Acer RGB Mousepad M Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
PREDATOR GAMING MOUSE PAD
Safety Flyer
Europe – EU Declaration of Conformity
The product is conformity with all the essential requirements and other
provisions of the European Council Directive: RoHS Directive (2011/65/
EU), EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive
(2014/35/EU).
Europe – Déclaration de conformité UE
Le produit est conforme à toutes les exigences essentielles et autres
dispositions de la Directive du Conseil européen : Directive RoHS
(2011/65/UE), Directive CEM RED (2014/30/UE) et Directive Basse
Tension (2014/35/UE).
Europa - EU-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht allen wesentlichen Anforderungen und
anderen Bestimmungen der Richtlinie des Europäischen Rates: RoHS-
Richtlinie (2011/65/EU), RED EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU).
This product must not be disposed of with your other household
waste or treat them in compliance with the local regulations or
contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres ordures
ménagères, traitez-le en conformité avec les réglementations
locales ou contactez votre bureau municipal, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem Hausmüll entsorgt werden.
Beachten Sie die lokalen Vorschriften für den Umgang oder
wenden Sie sich an die zuständige lokale Behörde, Ihren
Hausmüllbeseitigungsdienst oder das Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Le fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables
au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des
Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations
résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet
équipement génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques.
En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne
se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement est
à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la
télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant,
il est recommandé à l’utilisateur de prendre une des mesures suivantes
pour tenter de remédier à ces interférences:
- Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
- Éloignez l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de
celui du récepteur.
- Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Avertissement FCC : Toutes transformations et modifications non
approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient faire
perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser cet équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国
家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。
Compliant with Russian regulatory certification
Transport and Storage Conditions:
Temperature: - 20 to 60 °C.
Humidity: 10% to 90%.
Altitude: 0 - 3000m.
Product Name: (
產品名稱
/
产品名称
): Predator Gaming Mouse Pad (
滑鼠墊
/
鼠标垫
)
Model No. (
型号
): PMP810
Made in China
中國製造
/
中国制造
Русский
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ
Комплект поставки
•
Коврик для игровой мыши Predator
•
Краткое руководство
•
Гарантийный талон
Системные требования
•
ПК со свободным USB-разъемом
•
Windows
®
7 x64/x32, Windows
®
8 x64/x32, Windows
®
8.1 x64/x32,
Windows
®
10 x64
Технические характеристики
•
Модель: PMP810
•
Тип разъема: USB
•
Длина кабеля: Ø4,5, 1800 мм
•
Размеры (Д x Ш x В): Коврик для мыши: 355 x 256 x 17 мм
•
Вес: 445 ± 5 г
ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ
1. Подключите USB-кабель к ПК.
2. Система автоматически обнаружит коврик для мыши.
3. Режимы подсветки можно будет регулировать после завершения
установки.
4. Загрузить программное обеспечение можно с веб-сайта
go.acer.com/?id=84835
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Правая кнопка - переключатель уровня яркости
•
По умолчанию уровень яркости установлен на 100%. Нажмите для
изменения уровня яркости (100%, 66%, 33%, 0%)
Левая кнопка - переключатель эффекта подсветки
•
Нажмите для изменения режимов подсветки (Подсветка, Дыхание,
Бегущая строка, Мигание, Жидкость, Излучение)
ОСОБЕННОСТИ
•
Специальная оптимизированная поверхность для высокой точности
отслеживания.
•
Предотвращающее проскальзывание резиновое кольцо на
поверхности основания для уменьшения рывков при быстрых
движениях.
•
Легкая регулировка подсветки с помощью кнопок.
ОСТОРОЖНО!
•
Не разбирайте коврик для мыши и не используйте его в
ненормальных условиях.
•
Не погружайте коврик для мыши в воду.
•
Дополнительные сведения о коврике для мыши PREDATOR RGB и
аксессуарах к нему см. на веб-сайте PREDATOR
www.acer.com/predator
繁體中文
產品基本簡介
包裝內容物
•
Predator 電競滑鼠墊
•
快速入門指南
•
保固手冊
系統需求
•
有可用 USB 連接埠的電腦
•
Windows
®
7 x64/x32Windows
®
8 x64/x32Windows
®
8.1 x64/x32
Windows
®
10 x64
規格
•
型號:PMP810
•
接頭類型:USB
•
連接線長度:Ø4.51800 公釐
•
尺寸(長 x x 高):滑鼠墊:355 x 256 x 17 公釐
•
重量:445±5
連接方法
1. USB 連接線插入您的電腦。
2. 系統會自動偵測滑鼠墊。
3. 安裝完成後可調整燈光模式。
4. 您可以從 go.acer.com/?id=84835 下載軟體
使用方法
右側按鈕 - 切換亮度
•
預設亮度為 100%。按一下可變更亮度(100%66%33%0%
左側按鈕 - 切換背光效果
•
按一下可變更背光模式(恆亮、呼吸、跑馬燈、閃爍、流光、放射)
特性
•
表面經過特殊處理,可強化追蹤的準確度。
•
具備防滑圓形橡膠底部,可降低因快速操控而造成的衝擊。
•
操作方便的燈光控制按鈕。
注意
•
請勿拆解滑鼠墊,或在異常的情況下使用滑鼠墊。
•
請勿將滑鼠墊浸泡在水中。
•
如需 PREDATOR RGB 滑鼠墊及其相關配件的詳細資訊,請造訪 PREDATOR
網站:www.acer.com/predator
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare