до цієї публікації можуть вноситись зміни без зобов’язання щодо повідомлення будь-якої особи про такі редакції чи зміни. Такі зміни будуть

Seite 13 - Огляд проектора

10УкраїнськаУвімкнення/вимкнення проектораУвімкнення проектора1 Переконайтеся, що шнур живлення і сигнальний кабель надійно підключені. Світлодіодний

Seite 14 - Контрольна панель

11УкраїнськаВимкнення проектора1 Для вимкнення проектору натисніть і утримуйте кнопку живлення. З'явиться повідомлення: "Please press the po

Seite 15 - Українська

12УкраїнськаРегулювання зображення, яке проектуєтьсяРегулювання висоти зображення, яке проектуєтьсяПроектор оснащений важілем для підйому, яким можна

Seite 16

13УкраїнськаЯк оптимізувати розмір та відстань зображенняДізнайтеся з нижчеподаної таблиці оптимальні розміри зображення, які можна отримати, коли про

Seite 17

14Українська• Серії WXGAЯкщо проектор знаходиться на відстані 2,0 м від екрану, можна отримати хорошу якість зображення для розмірів від 55 до 60 дюйм

Seite 18 - Початок експлуатації

15Українська• Серії 720pЯкщо проектор знаходиться на відстані 3,0 м від екрану, можна отримати хорошу якість зображення для розмірів від 80 до 87 дюйм

Seite 19 - <Тип 2>

16Українська• Серії 1080pЯкщо проектор знаходиться на відстані 3,0 м від екрану, можна отримати хорошу якість зображення для розмірів від 74 до 90 дюй

Seite 20 - Увімкнення проектора

17УкраїнськаЯк отримати найкращий розмір зображення, регулюючи відстань і наближенняУ таблиці нижче показано, як отримати бажаний розмір зображення, р

Seite 21 - Вимкнення проектора

18Українська• Серії WXGAЩоб отримати розмір зображення 60 дюймів, встановіть проектор на відстань між 2,0 м і 2,2 м від екрану.Бажаний розмір зображен

Seite 22 - Регулювання зображення, яке

19Українська• Серії 720pЩоб отримати розмір зображення 60 дюймів, встановіть проектор на відстань між 2,06 м і 2,26 м від екрану.Бажаний розмір зображ

Seite 23

iiiІнформація задля безпеки і комфортуУважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цей документ для подальшого користування. Дотримуйтесь всіх попередже

Seite 24

20Українська• Серії 1080pЩоб отримати розмір зображення 50 дюймів, встановіть проектор на відстань між 1,7 м і 2,0 м від екрану.Бажаний розмір зображе

Seite 25

21УкраїнськаКористувацькі елементи керуванняМеню інсталяціїМеню інсталяції надає екранне меню (ЕМ) для інсталяції проектора і догляду за ним. Користуй

Seite 26

22УкраїнськаЕкранні меню (ЕМ)Проектор має багатомовне ЕМ, яке надає можливість регулювати зображення і змінювати різноманітні налаштування.Користуванн

Seite 27

23УкраїнськаColor (Колір)Display Mode (Режим показу)Є багато фабричних налаштувань, оптимізованих для різних типів зображення.• Bright (Яскравий): Для

Seite 28

24УкраїнськаПримітка: Функції "Saturation (Насиченість)" і "Tint (Відтінок)" не підтримуються в режимі комп'ютера або HDMI.Пр

Seite 29

25УкраїнськаImage (Зображення)Projection (Проекція)• Спереду-Стіл: Фабричне налаштування за замовчанням.• Ззаду-Стіл: Ця функція показує зображення

Seite 30

26УкраїнськаПримітка: Функції "H. Position (Горизонтальне розташування)", "V. Position (Вертикальне розташування)", "Frequenc

Seite 31 - Користувацькі елементи

27УкраїнськаSetting (Налаштування)Startup Screen (Екран запуску)Користуйтеся цією функцією, щоб вибрати бажаний екран запуску. Якщо Ви змінете налашту

Seite 32 - Екранні меню (ЕМ)

28УкраїнськаSecurity (Безпека) Security (Безпека)Цей проектор містить корисну функцію безпеки для адміністратора, що дозволяє керувати користуванням п

Seite 33 - Color (Колір)

29УкраїнськаПримітка: Наявність функцій залежить від моделі.Administrator Password (Пароль адміністратора)"Administrator Password (Пароль адмініс

Seite 34

iv• Ніколи не проштовхуйте у виріб через отвори будь-які предмети, оскільки вони можуть торкатися частин під небезпечно високою напругою або викликати

Seite 35 - Image (Зображення)

30УкраїнськаManagement (Керування)Примітка: Наявність функцій залежить від моделі.ECO Mode (Режим ECO)Виберіть "On (Увімк)", щоб зменшити по

Seite 36

31УкраїнськаAudio (Аудіо)Примітка: Наявність функцій залежить від моделі.Volume (Гучність)• Натисніть , щоб зменшити гучність.• Натисніть , щоб збільш

Seite 37 - Setting (Налаштування)

32Українська3DПримітка: Для правильного відображення 3D-зображень потрібно виправити налаштування прикладної 3D-програми на графічній карті.Примітка:

Seite 38

33УкраїнськаКерування LAN з веб-сторінки AcerЯк увійти до системиВідкрийте браузер і введіть адресу сервера ІР 192.168.100.10, щоб перейти на домашню

Seite 39

34УкраїнськаHome (Домашня)Home (Домашня) сторінка показує статус підключення, і Ви можете знайти перелік трьох основних функцій Control Panel (Контрол

Seite 40 - Management (Керування)

35УкраїнськаNetwork Setting (Налаштування мережі)Кінцевий користувач може на власний розсуд встановити ІР-адресу, назву групи і пароль. Після зміни ме

Seite 41 - Audio (Аудіо)

36УкраїнськаLogout (Вихід з системи)Клацнувши по Logout (Вихід з системи), Ви за 5 секунд повернетеся на сторінку входу до системи.Примітка: Наявність

Seite 42 - Language (Мова)

37УкраїнськаДодаткиУсунення несправностейЯкщо у Вас виникла проблема з проектором Acer, зверніться до глави про усунення несправностей. Якщо після вжи

Seite 43 - Як увійти до системи

38Українська3 Зображення показано частково, неправильно або "стрибає"(Для портативних комп'ютерів)• Якщо зображення показано неправильн

Seite 44 - Home (Домашня)

39Українська8 Зображення розтягнуте під час показу назви "широко-форматного" DVDКоли Ви програєте DVD, зашифрований з анаморфотною або 16:9

Seite 45

vОбслуговування виробуНе намагайтеся полагодити виріб самостійно. Якщо відкрити його або зняти кришки, це може викликати ризик контакту з високою напр

Seite 46 - Logout (Вихід з системи)

40УкраїнськаПовідомлення ЕМПроблеми з проектором# Несправність Нагадування у повідомленні1 Повідомлення Fan Fail (Несправність вентилятора) - система

Seite 47 - Усунення несправностей

41УкраїнськаСписок визначень світлодіодів та сигналів тривогиСвітлодіодні повідомленняПовідомленняLamp_LED Temp_LED Світлодіод живленняЧервоний Червон

Seite 48

42УкраїнськаЧищення і заміна фільтрів пилуЧищення пилового фільтруОчищуйте пиловий фільтр через кожні 1000 годин користування. Якщо не чистити його ре

Seite 49

43УкраїнськаЗаміна лампиВикруткою зніміть гвинт(и) з кришки і витягніть лампу.Проектор визначить строк служби лампи. З'явиться попередження: &quo

Seite 50 - Проблеми з проектором

44УкраїнськаІнсталяція на стелюЯкщо Ви бажаєте інсталювати проектор за допомогою кронштейну для стелі, виконайте наступні кроки:1 Просвердліть чотири

Seite 51 - Світлодіодні повідомлення

45Українська3 Використовуйте правильну кількість гвинтів, яка підходить розміру проектора, щоб прикріпляти його до кронштейну на стелі.Примітка: Реком

Seite 52

46Українська5 У разі необхідності відрегулюйте кут і розташування.Примітка: У таблиці наведено тип гвинта і відповідний тип гайки для кожної моделі. Г

Seite 53 - Заміна лампи

47УкраїнськаТехнічні характеристикиВказані технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. Найновішу версію характеристик Ви знайдете в о

Seite 54 - Інсталяція на стелю

48УкраїнськаРозмір екрану проекції (по діагоналі)• Серії P1183/M403 PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/EV-S62/X113/D600/EV-S60/V10S/AS201/P12

Seite 55 - Довжина 50 мм/

49УкраїнськаЕнергоспоживання• P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/X114/X1183/D603/EV-S62/X113/D600/EV-S60/V10S/AS201/P1283/M413/PE-X42/V12X/AX316/P

Seite 56 - Гвинт Типу ВТип гайки

viвипадку, негайно вимкніть з мережі шнур живлення і зверніться до розповсюджувача.• Не користуйтесь цим виробом після його поломки або падіння. У так

Seite 57 - Технічні характеристики

50УкраїнськаПримітка: Вказані технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.Гніздо входу аудіо 2 (3,5 мм)XV V VVГніздо виходу аудіо 3,5

Seite 58

51УкраїнськаРежими сумісностіA. Аналоговий сигнал VGA 1 Аналоговий VGA - сигнальний ПКРежими ЧіткістьЧастота по вертикалі (Гц)Частота по горизонталі (

Seite 59

52Українська2 Аналоговий сигнал VGA - Подовжена широка синхронізація3 Аналоговий сигнал VGA - Компонентний сигналБ. Цифровий HDMI1 HDMI - Сигнал ПКРеж

Seite 60

53Українська2 HDMI - Подовжена широка синхронізаціяSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA

Seite 61 - Режими сумісності

54Українська3 HDMI - Сигнал відео4 HDMI - хронометраж 1.4a 3DWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(1080P)60 67,51366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59,94 7

Seite 62 - Б. Цифровий HDMI

55УкраїнськаC. MHL ЦифровийПримітка: * Наявність функцій залежить від моделі.Межі діапазону графічного монітора джерелаЧастота горизонтального сканува

Seite 63

56УкраїнськаПравила безпекиЗаява ФКЗ (США)Цей пристрій пройшов перевірку і був визнаний таким, що відповідає обмеженням для цифрового пристрою Клас

Seite 64

57Укр аїн ськаУкраїнськаRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Seite 66 - Правила безпеки

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 67 - Укр аїн ська

viiЗастережні заходи при прослуховуванніЩоб захистити слух, виконуйте ці інструкції.• Поступово збільшуйте гучність, поки не почуєте звуки чітко і ком

Seite 68 - Declaration of Conformity

viiiРозпочнемо з початкуПримітки з використанняЩо потрібно зробити:• Вимкніть виріб перед чищенням.• Для чищення корпуса дисплея користуйтесь м&apo

Seite 69

Інформація задля безпеки і комфорту iiiРозпочнемо з початку viiiПримітки з використання viiiЗастережні заходи viiiВведення 1Особливості виробу 1Загаль

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare