Acer AO752 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer AO752 herunter. Acer AO752 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Aspire one Serie

Aspire one SerieGuía del usuario

Seite 2

xInstrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambi

Seite 3 - Instrucciones de seguridad

xiENERGY STAR es un programa del gobierno (sociedad publica/privada) que anima a las personas a proteger el medio ambiente de manera rentable y sin sa

Seite 4 - Advertencias

xiiSugerencias e información para utilizar el producto de manera cómodaLos usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso pro

Seite 5 - Reparación del producto

xiiiOjos• Descanse la vista con frecuencia.• Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto distante.• Parpadee con frecuencia para

Seite 6

xivPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Las guíasP

Seite 7 - Ambiente de utilización

xvCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenadorEncendido y apagado del ordenadorPara encender el ordenador, simplemente pulse el botón de enc

Seite 8 - Dispositivos médicos

xviCuidados del adaptador de CAConsejos para cuidar el adaptador de CA:• No lo conecte a ningún otro dispositivo.• No pise el cable ni coloque objetos

Seite 9 - Llamadas de emergencia

Información para su seguridad y comodidad iiiInstrucciones de seguridad iiiInformación adicional acerca de seguridad viiAmbiente de utilización viiDis

Seite 10 - Advertencia sobre el mercurio

Transportar el ordenador portátil 19Desconexión del escritorio 19Desplazamientos 19Preparación del ordenador 19Qué llevarse a una reunión 20Transporte

Seite 11

[Brasil] Noticia adicional de regulamento Anatel 35LCD panel ergonomic specifications 36Índice 37

Seite 12 - Cuide la vista

Esta compañía no hace representaciones ni garantías, expresas o implícitas, relacionadas con el contenido de esta publicación y específicamente se exi

Seite 14 - Primero lo más importante

1EspañolAcer eRecovery ManagementNota: Los siguientes contenidos se utilizarán sólo a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto pue

Seite 15 - Cuidados del ordenador

2EspañolCómo iniciar Acer eRecovery Management1 También puede iniciar Acer eRecovery Management ejecutando el programa desde Acer en el menú Inicio, o

Seite 16 - Limpieza y mantenimiento

3EspañolIndicadores luminososEl ordenador dispone de varios indicadores de estado de fácil lectura. Los indicadores del panel frontal son visibles aun

Seite 17 - Contenido

4EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor res

Seite 18

5EspañolNota: Las ilustraciones son sólo una referencia. La configuración exacta del PC depende del modelo comprado.Nota: Cuando utilice el panel táct

Seite 19 - Índice 37

6EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y

Seite 20

7EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Tecla DescripciónTecla de WindowsEsta tecla tiene e

Seite 21 - Acer eRecovery Management

8EspañolTeclas de acceso directoEl ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a los controles más utilizados co

Seite 22

9EspañolTeclas especiales (sólo en ciertos modelos)Los símbolos de euro y de dólar americano se encuentran en la parte superior central del teclado.El

Seite 23 - Indicadores luminosos

iiiInformación para su seguridad y comodidadInstrucciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en e

Seite 24 - Panel táctil

10EspañolPreguntas frecuentesEsta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cad

Seite 25 - Bloqueo de seguridad

11EspañolEl ordenador no emite sonido.Compruebe lo siguiente:• El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de control del volumen

Seite 26

12EspañolAntes de efectuar una operación de restauración compruebe la configuración de la BIOS.1 Compruebe si la función de Acer disk-to-disk recovery

Seite 27 - Teclas de Windows

13EspañolAsistencia técnicaGarantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW)El ordenador está respaldado por una garantía

Seite 28 - Teclas de acceso directo

14EspañolBateríaEl ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas.Características de la bateríaLa batería tiene l

Seite 29 - El símbolo de dólar americano

15EspañolEspañol6 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería.Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y de

Seite 30 - Preguntas frecuentes

16EspañolInstalación y retirada de la bateríaImportante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador.

Seite 31

17EspañolEspañolComprobación del nivel de carga de la bateríaEl medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor s

Seite 32

18EspañolAviso de baja carga de bateríaAl usar la batería observe el medidor de energía de Windows.Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca e

Seite 33 - Asistencia técnica

19EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon

Seite 34 - Características de la batería

iv• No escuche música alta durante períodos prolongados.• No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor.• Reduzca el volumen si

Seite 35

20EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de

Seite 36 - Carga de la batería

21EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar

Seite 37

22EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t

Seite 38

23EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej

Seite 39 - Desplazamientos

24Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr

Seite 40 - Transporte a casa

25EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten

Seite 41 - Viajes con el ordenador

26EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri

Seite 42 - Viajes internacionales

27EspañolActivación de la recuperación disco a discoPara activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la utilidad BIOS

Seite 43 - Opciones de seguridad

28EspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección

Seite 44 - Definición de las contraseñas

29EnglishEspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia a

Seite 45 - Opciones de expansión

v• El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctr

Seite 46 - Secuencia de arranque

30EspañolAvisos de seguridad y normasDeclaración de la FCCEste dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispo

Seite 47 - Administración de energía

31EnglishEspañolCondiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos

Seite 48 - Resolución de problemas

32EspañolGeneralEste producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso d

Seite 49

33EnglishEspañolRequisito de seguridad RF de la FCCLa potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la tarjeta Bluetooth está m

Seite 50 - Avisos de seguridad y normas

34Español3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones

Seite 51 - Aviso: Canadian users

35EnglishEspañol[802.11BG]Modelo: AR5BXB63 CNC C-5448Modelo: BCM94312MCG CNC C-5871[Brasil] Noticia adicional de regulamento AnatelOs componentes de

Seite 52 - Unión Europea (UE)

36EspañolLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang

Seite 53

37EspañolÍndiceAacceso a mediosindicador encendido 3Adaptador de CACuidado xvialtavocesResolución de problemas 11tecla de acceso directo 8

Seite 54

38EspañolResolución de problemas 28teclado 11puertos. 25Rred 25Resolución de problemas 28consejos 28Sscroll lock 6seguridadbloque

Seite 55 - [802.11BG]

viInstrucciones para usar la batería de forma seguraEste portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corro

Seite 56

viiSustitución de la bateríaEl ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró

Seite 57

viiiAcuérdese de seguir las normativas especiales aplicables a una determinada área, y apague siempre el dispositivo cuando su uso esté prohibido o cu

Seite 58

ixVehículosSeñales de RF pueden afectar sistemas electrónicos no debidamente instalados o no adecuadamente protegidos en vehículos automotores, como s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare