Acer AO722 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer AO722 herunter. Acer AO722 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 294
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Contents

EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolPortuguêsNederlandsNorskDanskSvenskaSuomiРусскийPolskiMagyarČeštinaSlovenčinaSlovenskiHrvatskiRomânăБългарскиEest

Seite 2

8EnglishLeft view321 4 65# Icon Item Description1DC-in jack Connects to an AC adapter.2Ethernet (RJ-45) port Connects to an Ethernet 10/100 based n

Seite 3 - Aspire One Series

8SvenskaVy bakifrånObs! Din dator kan ha ett annat batteri än det som visas på bilden.Vy från vänster# Objekt Beskrivning1 Batterifack Avsett för dato

Seite 4

9SvenskaVy från höger# Ikon Objekt Beskrivning1 Flera-i-1-kortläsare Avsedd för Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory S

Seite 5 - First things first

10SvenskaVy underifrånMiljö# Ikon Objekt Beskrivning1 Hake för frigöring av batterietFrigör batteriet före borttagning.2 Kortplats för 3G-SIM-kortAvse

Seite 6 - Your Acer notebook tour

Aspire One -sarjaPikaohje

Seite 7

Mallinumero: ______________________________________Sarjanumero: ______________________________________Ostopäivämäärä: _______________________________

Seite 8 - Using the communication key*

3Tärkeimmät asiat ensinHaluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä.OhjeetHelpot

Seite 9 - Rear view

4SuomiTutustuminen Acerin kannettavaan tietokoneeseenKun olet asentanut tietokoneesi kuten asennus julisteessa on kuvattu, anna meidän esitellä uusi k

Seite 10 - Right view

5Suomi1. Etupaneelin tilailmaisimet näkyvät, vaikka tietokoneen kansi olisi suljettu.PikavalintanäppäimetTietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näp

Seite 11 - Base view

6Suomi<Fn> + <F6> Taustavalaistus Sammuttaa näytön taustavalon virran säästämiseksi. Paina mitä tahansa näppäintä palataksesi normaalitila

Seite 12 - Environment

7SuomiTietoliikennenäppäimen käyttäminen*Tässä voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä tietokoneessasi olevia erilaisia langattomia liitettävyyslaitte

Seite 13 - Gamme Aspire One

9EnglishBase view1234# Icon Item Description1Battery release latch Releases the battery for removal.2 3G SIM card slot Accepts a 3G SIM card for 3G co

Seite 14

8SuomiTaustanäkymäOhje: Tietokoneessasi saattaa olla erilainen akku kuin kuvassa.Vasen näkymä# Osio Kuvaus1 Akkutila Sisältää tietokoneen akkuyksikön.

Seite 15 - Pour commencer

9SuomiOikea näkymä# Kuvake Osio Kuvaus1 Monta yhdessä -kortinlukijaHyväksyy seuraavat muistikortit: Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory

Seite 16 - Vue supérieure

10SuomiPohjanäkymäYmpäristö# Kuvake Osio Kuvaus1 Akun vapautussalpa Vapauttaa akun poistamista varten.2 3G SIM -kortin aukko Hyväksyy 3G SIM -kortin 3

Seite 17 - Touches spéciales

Серия Aspire OneКраткое руководство

Seite 18 - Français

Номер модели: ________________________________Серийный номер: ______________________________Дата покупки: _________________________________Место покуп

Seite 19 - Vue frontale fermée

3Вначале о главномБлагодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.Ваши руководстваМы разработали ря

Seite 20 - Vue gauche

4РусскийЗнакомство с ноутбуком AcerТеперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по установке, давайте поближе познакомимся с вашим но

Seite 21 - Vue droite

5Русский1. Индикаторы на передней панели видны даже при закрытой крышке компьютера."Горячие" клавишиВ компьютере используются "горячие

Seite 22 - Environnement

6Русский<Fn> + <F5> Переключение видеовыходаПереключает вывод изображения либо на дисплей, либо на внешний монитор (если он подключен), ли

Seite 23 - Aspire One Serie

7РусскийИспользование клавиши связи*Здесь можно включать и отключать различные модули беспроводной связи, установленные в компьютере. Нажмите <Fn&g

Seite 24

10EnglishEnvironment• Temperature:• Operating: 5 °C to 35 °C• Non-operating: -20 °C to 65 °C• Humidity (non-condensing):• Operating: 20% to 80%• No

Seite 25 - Das Wichtigste zuerst

8РусскийВид сзадиПримечание: В вашем компьютере может использоваться аккумулятор, отличный от показанного на рисунке.Вид слева# Элемент Описание1 Отсе

Seite 26 - Ihre Acer-Notebook-Tour

9РусскийВид справа# Значок Элемент Описание1 Комбинированное устройство считывания карт памяти различных форматовПоддерживает форматы Secure Digital (

Seite 27 - Tastenkombinationen

10РусскийВид снизуУсловия эксплуатации# Значок Элемент Описание1 Защелка извлечения аккумулятораРазблокирует аккумулятор для его извлечения.2 Гнездо д

Seite 28

Komputer serii Aspire OneSkrócony poradnik

Seite 29 - Geschlossene Vorderseite

Oznaczenie modelu: ____________________________Numer seryjny: ________________________________Data zakupu: __________________________________Miejsc

Seite 30 - Linke Seite

3Na początekDziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.InstrukcjeAby pomóc w korzy

Seite 31 - Rechte Seite

4PolskiZapoznanie z notebookiem AcerPo ustawieniu komputera jak to przedstawiono na ilustracji w plakacie instalacyjnym, przyjrzyjmy się nowemu notebo

Seite 32 - Umgebung

5Polski1. Wskaźniki panelu czołowego są widoczne nawet po zamknięciu pokrywy komputera.Klawisze skrótówKomputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lu

Seite 33 - Serie Aspire One

6Polski<Fn> + <F5> Przełączenie wyświetlaniaUmożliwia przełączanie sygnału wyjściowego wyświetlacza na ekran wyświetlacza lub na zewnętrzn

Seite 34

7PolskiKorzystanie z klawisza komunikacji*Tutaj można włączyć lub wyłączyć różne urządzenia łączności bezprzewodowej w komputerze. Naciśnij przyciski

Seite 35 - Avvertenze preliminari

Gamme Aspire OneGuide rapide

Seite 36 - Vista dall’alto

8PolskiWidok z tyłuUwaga: Komputer może być wyposażony w inną baterię niż przedstawiona na ilustracji.Widok z lewej# Element Opis1Wnęka na baterię Prz

Seite 37 - Tasti di scelta rapida

9PolskiWidok z prawej# Ikona Element Opis1 Wielofunkcyjny czytnik kart pamięciObsługuje następujące typy kart: Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MM

Seite 38 - Italiano

10PolskiWidok od strony podstawyWarunki środowiska# Ikona Element Opis1 Blokada baterii Umożliwia zwolnienie i wyjęcie baterii.2 Gniazdo karty SIM 3G

Seite 39 - Vista frontale in dettaglio

Aspire One sorozatRövid útmutató

Seite 40 - Vista da sinistra

Modellszám: __________________________________Sorozatszám: _________________________________Vásárlás időpontja: _____________________________Vásárlás

Seite 41 - Vista da destra

3Az első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden se

Seite 42 - Condizioni operative

4MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer notebookjával!Felül

Seite 43

5Magyar1. Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva.GyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbille

Seite 44

6Magyar<Fn> + <F8> Hangszóró be- és kikapcsolásaA hangszórók be- és kikapcsolását teszi lehetővé.<Fn> + <F11> Num Lock Amikor

Seite 45 - Primero lo más importante

7MagyarA kommunikációs gomb használata*A számítógép különféle vezeték nélküli kommunikációs moduljait az alábbiak szerint kapcsolhatja be és ki. Az &l

Seite 46 - Un paseo por el ordenador

Modèle : __________________________________________No. de série : ______________________________________Date d’achat : ____________________________

Seite 47 - Teclas de acceso directo

8MagyarHátulnézetMegjegyzés: Az Ön számítógépe másféle akkumulátorral rendelkezhet, mint a képen lévő.Bal oldali nézet# Elem Leírás1 Akkumulátorfoglal

Seite 48

9MagyarJobb oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Multifunkciós kártyaolvasóSecure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick PRO (

Seite 49 - Vista frontal cerrado

10MagyarAlulnézetKörnyezet# Ikon Elem Leírás1 Akkumulátor kioldógombjaAz akkumulátor eltávolítását teszi lehetővé.2 3G SIM-kártyafoglalat 3G-kapcsolat

Seite 50 - Vista izquierda

Řada Aspire OneStručné pokyny

Seite 51 - Vista derecha

Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Datum zakoupení: ______________________________Místo

Seite 52 - Condiciones medioambientales

3Stručné pokynyDěkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.Uživatelské příručkyAbycho

Seite 53 - Série Aspire One

4ČeštinaSeznámení s notebookem AcerPo nastavení počítače podle pokynů znázorněných na instalačním letáku vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.P

Seite 54

5Čeština1. Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.Klávesové zkratkyTento počítač využívá klávesové zkratky neb

Seite 55 - Primeiro que tudo

6ČeštinaPoužívání komunikační klávesy*Zde můžete povolit a zakázat různá zařízení pro bezdrátové připojení na vašem počítači. Launch Manager <Fn>

Seite 56 - Vista de cima

7ČeštinaPohled na zavřenou přední stranuPohled zezaduPoznámka: Je možné, že počítač bude mít jinou baterii, než je ta na obrázku.# Ikona Položka Popis

Seite 57 - Teclas de atalho

3Pour commencerNous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles.Vos guidesPo

Seite 58 - Português

8ČeštinaPohled zleva# Ikona Položka Popis1 Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k sít’ovému adaptéru.2 Port Ethernet (RJ-45) Umožňuje připojení k sí

Seite 59 - Vista frontal, fechado

9ČeštinaPohled zprava# Ikona Položka Popis1 Čtečka karet Více v 1 Podporuje karty Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory

Seite 60 - Vista esquerda

10ČeštinaPohled zespoduProstředí# Ikona Položka Popis1Uvolňovací západka baterieUvolňuje baterii k vyjmutí.2 Patice pro kartu 3G SIMPřijímá kartu 3G S

Seite 61 - Vista direita

Séria Aspire OneStručná príručka

Seite 62 - Ambiente

Číslo modelu: __________________________________Sériové číslo: __________________________________Dátum zakúpenia: ______________________________Miesto

Seite 63

3Hneď na úvodRadi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.Vaše príručkyAby s

Seite 64

4SlovenčinaZoznámte sa s vašim prenosným počítačom AcerPo nastavení počítača podľa letáku o nastavení nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vaším novým

Seite 65 - Om te beginnen

5SlovenčinaSlovenčina1. Kontrolky na prednom paneli sú viditeľné, aj keď je veko počítača zatvorené.Klávesové skratkyPočítač využíva klávesové skratky

Seite 66 - Rondleiding door uw Acer

6SlovenčinaPoužívanie klávesu komunikácie*Tu môžete zapnút’ a vypnút’ rôzne bezdrôtové komunikačné zariadenia svojho počítača. Stlačením klávesov <

Seite 67 - Sneltoetsen

7SlovenčinaSlovenčinaPohľad spredu (zatvorený)Pohľad zozaduPoznámka: Počítača môže byt’ vybavený inou batériou, než ktorá je znázornená na obrázku.# I

Seite 68 - Nederlands

4FrançaisVotre visite guidée du notebook AcerAprès avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster de configuration, nous allons vous f

Seite 69 - Voorkant gesloten

8SlovenčinaPohľad zľavaPohľad sprava# Ikona Položka Popis1 Konektor vstupu jednosmerného napätiaPripojenie adaptéra striedavého napätia.2 Port siete E

Seite 70 - Linkerkant

9SlovenčinaSlovenčinaPohľad zdola2 Konektor na slúchadlá/reproduktor/audio výstupVýstup zvuku do zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel)

Seite 71 - Rechterkant

10SlovenčinaProstredie• Teplota:• Prevádzková: 5°C až 35°C• Mimoprevádzková: -20°C až 65°C• Vlhkost’ (nekondenzačná):• Prevádzková: 20% až 80%• Mimopr

Seite 72 - Omgeving

Serija Aspire OneHitri vodič

Seite 73 - Aspire One-serien

Številka modela: _______________________________Serijska številka: _______________________________Datum nakupa: ________________________________Mes

Seite 74

3Najprej začetekŽelimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer.Vaša navodilaZa pomoč pri upo

Seite 75 - Begynne med begynnelsen

4SlovenskiVodič po vašem prenosniku AcerKo ste nastavili računalnik, kot je prikazano na plakatu z navodili za nastavitev, dovolite, da vam predstavim

Seite 76 - Visning ovenfra

5Slovenski1. Indikatorji na sprednji plošči so vidni tudi, ko je pokrov računalnika zaprt.Vroče tipkeRačunalnik uporablja vroče tipke ali kombinacijo

Seite 77 - Hurtigtaster

6SlovenskiUporaba upravitelja komunikacijska tipka*Tukaj lahko omogočite in onemogočite različne naprave za brezžično povezovanje v vašem računalniku.

Seite 78 - Bruke kommunikasjonsnøkkelen*

7SlovenskiZaprt pogled od spredajPogled od zadajOpomba: Vaš računalnik je morda opremljen z baterijo, drugačno od te na sliki.# Ikona Predmet Opis1 In

Seite 79 - Bakre visning

5FrançaisFrançais1. Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé.Touches spécialesL’ordinateur emploie des touche

Seite 80 - Høyre visning

8SlovenskiPogled iz leve straniPogled iz desne strani# Ikona Predmet Opis1Priključek napajalnika Priključek na AC napajalnik.2Priključek Ethernet (RJ-

Seite 81 - Bunnvisning

9SlovenskiPogled od spodaj2Vtičnica za slušalke/zvočnik/napravoPriključek za avdio naprave (npr. zvočniki, slušalke).Vtičnica za mikrofon Sprejema vho

Seite 82

10SlovenskiOkolje• Temperatura:• Delovanje: Od 5°C do 35°C• Mirovanje: Od -20°C do 65°C• Vlažnost (brez kondenza):• Delovanje: Od 20% do 80%• Mirovanj

Seite 83 - Aspire One Seriens

Aspire One serijaKratki vodič

Seite 84

Broj modela: __________________________________Serijski broj: ___________________________________Datum kupovine: _______________________________Mjes

Seite 85 - For det første

3Prvo osnovne stvariŽeljeli bismo zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala koje će vam poslužiti kamo god krenuli.Vaši vodičiKako bismo pomogli p

Seite 86 - En præsentation af din Acer

4HrvatskiUpoznajte Acer prijenosno računaloNakon postavljanja vašeg računala kao što je ilustrirano posterom, upoznat ćemo vas s vašim novim Acer prij

Seite 87 - Genvejstaster

5Hrvatski1. Indikatori na prednjoj ploči su vidljivi čak i kada je poklopac računala zatvoren.Tipkovnički prečaciRačunalo koristi tipkovničke prečace

Seite 88

6HrvatskiUporaba komunikacijske tipke*Moguće je uključivanje i isključivanje različitih bežičnih komunikacijskih uređaja na vašem računalu. Pritisnite

Seite 89 - Forfra - Lukket

7HrvatskiPogled sprijeda izblizaPogled stragaNapomena: Vaše osobno računalo možda ima bateriju različitu od one prikazane slikom.# Ikona Stavka Opis1

Seite 90 - Fra venstre

6Français<Fn> + <F4> Sommeil Place l’ordinateur en mode de Sommeil.<Fn> + <F5> Choix de l’affichagePermet de faire passer l’af

Seite 91 - Fra højre

8HrvatskiPogled s lijeve stranePogled s desne strane# Ikona Stavka Opis1 DC-in utičnica Povezuje se s AC adapterom.2 Ethernet (RJ-45) priključakPovezu

Seite 92 - Set fra bunden

9HrvatskiPogled odozdo2Utičnica za slušalice/zvučnike/line-outPovezuje se sa line-out audio uređajima (npr. zvučnicima, slušalicama).Utičnica ulaza za

Seite 93

10HrvatskiOkruženje• Temperatura:• Radna: 5°C do 35°C• Pohrana: -20°C do 65°C• Vlažnost (nekondenzirajuća):• Radna: 20% do 80%• Pohrana: 20% do 80%

Seite 94

Seria Aspire One Ghid rapid

Seite 95 - Välkommen!

Numărul modelului: _____________________________Numărul seriei: ________________________________Data achiziţiei: _________________________________Lo

Seite 96 - Acer-dator

3Înainte de toateDorim să vă mulţumim pentru că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs privind un computer mobil.Ghidurile

Seite 97 - Snabbtangenter

4RomânăTurul computerului dvs AcerDupă configurarea computerului, aşa cum se arată în afişul de configurare, permiteţi-ne să vă prezentăm noul dvs. co

Seite 98

5Română1. Indicatoarele de pe panoul frontal sunt vizibile chiar şi atunci când capacul computerului este închis.Taste rapideComputerul foloseşte tast

Seite 99 - Vy över stängd framsida

6RomânăUtilizarea tastei de comunicaţie*Aici puteţi activa şi dezactiva diversele dispozitive de conectare wireless din computerul dumneavoastră. Apăs

Seite 100 - Vy från vänster

7RomânăVedere din faţă de aproapeVedere din spateNotă: Computerul dvs. ar putea fi echipat cu un alt tip de acumulator decât cel din imagine.# Pictogr

Seite 101 - Vy från höger

7FrançaisFrançaisUtiliser la touche de communication*Ici vous pouvez activer et désactiver les différents périphériques de connectivité sans fil sur v

Seite 102 - Vy underifrån

8RomânăVedere din stângaVedere din dreapta# Pictogramă Element Descriere1Mufă c.c. intrare Conectează la un adaptor de c.a.2 Port Ethernet (RJ-45)Cone

Seite 103 - Aspire One -sarja

9RomânăVedere bază2Mufă de căşti/difuzor/ieşireConectează la dispozitivele audio de ieşire (de ex. difuzoare, căşti).Mufă intrare microfonAcceptă intr

Seite 104

10RomânăMediu3Nişa pentru acumulatorAdăposteşte setul de acumulatori ai computerului.4 Difuzor Emite sunet din computerul dvs.• Temperatură:• Funcţion

Seite 105 - Tärkeimmät asiat ensin

Серия Aspire OneКратко ръководство

Seite 106 - Näkymä ylhäältä

Модел номер: _________________________________Сериен номер: ________________________________Дата на закупуване: ____________________________Място на з

Seite 107 - Pikavalintanäppäimet

3Преди всичкоБихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри.Вашите ръководстваЗа да ви

Seite 108

4БългарскиПреглед на Вашия ноутбук AcerСлед като настроите компютъра си, както е показано в постера, ще ви покажем какво прави и какво има вашият нов

Seite 109 - Etunäkymä suljettuna

5Български1. Индикаторите на предния панел остават видими дори, когато капакът на компютъра е затворен.Бързи клавишиКомпютърът има "бързи клавиши

Seite 110 - Vasen näkymä

6Български<Fn> + <F6> Затъмняване на екранаИзключва задното осветление на екрана, за да пести енергия. Натиснете който и да е клавиш, за д

Seite 111 - Oikea näkymä

7БългарскиИзползване на клавиш за комуникация*Тук можете да активирате или деактивирате различните устройства за установяване на безжична връзка на Ва

Seite 113 - Серия Aspire One

8FrançaisVue arrièreRemarque : Votre ordinateur peut être équipé d’une batterie différente de celle de l’image.Vue gauche# Élément Description1 Baie d

Seite 114

8БългарскиИзглед отзадБележка: Вашият компютър може да е оборудван с батерия, различна от тази на илюстрацията.Изглед отляво# Обект Описание1 Отделени

Seite 115 - Вначале о главном

9БългарскиИзглед отдясно# Икона Обект Описание1 Четец на карти Multi-in-1 (Много-в-1)Чете Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS)

Seite 116 - Знакомство с ноутбуком Acer

10БългарскиИзглед отдолуРаботна среда# Икона Обект Описание1 Езиче за освобождаване на батериятаОсвобождава батерията, за да можете да я извадите.2 Гн

Seite 118

Mudeli number: ________________________________Seerianumber: _________________________________Ostukuupäev: _________________________________Ostukoht:

Seite 119 - Использование клавиши связи*

3Kõigepealt tähtsamad asjadTäname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti.Teie teejuhidEt aidata Teil kasutad

Seite 120 - Вид слева

4EestiTeie Acer’i sülearvuti ülevaadeKui olete oma arvuti häälestanud häälestuse postril kujutatud viisil, lubage meil teile tutvustada teie uut Acer

Seite 121 - Вид справа

5Eesti1. Esipaneelil asuvad indikaatorid on nähtavad ka siis, kui arvuti kaas on suletud.KiirklahvidArvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heled

Seite 122 - Условия эксплуатации

6EestiSideklahvi kasutamine*Siit saate erinevaid traadita ühenduse seadmeid arvutis aktiveerida ja desaktiveerida. Programmi Launch Manager aknapaneel

Seite 123 - Komputer serii Aspire One

7EestiSuletud eestvaadeTagantvaadeMärkus: Teie arvutiga kaasasolev aku võib pildil kujutatust erineda.# Ikoon Objekt Kirjeldus1 Vooluindikaator Näitab

Seite 124

9FrançaisFrançaisVue droite# Icône Élément Description1 Lecteur de cartes multiples en unAccepte une carte mémoire Secure Digital (SD), MultiMediaCard

Seite 125 - Na początek

8EestiVaade vasakultVaade paremalt# Ikoon Objekt Kirjeldus1 Alalisvoolusisendi pistikVahelduvvooluadapteri (toiteploki) ühendamiseks.2 Etherneti (RJ-4

Seite 126 - Zapoznanie z notebookiem Acer

9EestiPõhjavaade3 USB porti USB seadmete ühendamiseks (nt USB-hiir või USB-kaamera).4 Kensington-luku pesa Kensington-tüüpi arvuti turvaluku ühendamis

Seite 127 - Klawisze skrótów

10EestiKeskkond• Temperatuur:• Töötamiseks sobiv: 5°C kuni 35°C• Sobimatu: -20°C kuni 65°C• Niiskus (mittekondenseeruv):• Töötamiseks sobiv: 20% kuni

Seite 128

Σειρά Aspire OneΓρήγορος οδηγός

Seite 129

Αριθµός Μοντέλου: _____________________________Σειριακός Αριθµός: _____________________________Ηµεροµηνία Αγοράς: ____________________________Τόπο ς Α

Seite 130 - Widok z lewej

3Όλα µε τη σειρά τουςΘα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών σας για φ

Seite 131 - Widok z prawej

4ΕλληνικάηΜια ξενάγηση του φορητού υπολογιστή AcerΜετά την εγκατάσταση του υπολογιστή όπως απεικονίζεται στην αφίσα εγκατάστασης, θα σας περιγράψουµε

Seite 132 - Warunki środowiska

5Ελληνικάη1. Οι ενδεικτικές λυχνίες της πρόσοψης είναι ορατές ακόµη και όταν το καπάκι του υπολογιστή είναι κλειστό.# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1 Μι

Seite 133 - Aspire One sorozat

6ΕλληνικάηΠλήκτρα συντόµευσηςΟ υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχο

Seite 134

7ΕλληνικάηΧρήση του πλήκτρου επικοινωνίας*Εδώ µπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τις διάφορες συσκευές ασύρµατης σύνδεσης στον υπολογι

Seite 135 - Az első lépések

10FrançaisVue de la baseEnvironnement# Icône Élément Description1 Loquet de libération de la batterieLibère la batterie pour le retrait.2 Connecteur d

Seite 136 - Felülnézet

8ΕλληνικάηΠρόσοψη µε το καπάκι κλειστόΠίσω πλευράΣηµείωση: Ο υπολογιστής σας µπορεί να διαθέτει διαφορετική µπαταρία από αυτήν που εικονίζεται.# Εικον

Seite 137 - Gyorsbillentyűk

9ΕλληνικάηΑριστερή πλευρά∆εξιά πλευρά# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1 Τζακ εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC)Συνδέεται σε προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατ

Seite 138

10ΕλληνικάηΆποψη βάσεως2 Τζακ ακουστικών/ηχείου/γραµµής εξόδουΣυνδέεται σε συσκευές µε γραµµή εξόδου ακουστικού σήµατος (π.χ. ηχεία, ακουστικά).Τζακ ε

Seite 139

11ΕλληνικάηΠεριβάλλον3 Φατνίο µπαταρίας Περιέχει το πακέτο µπαταρίας του υπολογιστή.4 Ηχείο Εκπέµπει ήχο από τον υπολογιστή σας.• Θερµοκρασία:• Λειτου

Seite 141 - Jobb oldali nézet

Aspire One SerisiHızlı Başlama Kılavuzu

Seite 142 - Környezet

Model numarası: ________________________________Seri numarası: _________________________________Satın alma tarihi: ________________________________Sa

Seite 143 - Řada Aspire One

3İlk şeyler ilkMobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz.Rehberleri

Seite 144

4TürkçeAcer dizüstü bilgisayarınızda bir gezintiBilgisayarınızı ayar posterinde gösterildiği gibi ayarladıktan sonra yeni Acer dizüstü bilgisayarınızı

Seite 145 - Stručné pokyny

5Türkçe1. Ön panel göstergeleri bilgisayar kapağı kapalı olsa bile görülebilir.Kısayol TuşlarıBilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgis

Seite 146 - Seznámení s notebookem Acer

Aspire One SerieKurzanleitung

Seite 147 - Klávesové zkratky

6Türkçeİletişim tuşunun kullanılması*Buradan bilgisayarınızdaki birçok kablosuz bağlanabilir aygıtlarını etkinleştirebilir ve engelleyebilirsiniz. <

Seite 148

7TürkçeKapalı ön görünümArka görünümNot: Bilgisayarınızda resimde gösterilenden farklı bir pil bulunuyor olabilir.# Simge Öğe Açıklama1 Güç göstergesi

Seite 149 - Pohled zezadu

8TürkçeSol görünümSağ görünüm# Simge Öğe Açıklama1 DC-in jakı AC adaptöre bağlanır.2 Ethernet (RJ-45) portu Ethernet10/100-temelli ağa bağlar.3 Harici

Seite 150 - Pohled zleva

9TürkçeAlt görünüm2 Kulaklık/hoparlör/hat çıkışı jakıSesli line-out cihazlarına bağlantıyı sağlar (örneğin hoparlör, kulaklık).Mikrofon-in jakı Harici

Seite 151 - Pohled zprava

10TürkçeOrtam• Sıcaklık:• Çalışma: 5°C ila 35°C arasında• Çalışmadığı durumda: -20°C ila 65°C arasında• Nem (yoğunlaşmayan):• Çalışma: %20 ila %80 ara

Seite 152 - Prostředí

Aspire One シリーズクイックガイド

Seite 153 - Séria Aspire One

モデル番号:___________________________________シリアル番号:_________________________________購入日:_______________________________________購入場所:_____________________

Seite 154

3はじめにこの度は、acer 製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。ガイド本製品を快適にご使用いただくために、次のガイドが提供されています。Aspire One シリーズ汎用ユーザーガイドには、Aspire シリーズに共通の情報が記載されています。 本書にはキーボード、およびオーディオ

Seite 155 - Hneď na úvod

4日本語Acer ノートブックツアー上面#アイコン アイテム 説明1マイクロフォン 録音用の内部マイクロフォンです。2ディスプレイスクリーン液晶ディスプレイ (LCD) とも呼びます。コンピューター出力を表示します ( 構成はモデルによって異なります )。3電源ボタン コンピューターの電源をオン /

Seite 156 - Pohľad zhora

5日本語1. フロントパネルのインジケータは、コンピューターカバーが閉じた状態でも見えるようになっています。ホットキーこのコンピューターではホットキーまたはキーを組み合わせて押すことにより、スクリーンの明度や音量などのほとんどのコンピューターコントロールにアクセスできます。ホットキーを利用するときは

Seite 157 - Klávesové skratky

Modellnummer: ___________________________________Seriennummer: ____________________________________Kaufdatum: _____________________________________

Seite 158 - Slovenčina

6日本語ワイヤレス通信キーの使い方 *ここでコンピューターに搭載されている、さまざまなワイヤレス接続装置を有効 /無効にします。 <Fn> + <F3> を押すと、Launch Manager のウィンドウパネルが開きます。赤いトグルは、装置がオフになっていることを示していま

Seite 159 - Pohľad zozadu

7日本語正面 ( 閉じた場合 )背面注意: お客様のコンピューターには、画像とは異なるバッテリーが搭載されている場合があります。#アイコン アイテム 説明1電源インジケータ PC の電源がオンのときに点灯します。バッテリーインジケータバッテリーパックが充電されているときに点灯します。1. 充電中:

Seite 160 - Pohľad sprava

8日本語左面右面#アイコン アイテム 説明1DC 入力ジャック AC アダプタに接続します。2 Ethernet (RJ-45) ポートEthernet 10/100 ベースのネットワークに接続します。3外部ディスプレイ (VGA) ポートディスプレイデバイスに接続します ( 外付けモニタ、LCD

Seite 161 - Pohľad zdola

9日本語底面2ヘッドフォン /スピーカー /出力ジャックオーディオ出力デバイスを接続します ( スピーカー、ヘッドフォンなど )。マイクロフォン入力ジャック外部マイクロフォンを接続します。3USB ポート USB デバイスを接続します (USB マウス、USB カメラなど )。4 Kensingto

Seite 162 - Prostredie

10日本語環境• 温度:• 操作時: 5°C ~ 35°C• 非操作時: -20°C ~ 65°C• 湿度 ( 結露しないこと ):• 操作時: 20% ~ 80%• 非操作時: 20% ~ 80%

Seite 163 - Serija Aspire One

Aspire One 시리즈빠른 시작 설명서

Seite 164

모델 번호 : ___________________________________일련 번호 : ___________________________________구입 날짜 : ___________________________________구입 장소 : _____________

Seite 165 - Najprej začetek

3사용 전 유의 사항Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 .제공되는 설명서Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 :우선 사용을 위한 준비 포스터는 컴퓨터 설정을

Seite 166 - Pogled od zgoraj

4한국어Acer 노트북 둘러보기설치 포스터에 설명된 대로 컴퓨터를 설정했으면 이제 새 Acer 노트북을 살펴볼 차례입니다 .위에서 본 모습#아이콘 항목 설명1마이크 소리를 녹음할 수 있는 내부 마이크입니다 .2디스플레이 화면 LCD ( 액정 디스플레이 ) 라고도 하며

Seite 167 - Vroče tipke

5한국어1. 전면 패널 표시등은 컴퓨터 덮개를 닫은 상태에서도 볼 수 있습니다 .바로 가기 키컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 .바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의

Seite 168 - Slovenski

3Das Wichtigste zuerstWir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden ha

Seite 169 - Pogled od zadaj

6한국어통신 키 사용 *여기에서는 컴퓨터에 있는 다양한 무선 연결 장치를 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다 . <Fn> + <F3> 을 눌러 Launch Manager 창 패널을 표시합니다 .빨간색 전환은 장치가 꺼졌음을 나타냅니다 . Wi-Fi

Seite 170 - Pogled iz desne strani

7한국어닫힌 상태의 앞 모습뒤쪽 모습참고 : 귀하의 컴퓨터에는 그림과 다른 배터리가 장착되었을 수 있습니다 .#아이콘 항목 설명1전원 표시등 컴퓨터의 전원 상태를 표시합니다 .배터리 표시등 컴퓨터의 배터리 상태를 표시합니다 .1. 충전 중 : 배터리가 충전 중이면 황색

Seite 171 - Pogled od spodaj

8한국어왼쪽 모습오른쪽 모습#아이콘 항목 설명1DC 입력 잭 AC 어댑터에 연결합니다 .2이더넷 (RJ-45) 포트 10/100 이더넷 네트워크에 연결합니다 .3외부 디스플레이 (VGA) 포트디스플레이 장치 ( 예 : 외부 모니터 , LCD 프로젝터 ) 를 연결합니다

Seite 172

9한국어바닥 모습2헤드폰 / 스피커 /출력 잭오디오 출력 장치에 연결합니다 ( 예 : 스피커 , 헤드폰 ).마이크 입력 잭외부 마이크로 소리를 입력할 때 사용합니다 .3USB 포트 USB 장치 ( 예 : USB 마우스 , USB 카메라 ) 에 연결합니다 .4Kensin

Seite 173 - Aspire One serija

10한국어환경• 온도 :• 작동 : 5°C - 35°C• 비작동 : -20°C - 65°C• 습도 ( 비응축 ):• 작동 : 20% - 80%• 비작동 : 20% - 80%

Seite 174

Aspire One 系列快速使用指南

Seite 175 - Prvo osnovne stvari

產品型號:_________________________________________產品序號:_________________________________________購買日期:_________________________________________購買地點:_______

Seite 176 - Pogled odozgo

3首要之務首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。使用指南為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南:首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。「Aspire One 系列一般使用指南」內含一些實用的資訊,適用於 Aspire 產品系列的所有

Seite 177 - Tipkovnički prečaci

4繁體中文Acer 筆記型電腦導覽在依照設定海報中所提及的說明完成電腦的設定之後,就讓我們為您展示一下全新 Acer 筆記型電腦的各項功能吧!上視圖#圖示 項目 說明1麥克風 內建的麥克風,用於錄音。2顯示螢幕 亦稱為液晶顯示器 (Liquid-Crystal Display;LCD),用於顯示電腦

Seite 178 - Uporaba komunikacijske tipke*

5繁體中文1. 即使在電腦螢幕闔上時,您依然可看見位於前面板的狀態指示燈。快速鍵利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量輸出。若要使用快速鍵,請先按住 <Fn> 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。3電源鍵 開啟和關閉電腦。4鍵盤 可用來將資料輸入電腦。5觸控板 觸

Seite 179 - Pogled straga

4DeutschIhre Acer-Notebook-TourNachdem Sie den Computer wie im Setup-Poster gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihr

Seite 180 - Pogled s desne strane

6繁體中文使用通訊鍵 *您可以在此啟用及停用電腦上的各項無線連線裝置。 按下 <Fn> + <F3>,開啟 Launch Manager 視窗面板。顯示紅色開關,表示裝置為關閉狀態。 按一下 「開啟」以啟用 Wi-Fi / 藍牙連線。 按一下 「關閉」則停用連線。* 通訊裝置

Seite 181 - Pogled odozdo

7繁體中文上蓋闔起的前視圖後視圖注意: 您電腦中安裝的電池不一定與圖片中的電池相同。#圖示 項目 說明1電源指示燈 表示電腦的電源狀態。電池指示燈 表示電腦的電池狀態。1. 充電中: 當電池充電時,指示燈會亮琥珀色。 2. 充電完畢: 當使用 AC 電源模式時,指示燈會亮藍色。通訊指示燈 指示 3G

Seite 182 - Okruženje

8繁體中文左視圖右視圖#圖示 項目 說明1DC 輸入插孔 連接到 AC 變壓器。2乙太網路 (RJ-45) 連接埠連線到 10/100 基礎的乙太網路。3外接顯示螢幕 (VGA) 連接埠連接到顯示器裝置 ( 例如:外接式顯示器、LCD 投影機 )。4散熱孔 可讓電腦在長時間使用後仍然能夠保持冷卻狀態

Seite 183 - Seria Aspire One

9繁體中文底視圖3USB 埠連接到 USB 裝置 ( 例如:USB 滑鼠、USB 網路攝影機 )。4 Kensington 安全鎖插槽連接到與 Kensington 相容的電腦安全鎖。#圖示 項目 說明1電池卸除卡榫 用於卸下電池組。23G SIM 卡插槽 可支援 3G 通訊的 3G SIM 卡 (

Seite 184

10繁體中文環境• 溫度:• 操作中: 5°C 到 35°C• 非操作中: -20°C 到 65°C• 溼度 ( 非冷凝狀態 ):• 操作中: 20% 到 80%• 非操作中: 20% 到 80%

Seite 185 - Înainte de toate

Aspire One 系列快速指南

Seite 186 - Turul computerului dvs Acer

产品型号: _________________________________________产品序号:_________________________________________购买日期: _________________________________________购买地点: ____

Seite 187 - Taste rapide

3使用入门感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。用户指南为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南:首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。Aspire One 系列普通用户指南包含了关于 Aspire 产品系列所有型号的有用信息。 该手

Seite 188

4 简 体 中 文熟悉 Acer 笔记本电脑当您按照安装彩图中的示例安装完电脑后,就让我们一起来熟悉您的 Acer 笔记本电脑吧。俯视图#图标 项目 描述1麦克风 用于录音的内置麦克风。2显示屏 也称液晶显示屏 (Liquid-Crystal Display ;LCD),用于显示电脑的输出内容 (

Seite 189 - Vedere din spate

5 简 体 中 文1. 即使计算机外盖合上,也能看到前面板的状态指示灯。热键本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量输出。要激活热键,先按住 <Fn> 键,然后再按热键组合中的另一个键。3电源键 用于打开和关闭计算机电源。4键盘 将数据输入到电脑中。5触控板 触

Seite 190 - Vedere din dreapta

5Deutsch1. Die Statusanzeigen auf der Vorderseite sind selbst dann zu sehen, wenn die Computerklappe geschlossen ist.TastenkombinationenDer Computer b

Seite 191 - Vedere bază

6 简 体 中 文使用通信键 *您可在此处启用和禁用计算机上的各种无线连接设备。 按 <Fn> + <F3> 可调出 Launch Manager 窗口面板。红色开关表示设备关闭。单击 “打开”可启用 Wi-Fi/ 蓝牙连接。单击 “关闭”则禁用连接。* 通信设备根据型号可能

Seite 192

7 简 体 中 文前视图后视图注: 您的计算机可能配有与下图不同的电池。#图标 项目 描述1电源指示灯 表示计算机的电源状态。电池指示灯 根据亮灯情况可检视目前电脑电池的状态。1. 充电中: 当电池在充电时,指示灯显示琥珀色。 2. 完全充电: 当处在 AC 模式时,指示灯显示蓝色。通信指示灯 表示

Seite 193

8 简 体 中 文左视图右视图#图标 项目 描述1直流电源输入插孔 连接交流适配器。2以太网 (RJ-45) 端口 连接 10/100 以太网。3外部显示器 (VGA) 端口 连接显示设备 ( 例如:外接显示器、LCD 投影机 )。4通风槽 可使电脑在长时间使用后仍保持低温。5USB 端口 连接 U

Seite 194

9 简 体 中 文底视图3USB 端口 连接 USB 装置 ( 例如:USB 鼠标、USB 相机 )。4Kensington 安全锁插槽连接 Kensington 兼容电脑安全锁。#图标 项目 描述1电池释放闩锁 释放电池闩锁可取下电池组。23G SIM 卡槽 支持 3G SIM 卡进行 3G 连接

Seite 195 - Преди всичко

10 简 体 中 文环境• 温度:• 操作时: 5°C 至 35°C• 不操作时: -20°C 至 65°C• 湿度 ( 非冷凝 ):• 操作时: 20% 至 80%• 不操作时: 20% 至 80%

Seite 197 - Бързи клавиши

Nomor model: _____________________________________Nomor seri: _______________________________________Tanggal pembelian: _____________________________

Seite 198 - Български

3Informasi pentingTerima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile.Panduan AndaUntuk membantu Anda mengguna

Seite 199

4BahasaIndonesiaTur Acer notebook AndaSetelah mempersiapkan komputer seperti pada gambar dalam brosur kami akan menunjukkan bagian-bagian notebook Ace

Seite 200 - Изглед отляво

5BahasaIndonesia1. Indikator panel depan akan terlihat meskipun penutup komputer dalam keadaan tertutup.Tombol pintasKomputer menggunakan tombol pinta

Seite 201 - Изглед отдясно

6Deutsch<Fn> + <F4> Standbymodus Schaltet den Computer in den Energiesparmodus.<Fn> + <F5> Display-SchalterWechselt die Anzeig

Seite 202 - Работна среда

6BahasaIndonesia<Fn> + <F7> Tombol panel sentuhMengaktifkan dan menonaktifkan panel sentuh internal.<Fn> + <F8> Tombol speaker

Seite 203 - Aspire One seeria

7BahasaIndonesiaMenggunakan tombol komunikasi*Di sini Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan berbagai perangkat konektivitas nirkabel pada komputer

Seite 204

8BahasaIndonesiaTampilan belakangCatatan: Baterai komputer Anda mungkin berbeda dengan yang tampak pada gambar.Pandangan kiri# Item Keterangan1 Tempat

Seite 205 - Kõigepealt tähtsamad asjad

9BahasaIndonesiaPandangan kanan# Ikon Item Keterangan1 Pembaca kartu Multi-in-1Menerima Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS),

Seite 206 - Pealtvaade

10BahasaIndonesiaTampilan bawahLingkungan# Ikon Item Keterangan1 Penutup pelepas bateraiUntuk melepaskan baterai.2 Slot kartu SIM 3G Menerima kartu SI

Seite 207 - Kiirklahvid

«ÕÃÕèÊì Aspire One¤ÙèÁ×ÍÍÂèÒ§ÂèÍ

Seite 208 - Sideklahvi kasutamine*

ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________«ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________Çѹ·Õè«×éÍ: ____________________

Seite 209 - Tagantvaade

3ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−Íѹ´Ñºáá¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³¤ÙèÁ×ÍÊÓËÃѺ¤Ø³à¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éµºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´·Ó¤

Seite 210 - Vaade paremalt

4ä·Âá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³ËÅѧ¨Ò¡µÔ´µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµÒÁÀÒ¾ã¹â»ÊàµÍáÒõԴµÑé§ì µèÍ仹Õéà»ç¹ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹â¹éµºØê¡ Acer ãËÁè¢Í§¤Ø³ÁØÁÁͧ´éÒ¹º

Seite 211 - Põhjavaade

5ä·Â1. ÊÑ−Åѡɳì·Õèἧ´éҹ˹éÒÊÒÁÒöÁͧàËç¹ä´éáÁ颳лԴ½Ò¾Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì»ØèÁÅÑ´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤Í

Seite 212 - Keskkond

7DeutschVerwendung der Kommunikationstaste*Hiermit können Sie die unterschiedlichen drahtlosen Kommunikationsgeräte des Computera aktivieren und deakt

Seite 213 - Σειρά Aspire One

6ä·Â¡ÒÃãªé»ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒÃ*¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´áÅлԴÍØ»¡Ã³ì¡ÒÃàª×èÍÁµèÍẺäÃéÊÒ·Ñé§ËÅÒº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é¨Ò¡·Õè¹Õè ¡´ <Fn> + <F3> à¾×èÍàÃÕ¡Ë

Seite 214

7ä·Â»Ô´ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧËÁÒÂà˵Ø: ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÒ¨ÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºáºµàµÍÃÕè·Õèᵡµèҧ仨ҡ·ÕèÍÂÙèã¹ÀÒ¾# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1µÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹ ÃÐ

Seite 215 - Όλα µε τη σειρά τους

8ä·ÂÁØÁÁͧ´éÒ¹«éÒÂÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1ªèͧàÊÕº DC-in àª×èÍÁµè͡ѺÍá´»àµÍÃì AC2¾ÍÃìµ Ethernet (RJ-45) àª×èÍÁµèÍä»Âѧà¤Ã×Í¢èÒ«Öè§ãªé

Seite 216 - Μια ξενάγηση του φορητού

9ä·ÂÁØÁÁͧ´éÒ¹ÅèÒ§3¾ÍÃìµ USB µèÍÍØ»¡Ã³ì USB (àªè¹ àÁÒÊìËÃ×Í¡Åéͧ USB)4ÊÅç͵Åçͤ Kensington ¾èǧµè͡ѺÃкºÅçͤ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì·Õèãªé§Ò¹ä´é¡

Seite 217 - Ελληνικά

10ä·ÂÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ• ÍسËÀÙÁÔ:• ¢³Ð·Ó§Ò¹: 5°C ¶Ö§ 35°C• ¢³ÐäÁèä´éãªé§Ò¹: -20°C ¶Ö§ 65°C• ¤ÇÒÁª×é¹ (äÁè¤Çºá¹è¹à»ç¹ä͹éÓ):• ¢³Ð·Ó§Ò¹: 20% ¶Ö§ 80%• ¢³ÐäÁèä´

Seite 219

8DeutschAnsicht von hintenHinweis: Ihr Computer wird möglicherweise mit einem anderen als dem abgebildeten Akku geliefert.Linke Seite# Element Beschre

Seite 220 - Πίσω πλευρά

9DeutschRechte Seite# Symbol Element Beschreibung1 Mehrere-in-1-KartenleserEignet sich für Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS

Seite 221 - ∆εξιά πλευρά

10DeutschUnterseiteUmgebung# Symbol Element Beschreibung1 Verriegelung des AkkusEntsperrt den Akku für die Herausnahme.23G-SIM-KarteneinschubEignet si

Seite 222 - Άποψη βάσεως

Serie Aspire OneGuida rapida

Seite 223 - Περιβάλλον

Numero di modello: _______________________________Numero di serie: ___________________________________Data di acquisto: ____________________________

Seite 224

3Avvertenze preliminariGrazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento.Le guide dispo

Seite 225 - Aspire One Serisi

4ItalianoPresentazione del notebook AcerDopo aver configurato il computer come illustrato nel manifesto, far riferimento alla presente documentazione

Seite 226

5Italiano1. Gli indicatori del pannello frontale sono visibili anche quando il coperchio del computer è chiuso.Tasti di scelta rapidaIl computer utili

Seite 227 - İlk şeyler ilk

6Italiano<Fn> + <F5> Passaggio da uno schermo all'altroConsente la commutazione in uscita display tra video del display o monitor est

Seite 228 - Üstten görünüş

7ItalianoUtilizzo del tasto comunicazioni*Questo tasto consente di abilitare e disabilitare i vari dispositivi di connessione wireless sul computer. P

Seite 229 - Kısayol Tuşları

Model number: __________________________________Serial number: ___________________________________Date of purchase: ________________________________Pl

Seite 230

8ItalianoVista posterioreNota: Il computer potrebbe essere dotato di una batteria diversa da quella nell’immagine.Vista da sinistra# Elemento Descrizi

Seite 231 - Arka görünüm

9ItalianoVista da destra# Icona Elemento Descrizione1 Lettore di schede multi-in-1Supporta Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS

Seite 232 - Sağ görünüm

10ItalianoVista baseCondizioni operative# Icona Elemento Descrizione1 Gancio di rilascio della batteriaPer togliere la batteria.2 Slot carta 3G SIM Ac

Seite 233 - Alt görünüm

Serie Aspire OneGuía rápida

Seite 234

Número de modelo: _______________________________Número de serie: __________________________________Fecha de compra: _______________________________

Seite 235 - Aspire One

3Primero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil de Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Sus guías

Seite 236

4EspañolUn paseo por el ordenador portátil AcerUna vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster de configuración, iniciaremos un paseo

Seite 237

5EnglishEspañol1. Los indicadores del panel frontal quedan visibles aunque se cierre la tapa del ordenador.Teclas de acceso directoEl ordenador permit

Seite 238 - Acer ノートブックツアー

6Español<Fn> + <F6> Pantalla en blancoApaga la luz de fondo de la pantalla para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para encenderla.<

Seite 239

7EnglishEspañolUsando la tecla de comunicación*Aquí puede habilitar y deshabilitar los distintos dispositivos de conexión inalámbrica del ordenador. P

Seite 240

3First things firstWe would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs.Your guidesTo help you u

Seite 241 - 正面 ( 閉じた場合 )

8EspañolVista traseraNota: Su ordenador puede estar equipado con una batería distinta de la de la imagen.Vista izquierda# Elemento Descripción1 Compar

Seite 242 - 321 4 65

9EnglishEspañolVista derecha# Icono Elemento Descripción1 Lector de tarjetas multifunciónAdmite la tarjeta Secure Digital (SD), MultiMedia (MMC), Memo

Seite 243

10EspañolVista de la baseCondiciones medioambientales# Icono Elemento Descripción1 Pestillo de liberación de la bateríaLibera la batería para poder sa

Seite 244

Série Aspire OneGuia rápido

Seite 245 - Aspire One 시리즈

Número de Modelo: _______________________________Número de Série: __________________________________Data de Compra: _______________________________

Seite 246

3Primeiro que tudoGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel.O

Seite 247 - 사용 전 유의 사항

4PortuguêsPortuguêsVisita guiada ao seu computador portátil AcerApós montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz de configuração, de

Seite 248 - Acer 노트북 둘러보기

5PortuguêsPortuguês1. Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mesmo com a tampa do monitor fechada.Teclas de atalhoO computador utiliza teclas

Seite 249

6PortuguêsPortuguês<Fn> + <F5> Comutação de visualizaçãoAlterna a saída entre o ecrã de visualização, o monitor externo (se está ligado)

Seite 250 - 통신 키 사용 *

7PortuguêsPortuguêsUtilizar a tecla de comunicação*Aqui pode activar e desactivar os vários dispositivos de ligação sem fios no seu computador. Prima

Seite 251 - 닫힌 상태의 앞 모습

4EnglishYour Acer notebook tourAfter setting up your computer as illustrated in the setup poster, let us show you around your new Acer notebook.Top

Seite 252

8PortuguêsPortuguêsVista traseiraNota: O seu computador poderá vir equipado com uma bateria diferente da apresentada na imagem.Vista esquerda# Item De

Seite 253

9PortuguêsPortuguêsVista direita# Ícone Item Descrição1 Leitor de cartões vários-em-umAceita cartões Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory

Seite 254

10PortuguêsPortuguêsVisão da baseAmbiente# Ícone Item Descrição1 Patilha de libertação da bateriaLiberta a bateria para remoção.2 Ranhura para o cartã

Seite 255 - Aspire One 系列

Aspire One SerieSnelgids

Seite 256

Modelnummer: ____________________________________Serienummer: _____________________________________Aankoopdatum: ___________________________________

Seite 257 - 選說明和支援功能表以獲得更詳細的使用說明。

3Om te beginnenBedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen.Uw gidsenOm u te helpen met het werke

Seite 258 - Acer 筆記型電腦導覽

4NederlandsRondleiding door uw Acer notebookNadat u de computer hebt ingesteld zoals is beschreven op de instelposter, bent u nu klaar voor een rondl

Seite 259

5Nederlands1. De statusindicatoren aan de voorkant zijn zelfs zichtbaar als het scherm gesloten is.SneltoetsenGebruik sneltoetsen of toetscombinaties

Seite 260

6Nederlands<Fn> + <F5> Schakeltoets voor beeldschermSchakelt de schermweergave tussen het beeldscherm, externe monitor (indien aangesloten

Seite 261 - 上蓋闔起的前視圖

7NederlandsDe communicatietoets gebruiken*Hier kunt u de diverse draadloze verbindingsapparaten van de computer in/uitschakelen. Druk op <Fn> +

Seite 262

5English1. The front panel indicators are visible even when the computer cover is closed.HotkeysThe computer employs hotkeys or key combinations to ac

Seite 263

8NederlandsAchterkantOpmerking: Uw computer kan eventueel zijn uitgerust met een andere batterij dan die in het plaatje.Linkerkant# Item Beschrijving1

Seite 264

9NederlandsRechterkant# Pictogram Item Beschrijving1 Meer-in-één-kaartlezerAccepteert Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Me

Seite 265

10NederlandsOnderkantOmgeving# Pictogram Item Beschrijving1 Batterijvergren-delingMaakt de batterij los.2 3g-sim-kaartsleuf Accepteert een 3g-sim-kaar

Seite 266

Aspire One-serienHurtigguide

Seite 267 - 请使用帮助和支持菜单。

Modellnummer: ___________________________________Serienummer: _____________________________________Innkjøpsdato: __________________________________

Seite 268 - 熟悉 Acer 笔记本电脑

3Begynne med begynnelsenVi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov.Dine veiledereSom hjelp til

Seite 269

4 NorskEn omvisning i Acer-notebookenNår du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, la oss ta en omvisning i din nye Acer-notisbokmaskin.Visni

Seite 270

5 Norsk1. Frontpanelindikatorene er synlige selv når datamaskindekselet er lukket.HurtigtasterDatamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjone

Seite 271

6 NorskBruke kommunikasjonsnøkkelen*Her kan du aktivere og deaktivere de forskjellige trådløse tilkoblingsenhetene på datamaskinen. Trykk på <Fn>

Seite 272

7 NorskLukket frontvisningBakre visningMerk: Datamaskinen kan være utstyrt med et annet batteri enn det som vises på bildet.# Ikon Element Beskrivelse

Seite 273

6EnglishUsing the communication key*Here you can enable and disable the various wireless connectivity devices on your computer. Press <Fn> +

Seite 274

8 NorskVenstre visningHøyre visning# Ikon Element Beskrivelse1 Strømtilkobling Kobler til en batterieliminator.2 Ethernet-port (RJ-45) Kobler til et E

Seite 275 - Seri Aspire One

9 NorskBunnvisning3 USB-porter Kobler til USB -enheter (f.eks. USB-mus, USB-kamera).4 Spor for Kensington-låsKobler til en Kensington-kompatibel sikke

Seite 276

10 NorskMiljø• Temperatur:• Drift: 5°C til 35°C• Ikke i bruk: -20°C til 65°C• Luftfuktighet (ikke-kondenserende):• Drift: 20% til 80%• Ikke i bruk: 20

Seite 277 - Informasi penting

Aspire One SeriensHurtig-guide

Seite 278 - Tur Acer notebook Anda

Modelnummer: ____________________________________Serienummer: _____________________________________Købsdato: ________________________________________

Seite 279 - Tombol pintas

3For det førsteVi vil gerne takke for, at du har valgt en Acer bærbar til at opfylde dine mobile computerbehov.Dine vejledningerVi har udarbejdet et s

Seite 280 - Indonesia

4DanskDanskEn præsentation af din Acer notebookNår du har konfigureret computeren som vist i illustrationerne på konfigurationsplakaten, bør du bruge

Seite 281 - Pandangan depan tertutup

5DanskDansk1. Frontpanelets indikatorer er synlige, selvom computerens låg er lukket.GenvejstasterComputeren bruger genvejstaster eller tastekombinati

Seite 282 - Pandangan kiri

6DanskDansk<Fn> + <F6> Tom skærm Slukker for skærmens baggrundslys for at spare strøm. Tryk på en vilkårlig taste for at fortsætte.<Fn&

Seite 283 - Pandangan kanan

7DanskDanskBrug af kommunikationstasten*Her kan du aktivere eller deaktivere forskellige trådløse forbindelsesenheder på computeren. Tryk på <Fn>

Seite 284 - Lingkungan

7EnglishClosed front view1# Icon Item Description1Power indicator Indicates the computer's power status.Battery indicator Indicates the computer&

Seite 285 - «ÕÃÕèÊì Aspire One

8DanskDanskSet bagfraBemærk: Din computer kan være udstyret med et andet batteri end det på billedet.Fra venstre# Emne Beskrivelse1 Batterirum Indehol

Seite 286 - © 2011 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì

9DanskDanskFra højre# Ikon Emne Beskrivelse1 Flere-i-en-kortlæser Accepterer Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stic

Seite 287 - ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−Íѹ´Ñºáá

10DanskDanskSet fra bundenMiljø# Ikon Emne Beskrivelse1 Frigørelsesrigel til batteriFrigør batteriet til udtagning.2 3G-SIM-kortstik Accepterer et 3G

Seite 288 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹

Aspire One-serienSnabbguide

Seite 289

Modellnummer: ___________________________________Serienummer: _____________________________________Inköpsdatum: ___________________________________

Seite 290 - ¡ÒÃãªé»ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒÃ*

3Välkommen!Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling.Dina handböckerVi har ta

Seite 291 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧ

4SvenskaBeskrivning av din bärbara Acer-datorNär du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbar

Seite 292 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ

5Svenska1. Indikatorerna på frontpanelen syns även när datorhöljet är stängt.SnabbtangenterDatorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer f

Seite 293 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹ÅèÒ§

6Svenska<Fn> + <F6> Skärmsläckare Stänger av bildskärmens bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tan

Seite 294 - ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ

7SvenskaAnvända kommunikationstangenten*Här kan du aktivera och avaktivera de olika enheterna för trådlös anslutning på din dator. Tryck på <Fn>

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare