Acer Aspire 9400 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Acer Aspire 9400 herunter. Acer Aspire 7100 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Série Aspire 9400/7100

Série Aspire 9400/7100Manual do Utilizador

Seite 3 - Instruções de eliminação

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyA inovadora plataforma Empowering Technology da Acer facilita o acesso a funções utilizadas com frequê

Seite 4 - Comecemos pelo princípio

2Empowering TechnologyPara mais informações, pressione a tecla <> para abrir o menu Empowering Technology e, a seguir, clique no utilitário pret

Seite 5

3Empowering TechnologyAcer eLock ManagementO Acer eLock Management é um utilitário de segurança que permite trancar os seus dados amovíveis, unidades

Seite 6 - Cuidados a ter com a bateria

4Empowering TechnologyNota: Se perder a sua palavra-passe, não há nenhum método que permita a sua recuperação, excepto pela reformatação do seu comput

Seite 7 - Conteúdo

5Empowering TechnologyAcer eRecovery ManagementO Acer eRecovery Management é um poderoso utilitário que elimina a necessidade dos discos de restauro f

Seite 8

6Empowering TechnologyPara mais informações, consulte "Acer eRecovery Management" na página 65 no AcerSystem User's Guide.Nota: Se com

Seite 9

7Empowering TechnologyAcer eNet Management (para modelos seleccionados)O Acer eNet Management ajuda-o a ligar-se fácil e rapidamente a redes com ou se

Seite 10

8Empowering Technology O Acer eNet Management pode guardar as definições de rede relativas a uma localização ou perfil, e aplicar automaticamente o p

Seite 11 - Acer Empowering Technology

9Empowering TechnologyAcer ePower ManagementO Acer ePower Management apresenta uma interface de utilizador clara e simples. Para o abrir, seleccione A

Seite 12 - Acer eDataSecurity Management

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Acer eLock Management

10Empowering TechnologyEstado da bateriaPara estimativas em tempo real da vida útil da bateria com base na utilização actual, consulte o painel do lad

Seite 14 - Acer ePerformance Management

11Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementO Acer ePresentation Management permite-lhe seleccionar uma das duas resoluções mais comuns do pro

Seite 16 - Acer eSettings Management

13PortuguêsPortuguêsRelação do seu computador portátil AcerApós montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz Para principiantes..., d

Seite 17 - Empowering Technology

14PortuguêsPortuguês2 Indicadores de estadoDíodos emissores de luz (Light-Emitting Diodes; LED) que acendem para mostrar o estado das funções e compon

Seite 18

15PortuguêsPortuguêsVisão frontal enquanto fechado# Ícone Item Descrição1 Altifalantes Os altifalantes esquerdo e direito permitem saída de áudio esté

Seite 19 - Acer ePower Management

16PortuguêsPortuguêsVisão do lado esquerdoVisão do lado direito# Ícone Item Descrição1 Ranhura para fecho KensingtonLiga a um cabo de segurança de com

Seite 20 - Estado da bateria

17PortuguêsPortuguêsVisão traseira2 Ranhura para cartão PC CardAceita um cartão PC Card Tipo II.3 3 portas USB 2.0 Liga a dispositivos USB 2.0 (por ex

Seite 21 - Acer ePresentation Management

18PortuguêsPortuguêsVisão da base# Item Descrição1 Trinco de libertação da bateriaLiberta a bateria para possibilitar a sua remoção.2 Ventoinha de ref

Seite 22

19PortuguêsPortuguêsEspecificaçõesSistema Operativo• Windows® XP Home Edition Genuíno (Service Pack 2)• Windows® XP Professional Genuíno (Service Pack

Seite 23 - Visão frontal

iiiInstruções de eliminaçãoNão deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma pr

Seite 24 - Português

20PortuguêsPortuguêsEcrã de visualização e gráficos• LCD TFT em cores WXGA+ de 17,1 polegadas, com 1440 x 900 pixel de resolução, suporta visualização

Seite 25

21Portug uêsPortuguêsÁudio• Sistema áudio com dois altifalantes integrados• Compatível com áudio Intel® de alta definição (Intel® High-Definition)• Co

Seite 26 - Visão do lado direito

22PortuguêsPortuguêsNota: As especificações acima listadas servem apenas como referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.

Seite 27 - Visão traseira

23PortuguêsPortuguêsIndicadoresO computador possui vários indicadores de estado de leitura fácil. Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mes

Seite 28 - Visão da base

24PortuguêsPortuguês1. A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a carregar. 2. Carga completa: A luz é verde no modo CA.Botões de activação ráp

Seite 29 - Especificações

25PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Seite 30

26PortuguêsPortuguês• Use o botão de deslocamento (3) em quatro direcções para mover a página para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.

Seite 31 - Portug uê

27PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloque

Seite 32

28PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.Acesso pretendido NumLk activado NumLk desactivadoT

Seite 33 - Indicadores

29PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computado

Seite 34 - Botões de activação rápida

ivComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador

Seite 35 - Touchpad (teclado táctil)

30PortuguêsPortuguês<Fn> + <F7> Comutação de touchpad (teclado táctil)Liga e desliga o teclado táctil interno.<Fn> + <F8> Comu

Seite 36

31PortuguêsPortuguêsTeclas especiaisOs símbolos do Euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central e/ou inferior direita do teclado.O

Seite 37 - Utilizar o teclado

32PortuguêsPortuguêsEjecção do tabuleiro da unidade óptica (CD ou DVD)Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado, prim

Seite 38 - Teclas Windows

33PortuguêsPortuguêsÁudioO computador inclui áudio de alta definição Intel (Intel High-Definition) 32 bits e altifalantes estéreo integrados. Regular

Seite 39 - Teclas de atalho

34PortuguêsPortuguêsUtilizar os utilitários de sistemaNota: Os utilitarios do sistema funcionam apenas com o Microsoft Windows XP.Acer GridVista (comp

Seite 40

35PortuguêsPortuguêsDuplo (vertical), triplo (principal à esquerda), triplo (principal à direita) ou QuádruploAcer GridVista é compatível com monitor

Seite 41 - Teclas especiais

36PortuguêsPortuguêsLaunch Manager O Launch Manager permite configurar os 4 botões de activação rápida que se encontram acima do teclado. Para a local

Seite 42

37PortuguêsPortuguêsNorton AntiVirusO Norton AntiVirus é um software anti-vírus que localiza e repara ficheiros infectados, protegendo-o contra vírus

Seite 43 - Regular o volume

38PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Seite 44

39PortuguêsPortuguêsNão há saída de áudio do computador.Verifique o seguinte:• O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (a

Seite 45

vPara desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:• Utilize o comando de encerramento do WindowsClique em Iniciar, Desligar computador ou

Seite 46 - Launch Manager

40PortuguêsPortuguêsNota: Ao iniciar o seu computador portátil pela primeira vez, note que pode ignorar a Configuração de ligação à Internet, já que e

Seite 47 - Norton AntiVirus

41PortuguêsPortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW)O seu computador está protegido por uma G

Seite 48 - Perguntas frequentes

42PortuguêsPortuguêsAcer ArcadeO Acer Arcade é um leitor integrado para música, fotos, filmes DVD e vídeo. Pode ser operado através de um dispositivo

Seite 49

43PortuguêsPortuguêsLocalização e reprodução do conteúdoFaça clique num botão na página inicial do Acer Arcade para abrir a página inicial corresponde

Seite 50 - CD de recuperação

44PortuguêsPortuguêsPerfil de cor permite escolher entre Original ou ClearVision™.• Acer ClearVision™ é uma tecnologia de melhoramento de vídeo que de

Seite 51 - Pedir assistência

45PortuguêsPortuguêsControlos do reprodutorNa parte inferior da janela são apresentados os controlos do leitor — utilizados para vídeo, apresentações

Seite 52 - Acer Arcade

46PortuguêsPortuguêsCinemaSe o seu computador possui uma unidade de DVD, é possível reproduzir filme de DVD e CD de Vídeo (VCDs) com o recurso Cinema

Seite 53 - Definições

47PortuguêsPortuguêsDefiniçõesPara aceder as definições de Cinema, clique primeiro no botão Definições no menu principal e, depois, clique em Cinema.

Seite 54 - Controlos do Arcade

48PortuguêsPortuguêsPode utilizar os comandos de ecrã do leitor para aumentar e diminuir o zoom, e alargar a imagem em quatro direcções.Editar imagens

Seite 55 - Modo de fundo

49PortuguêsPortuguêsInstantâneoO modo InstantâneoEstá disponível nos modos Cinema e Vídeo. Esta função pode ser utilizada para capturar a imagem de ec

Seite 56

viCuidados a ter com a bateriaAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria:• Para fins de substituição, utilize apena

Seite 57

50PortuguêsPortuguêsFazer DVDO Acer Arcade proporciona uma solução fácil e completa para gravação de dados, áudio, fotos e vídeo. Pode gravar e partil

Seite 58 - Editar imagens

51PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador

Seite 59 - Editar vídeo

52PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando estiv

Seite 60 - Fazer DVD

53PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar

Seite 61 - Transporte

54PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand

Seite 62 - Levar o computador para casa

55PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de CA• Cabos de alimentação apropriados ao país

Seite 63 - Montar um escritório em casa

56PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c

Seite 64 - Viajar com o computador

57PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra

Seite 65

58PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida

Seite 66 - Segurança do computador

59PortuguêsPortuguêsFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.Para usar o

Seite 67 - Definir palavras-passe

ConteúdoInstruções de eliminação iiiComecemos pelo princípio ivOs seus manuais ivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computador ivLigar e des

Seite 68 - Expandir através de opções

60PortuguêsPortuguêsRanhura para cartão PC CardA ranhura para cartão PC Card Tipo II presente no computador aceita cartões de PC que optimizem a utili

Seite 69 - Universal Serial Bus

61PortuguêsPortuguêsInstalação de memóriaPara instalar memória, siga os passos aqui indicados:1 Desligue o computador, desligue o adaptador de CA da t

Seite 70 - Ranhura para cartão PC Card

62PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input

Seite 71 - Instalação de memória

63PortuguêsPortuguêsUtilização do softwareReprodução de filmes em DVDQuando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade ópti

Seite 72 - Palavra-passe

64PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema. A acti

Seite 73 - Utilização do software

65PortuguêsPortuguêsAcer eRecovery ManagementO Acer eRecovery Management é uma ferramenta para fazer cópias de segurança e restaurar o sistema. O util

Seite 74 - Gestão de energia

66PortuguêsPortuguêsRestaurar a partir de uma cópia de segurançaPode restaurar cópias de segurança criadas anteriormente (como indicado na secção Crea

Seite 75

67PortuguêsPortuguêsNota: Seleccione 1. Factory default image quando pretender gravar um disco de iniciação do sistema que contenha o sistema operativ

Seite 76

68PortuguêsPortuguêsAlterar a palavra-passeO Acer eRecovery Management é protegido por uma palavra-passe que pode ser alterada pelo utilizador. A pala

Seite 77

69EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist

Seite 78 - Alterar a palavra-passe

Acer Arcade 42Localização e reprodução do conteúdo 43Definições 43Controlos do Arcade 44Controlos de navegação 44Controlos do reprodutor 45Teclado vir

Seite 79 - Resolução de problemas

70PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado

Seite 80

71EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesCompatibilidade com as normas ENERGY STARComo parceira da ENERGY STAR, a Acer Inc. det

Seite 81 - Avisos de segurança e

72PortuguêsPortuguêsCuidadoAlterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em operar es

Seite 82 - Avisos do modem

73EnglishPortuguêsPortuguêsInstruções importantes de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde-o para consultas futuras.1 Siga todas as advertênci

Seite 83

74PortuguêsPortuguêsd Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Ajuste apenas os controlos que estão d

Seite 84

75EnglishPortuguêsPortuguêsPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LA

Seite 85 - Macrovision

76PortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprovado par

Seite 86 - União Europeia (EU)

77EnglishPortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetoot

Seite 87

78PortuguêsPortuguês3 Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de ra

Seite 88

79EnglishPortuguêsPortuguêsFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is s

Seite 89 - Declaration of Conformity

Opções de conectividade 58Modem de fax/dados 58Função de rede incorporada 59Universal Serial Bus 59Ranhura para cartão PC Card 60Instalação de memória

Seite 90

80PortuguêsPortuguêsDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the foll

Seite 91

81PortuguêsPortuguêsIndeksAacesso multimédiaindicador de ligado 23Adaptador de corrente alternadaCuidado a valtifalantesresolução de problemas

Seite 92

82PortuguêsPortuguêsPpalavra-passe 56tipos 56perguntasdefinir localização para utilização de modem 39perguntas frequentes 38portas 58pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare