Acer Aspire 1690 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer Aspire 1690 herunter. Acer Aspire 1690 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Aspire Serie 1690

Aspire Serie 1690Guía del Usuario

Seite 2

Español

Seite 3 - De primero

1EspañolPresentación de la computadoraLuego de configurar la computadora de acuerdo al poster Para principiantes... déjenos mostrarle su computadora A

Seite 4 - Cuidado de la computadora

2Español3 Teclado Introduce datos en el ordenador. 4 Reposamuñecas Área de soporte cómoda para sus manos cuando utiliza el ordenador.5 Botones para pu

Seite 5 - Limpieza y servicio

3EspañolVista frontal cerrada# Elemento Descripción1 Altavoces Los altavoces izquierdo y derecho emiten sonido estéreo.2 Puerto de infrarrojos(opciona

Seite 6 - Condiciones de funcionamiento

4Español7 Clavija de entrada de líneaAcepta dispositivos de entrada de línea de sonido (por ejemplo: reproductores de CD de sonido, walkman estéreo).8

Seite 7 - Contenido

5EspañolVista lateral izquierda Nota: Las posiciones del indicador de AcerMedia, del botón de expulsión y del agujero para expulsión de emergencia

Seite 8

6EspañolVista lateral derecha# Elemento Descripción1 Puerto IEEE 1394 Se conecte a dispositivos IEEE 1394.2Botón de expulsión de la ranura de la tarje

Seite 9

7EspañolVista trasera # Elemento Descripción1 Conexión de alimentación Se conecta a un adaptador CA.2 Puerto de pantalla externaSe conecta a un dis

Seite 10

8EspañolVista inferior# Elemento Descripción1 Compartimiento del disco duroAloja el disco duro de la computadora (sujeto por tornillos).2 Pestillo par

Seite 11 - Panel frontal

9EspañolEspecificacionesMicroprocesador• Procesador Intel® Pentium® M a 1.5 - 2.13 GHz o más rápido• Procesador Intel® Celeron® M a 1.3 - 1.6 GHz o má

Seite 12

La información de esta publicación está sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas mod

Seite 13 - Vista frontal cerrada

10EspañolSonido• Sonido estéreo de 16 bits AC’97• Dos altavoces y un micrófono interno• Puertos sonoros para altavoces, dispositivos de entrada sonora

Seite 14

11EspañolEntorno• Temperatura:- En funcionamiento: 5ºC ~ 35ºC- En reposo: -20ºC ~ 65ºC• Humedad (no condensada):- En funcionamiento: 20% ~ 80% de hume

Seite 15 - Vista lateral izquierda

12EspañolIndicadores luminososEl ordenador tiene tres iconos de estado de fácil lectura en la parte superior derecha arriba del teclado. Icono Funci

Seite 16 - Vista lateral derecha

13EspañolHay, además, dos indicadores en el panel frontal. Aún cuando la tapa esté cerrada, todavía se puede ver el estado o las características..1. C

Seite 17 - Vista trasera

14EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar con teclado numérico incrustado, teclas de cursor separadas, dos teclas Windows y doce tecl

Seite 18 - Vista inferior

15EspañolTeclado numérico incrustadoLas funciones del teclado numérico incrustado son idénticas a las de un teclado numérico de computadora de escrito

Seite 19 - Especificaciones

16EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows. Tecla DescripciónLogo Windows Botón de inicio.

Seite 20

17EspañolTeclas de acceso directoLa computadora utiliza accesos directos o combinaciones de teclas para acceder a los controles más usados tales como

Seite 21 - Alimentación

18Español Fn+F5 Selector de pantallaSelecciona la señal de salida para la pantalla de la computadora, el monitor externo (si está conectado) o ambos.F

Seite 22 - Indicadores luminosos

19EspañolEl símbolo de EuroSi la distribución de su teclado está definida para Estados Unidos-Internacional, Reino Unido o si tiene un teclado con una

Seite 23

iiiEspañolDe primeroQueremos agradecerle la adquisición de esta computadora notebook Aspire que de seguro satisfacerá sus necesidades informáticas. La

Seite 24 - Bloque de teclas

20EspañolBotones de lanzamientoSituados en la parte superior derecha, encima del teclado, existen cuatro botones. Estos botones reciben el nombre de t

Seite 25 - Teclado numérico incrustado

21EspañolPanel tactilarEl panel tactilar integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el curso

Seite 26 - Teclas de Windows

22Español• Use el botón de desplazamiento en 4 direcciones (2) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha de una página. Este botón imi

Seite 27 - Teclas de acceso directo

23EspañolExpulsión de la bandeja de la unidad óptica (CD o DVD)Para expulsar la bandeja de la unidad óptica teniendo la computadora encendida sólo tie

Seite 28

24EspañolCandado de seguridadUna ranura de seguridad en la parte trasera del ordenador le permite conectar un bloqueo de seguridad compatible con Kens

Seite 29 - El símbolo de Euro

25EspañolSonidoEl ordenador viene con audio estéreo AC'97 de alta fidelidad, de 16 bits y dos altavoces estéreo. Ajuste del volumenEl ajuste del

Seite 30 - Botones de lanzamiento

26EspañolUtilidades del sistemaAcer eManagerAcer eManagerment es un software innovador diseñado para las funciones usadas con más frecuencia. Al pulsa

Seite 31 - Panel tactilar

27EspañolLaunch ManagerLaunch Manager permite definir las 4 teclas de abertura ubicadas en la parte superior del teclado. Vea la sección “Botones de l

Seite 32

28EspañolAcer GridVista (para los modelos seleccionados)Acer GridVista es una práctica utilidad que brinda cuatro configuraciones de presentación pred

Seite 33

29EspañolDesplazamientos con la PC portátilEsta sección presenta algunos consejos para desplazarse o viajar con su computadora.Desconexión del escrito

Seite 34 - Candado de seguridad

ivEspañolCuidados y consejos al usar la computadoraEncendido y apagado de la computadoraPara encender la computadora sólo tiene presionar el botón de

Seite 35 - Ajuste del volumen

30Españolpuede poner la computadora en modo Dormir presionando las teclas <Fn>+<F4>. A continuación cierre la pantalla.Cuando esté listo p

Seite 36 - Utilidades del sistema

31Español• Retire todos los medios (CD, etc.) de las unidades. Si no los retira, la cabeza de la unidad puede sufrir daños.• Coloque la computadora en

Seite 37 - Launch Manager

32EspañolInstalación de una oficina en la casaSi trabaja a menudo en su casa con la computadora, le recomendamos que adquiera un segundo adaptador de

Seite 38

33EspañolViajes internacionales“si se desplaza de un país a otro”Preparación de la computadoraPrepare la computadora como la prepara normalmente para

Seite 39 - Desplazamientos

34EspañolOpciones de seguridadSu ordenador es una inversión valiosa que necesita cuidar. Sepa cómo proteger y cuidar de su ordenador.Los recursos de s

Seite 40 - Transporte a la casa

35EspañolEscritura de las contraseñasAl definir una contraseña, la misma será solicitada en el centro de la pantalla.• Al definir una contraseña de Su

Seite 42 - Viajes locales

37EspañolOpciones de expansiónLa computadora PC portátil ofrece una completa experiencia computacional portátil.Opciones conectablesLos puertos de com

Seite 43 - Viajes internacionales

38EspañolCaracterística de red integradaEsta característica integrada permite conectar la computadora a una red basada en Ethernet. Para usar el recur

Seite 44 - Opciones de seguridad

39EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serial de alta velocidad que permite conectar diferentes perifér

Seite 45 - Escritura de las contraseñas

vEspañol• No derrame agua o líquido sobre la computadora.• No la someta a impactos y vibraciones.• No la exponga al polvo y la suciedad.• Nunca coloqu

Seite 46

40EspañolRanura para tarjeta PCLa ranura para PC Tipo II del ordenador acepta tarjetas PC que aumentan las posibilidades de utilización y de expansión

Seite 47 - Opciones de expansión

41EspañolExpulsión de la tarjetaAntes de expulsar una tarjeta PC:1 Salga de la aplicación que está utilizando la tarjeta.2 Clic en el ícono de tarjeta

Seite 48 - Infrarrojos rápidos

42EspañolUtilidad BIOSLa Utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrada en el sistema básico de entrada y salida (Basic Input/Oup

Seite 49 - Puerto IEEE 1394

43EspañolUso del softwareReproducción de la película DVDPara reproducir la película DVD en su computadora deberá seguir los pasos siguientes.1 Abra la

Seite 50 - Ranura para tarjeta PC

44EspañolAdministración de energíaEste ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La activida

Seite 51 - Instalación de memoria

45EspañolWindows Arcade (para los modelos seleccionados)Aspire Arcade es un reproductor integrado para músicas, fotos, películas DVD y vídeos. Para ve

Seite 52 - Utilidad BIOS

46EspañolTeclas de acceso rápido de ArcadeAl usar el ambiente Windows, las combinaciones de teclas que se muestran a continuación están disponibles pa

Seite 53 - Uso del software

47EspañolBúsqueda y reproducción de contenidoHaga clic en un botón en la página inicial de Arcade para abrir la página inicial correspondiente. Las pá

Seite 54 - Administración de energía

48EspañolControles de ArcadeAl ver clips de vídeo, películas o presentaciones de diapositivas como contenido visual de pantalla completa, aparecen dos

Seite 55

49EspañolCineSi el ordenador tiene una unidad de DVD, puede reproducir películas de DVDs y CDs de vídeo (VCDs) usando el recurso Cine de Aspire Arcade

Seite 56

viEspañolConsulte a su distribuidor o técnico de servicio si suceden cualesquiera de los eventos siguientes:• La computadora se ha caído o la caja ha

Seite 57 - Configuración avanzada

50EspañolSeleccione un tipo de salida:• Estándar 4:3 o Pantalla ancha 16:9 de según sus preferencias de exhibición.• La opción Letterbox muestra todo

Seite 58 - Controles de Arcade

51EspañolÁlbumAspire Arcade le permite ver fotos digitales individualmente o como una presentación de diapositivas, a partir de cualquier unidad dispo

Seite 59 - Configuración

52EspañolEl área de contenido a la derecha muestra tanto las imágenes individuales como las carpetas. Haga clic en una carpeta para abrirla.Para ver u

Seite 60

53Españolmúsica seleccionada le pregunta le pide que elija una biblioteca de músicas personal.Haga clic en el botón Rest. Predeterm para volver a la c

Seite 61

54EspañolEl proceso de producción de películas digitales requiere una combinación artística y tecnológica empezando con las secuencias de vídeo y la e

Seite 62

55EspañolDVD - su música como le gusta, sus fotos, sus vídeos. Incluso copie sus datos importantes con más rapidez y facilidad que nunca. Copiar - hag

Seite 63

56EspañolCompatibilidad de tipos de archivos Nota: La función de detección automática de multimedia sólo funcionará en el menú principal.Modelo Co

Seite 64 - Grabador

57EspañolAcer eRecoveryAcer eRecovery es una aplicación que sirve para realizar una copia de seguridad con rapidez y restablecer el sistema. El usuari

Seite 65

58Españolb Elija “Backup to optical device” para guardar la imagen de la copia de seguridad en CD o DVD.7 Después de seleccionar el método de copia de

Seite 66

59EspañolReinstalar el software incluido sin CDAcer eRecovery almacena software precargado internamente para reinstalar controladores y aplicaciones c

Seite 67 - Acer eRecovery

De primero iiiLas guías del usuario iiiCuidados y consejos al usar la computadora ivEncendido y apagado de la computadora ivCuidado de la computadora

Seite 68

60EspañolCambiar contraseñaAcer eRecovery y Acer Recuperación D a D está protegido con una contraseña que el usuario puede cambiar. Se usa la contrase

Seite 69

61EspañolRestaurar sin un Disco Compacto RecuperaciónEste proceso de recuperación le ayudará a restaurar la unidad C: con el contenido del software or

Seite 71

Solución de problemas

Seite 72

Este capítulo le indica cómo resolver los problemas más comunes de la computadora. Si ocurre un problema, lea esta sección antes de llamar a un técnic

Seite 73 - Solución de

65EspañolPreguntas frecuentesEsta lista describe algunas situaciones que pueden surgir al usar su computadora y da respuestas y soluciones sencillas a

Seite 74

Solución de problemas66EspañolLa imagen no ocupa toda la pantalla.La resolución de su pantalla de 14,1”/15,0” pulgadas debe ser 1024x768 (XGA). Si u

Seite 75 - Preguntas frecuentes

67EspañolEl puerto de infrarrojos no funciona.Compruebe los siguiente:• Asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dos dispositivos miren el u

Seite 76 - Solución de problemas

Solución de problemas68EspañolConsejos para la solución de problemasEste ordenador portátil incorpora un avanzado diseño que presenta informes de men

Seite 77 - La impresora no funciona

69EspañolSi sigue teniendo problemas tras tomar las medidas correctoras, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio técnico auto

Seite 78 - Mensajes de error

EspañolPreparación de la computadora 30Qué llegar consigo 31Consideraciones especiales 31Instalación de una oficina en la casa 32Viajes locales 32Prep

Seite 79 - Asistencia técnica mundial

Solución de problemas70EspañolAntes de llamarTenga a mano la siguiente información y su computadora encendida al llamar al servicio en línea de Acer.

Seite 80 - Antes de llamar

Apéndice A Notas de normas y de seguridad

Seite 81 - Notas de normas y

Este apéndice presenta los avisos generales para su ordenador.

Seite 82

73EspañolCumplimiento de las directrices Energy StarComo una Energy Star Partner, Acer Inc., ha determinado que este producto cumpla con las directric

Seite 83 - Declaración de FCC

Apéndice A Notas de normas y de seguridad74EspañolAdvertenciaLos cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante pueden invalidar

Seite 84

75EspañolInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.1 Siga los avisos e instruccione

Seite 85

Apéndice A Notas de normas y de seguridad76Español11 Desconecte este producto del tomacorriente y confíe los servicios al personal de servicio calific

Seite 86

77EspañolCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTENTION:

Seite 87 - Declaración de píxeles de LCD

Apéndice A Notas de normas y de seguridad78EspañolPatentes Americanas Nºs. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093, y 6,516,132 bajo licencia solam

Seite 88 - Unión Europea (UE)

79EspañolLista de países aplicablesLos países miembros de la UE en mayo de 2004 son: Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia

Seite 89 - Lista de países aplicables

EspañolSolución de problemas 49Preguntas frecuentes 51Consejos para la solución de problemas 54Mensajes de error 54Asistencia técnica mundial 55Garant

Seite 90 - (RSS-210)

Apéndice A Notas de normas y de seguridad80Español4 Una instalación inadecuada o el uso no autorizado puede causar interferencia dañina a la radiocomu

Seite 91

81EspañolNota: El adaptador Mini PCI inalámbrico Acer de implementa la función de diversidad de transmisión. La función no emite frecuencias de radio

Seite 92 - Declaration of Conformity

Apéndice A Notas de normas y de seguridad82EspañolFederal Communications CommissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the F

Seite 93 - Acer Incorporated

83EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., HsichihTaipei Hsien 221, TaiwanTel : 886-2-2696-1234Fax : 886-2-2696-3535www.acer.comDeclar

Seite 94

Apéndice A Notas de normas y de seguridad84Español

Seite 95

85AAccesos directosSequencias 17Teclas 17ACPI 44AdaptadorCuidado vAltavocesAcceso directo 18Problemas 66Apagado ivAyudaEn línea 69, 70Información 69In

Seite 96

86Garantía 69LLaunch ManagerUtilidad 27LCDLimpieza vLimpiezaComputadora vCuidado vLCD vMmedia accesson indicator 12MemoriaInstalación 41mensajeserror

Seite 97

87Launch Manager 27Notebook Manager 26VViajesInternacionales 33Locales 32vistaderecha 6frontal 5izquierda 5trasera 7WWindowsTeclas 16

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare