Extensa serijaOpći priručnik za korisnike
xENERGY STAR je državni program (javno/privatno partnerstvo) koje omogućuje zaštitu okoliša na ekonomični način i bez smanjenje kvalitete ili mogućnos
xi•ukočenost ili zategnutost• hladnoća ili slabostAko imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za upora
xii•koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno na prednjem gornjem rubu ekrana• Treba izbjegavati postavljanje ekrana na
xiiiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo Vam zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala radi zadovoljenja svojih potreba za mobilnim računalom.Vaši vod
xivOsnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa uključivanje računala, jednostavno pri
xvVođenje brige o AC adapteruNavedene su smjernice za brigu o AC adapteru:• Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.• Ne gazite po kabelu za
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iiiSigurnosne upute iiiRadno okruženje viiMedicinski uređaji viiVozila viiiPotencijalno eksplozivna okruženja vii
Audio 18Acer PureZone (samo za određene modele) 18Acer Bio-Protection (samo za određene modele) 19Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom) 20Čes
Korisnički infracrveni priključak (FIR) (samo za određene modele) 38Univerzalna serijska sabirnica (USB) 39IEEE 1394 priključnica (samo za određene mo
Ova tvrtka ne daje nikakve garancije i uvjete bilo kakve vrste, bilo izrečene ili implicitne, a vezane uz ovaj sadržaj te se izričito odriče implicitn
1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAlatna traka Empowering Technology olakšava pristup često korištenim funkcijama i upravljanje vašim no
2Empowering TechnologyZa pokretanje Acer Empowering Technology programa:1 Na retku s alatima Acer Empowering Technology kliknite na sličicu koja odgov
3Empowering Technology4 Kliknite na Načinite novu zaporku.5 U dijaloškom prozoru Create a New Password unesite i potvrdite vašu zaporku u odgovarajući
4Empowering TechnologyAcer ePower Management (samo za određene modele)Acer ePower Management odlikuje jasno korisničko sučelje za konfiguriranje vaših
5Empowering Technology2 Prijelaz između raznih planova štednje energije možete izvršiti i pokretanjem programa Acer ePower Management. Odaberite plan
6Empowering TechnologyAcer eRecovery Management (samo za određene modele)Acer eRecovery Management je višestruko upotrebljiv uslužni program za izradu
7Empowering TechnologyZa više informacija, molimo pogledajte "Acer eRecovery Management" na stranici 47 u AcerSystem Korisnički vodič.Napome
8Empowering TechnologyWindows Mobility CenterWindows Mobility Center skuplja ključne postavke sustava vezane za mobilnost na jedno mjesto koje je lako
9HrvatskiIndikatoriRačunalo ima nekoliko indikatora stanja laganih za očitavanje.Indikatori na prednjoj ploči su vidljivi čak i kada je poklopac račun
iiiPodaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozoren
10HrvatskiTipke za brzo pokretanjePored tipkovnice se nalaze tipke aplikacija. Ove tipke nazivaju se tipke za brzo pokretanje. To su: WLAN, Internet,
11HrvatskiTipke za produktivnost (samo za određene modele)Tri tipke za produktivnost daju korisniku pristup jednim dodirom mogućnostima zaštite i upra
12HrvatskiTouchpadUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećet
13HrvatskiOsnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.• Za pomak pokazivač
14HrvatskiFineTrack dodirna ploča i tipke za FineTrack (samo za određene modele)Ugrađena FineTrack dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje
15HrvatskiUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Wind
16HrvatskiWindows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Tipka OpisWindows tipka Kada pritisnete samo tu tipku, ona
17HrvatskiVruće tipkeRačunalo koristi vruće tipke ili kombinacije tipki za pristup većini kontrola računala, kao što je osviijetljenost zaslona, izlaz
18HrvatskiPosebne tipke (samo za određene modele)Možete naći simbol eura i znak američkog dolara u sredini gore i/ili dolje desno na vašoj tipkovnici.
19HrvatskiAcer Bio-Protection (samo za određene modele)Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket za čitanje otiska pr
ivUpozorenja• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.• Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, mo
20HrvatskiAcer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom)Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.Kako bi omogućili prikaz na dva ekr
21Hrvatski3 Uživajte u pogodnosti dobro organizirane radne površine.Napomena: Provjerite da li je postavka razlučivosti drugog monitora postavljena na
22HrvatskiČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješe
23Hrvatski• Ako su slušalice ili vanjski zvučnici priključeni na line-out priključak računala, unutarnji zvučnici su automatski isključeni.Želim izbac
24HrvatskiŽelim vratiti moje računalo na njegove izvorne postavke bez CD-a za oporavak.Napomena: Ako je inačica vašeg sustava višejezična, operacijski
25HrvatskiZahtjev za servisInternational Travelers jamstvo (ITW)Vaše računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje sigurnost i
26HrvatskiBaterijski kompletRačunalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja.Karakteristike baterijskog kompletaBate
27HrvatskiSlijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta.Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko
28HrvatskiZa uklanjanje baterijskog kompleta:1 Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju.2 Izvucite bateriju iz prostora za
29HrvatskiUpozorenje o niskoj razini napunjenosti baterijeKada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije.Upozore
vNapomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga
30HrvatskiPrijenos vašeg prijenosnog osobnog računalaOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili
31HrvatskiPriprema računalaPrije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana kako biste stavili računalo u stanje mirovanja (Sleep).
32HrvatskiPrijenos računala kućiKada odlazite kući iz ureda ili obrnuto.Priprema računalaNakon odvajanja računala s vaše radne površine, slijedite ove
33HrvatskiStvaranje kućnog uredaAko često radite na vašem računalu kod kuće, možda je dobro nabaviti drugi AC adapter za uporabu kod kuće. Sa drugim A
34HrvatskiMeđunarodna putovanja sa računalomKada se krećete od države do države.Priprema računalaPripremite računalo kao što ga normalno pripremate za
35HrvatskiOsiguravanje vašeg računalaVaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem
36Hrvatski• Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite <Enter> za pristup BIOS uslužnom programu. Ako netočno unesete zaporku, pojavljuje se poru
37HrvatskiProširivanje raznim opcijamaVaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.Opcije povezivanjaPriključci omoguća
38HrvatskiUgrađena mrežna mogućnostUgrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu.Za korištenje mrežne m
39HrvatskiUniverzalna serijska sabirnica (USB)USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja
viPun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotin
40HrvatskiMultimedijsko sučelje visoke definicije(samo za određene modele) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke de
41HrvatskiUmetanje PC karticeUmetnite karticu u utor i ukoliko je potrebno, pravilno izvršite spajanje (primjerice mrežnog kabela). Pogledajte priručn
42HrvatskiUmetanje ExpressCard karticeUmetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj.Izbacivanje ExpressCard karticePrije izbac
43Hrvatski3 (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne na mjesto.4 Vratite poklopac me
44HrvatskiBIOS uslužni programBIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala.Vaše računalo je već pravilno ko
45HrvatskiUporaba softveraReproduciranje DVD filmovaKada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD filmove n
46HrvatskiUpravljanje energijomOvo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi
47HrvatskiAcer eRecovery ManagementAcer eRecovery Management je alat za brzu izradu sigurnosnih kopija i povrat vašeg sustava. Moguće je načiniti i sp
48HrvatskiSnimanje diskova sa sigurnosnom kopijomSa stranice Backup (Sigurnosna kopija) u Acer eRecovery Management moguće je snimiti tvornički standa
49HrvatskiNapomena: Izradite tvornički standardni imidž kada želite snimiti disk sa mogućnošću podizanja sustava koji sadrži cjelokupan operacijski su
viiRadno okruženjeUpozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijen
50Hrvatski3 Odaberite mjesto na koje će se snimiti sigurnosna kopija. Standardno se sigurnosne kopije koje stvara korisnik pohranjuju na pogon D:\.4 O
51HrvatskiUpravljanje korisničkim sigurnosnim kopijamaS ove stranice moguće je brisati, preimenovati ili snimati sigurnosne kopije.1 Odaberite Acer eR
52HrvatskiPovratMogućnost povrata znaći da je moguće vraćanje i oporavak sustava iz standardnog tvorničkog imidža, iz korisnički izrađenog imidža ili
53HrvatskiPovrat Windows Vista s diskova sa sigurnosnom kopijomZa povrat Windows Vista s prethodno snimljenih diskova sa sigurnosnim kopijama, potrebn
54Hrvatski7 Nakon ponovnog pokretanja, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite tipku F12 za otvaranje Boot Menu (Izbornik podizanja sustava). Ovdje mož
55HrvatskiAko želite postaviti prioritete podizanja sustava za dugotrajniju uporabu, odaberite podizbor Boot (Podizanje sustava).1Uključite računalo i
56HrvatskiOtklanjanje poteškoćaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehniča
57HrvatskiAko se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom servisnom
58HrvatskiPropisi i obavijesti o sigurnostiObavijest FCC-aUređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u sk
59HrvatskiObavijest: Kanadski korisniciOvaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade.Remarque a l'intention des utilisateurs canad
viiiVozilaSignali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što
60HrvatskiVaša telefonska kompanija može vršiti promjene u svojim objektima, opremi, operacijama ili postupcima koje mogu uticati na pravilno funkcion
61HrvatskiObavijest za Novi Zeland1 Dodjela Telepermita za svaki dio terminalske opreme znači samo da je Telekom prihvatio da je dio u skladu sa minim
62HrvatskiIzjava o usklađenosti laseraCD ili DVD pogon koji se koristi s ovim računalom je laserski proizvod. Etiketa klasifikacije CD ili DVD pogona
63HrvatskiOsnovnoOvaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države ili područja u kojima je odobren za bežično koriš
64HrvatskiPopis primjenjivih državaDržave članice EU od svibnja 2004. su: Belgija, Danska, Njemačka, Grčka, Španjolska, Francuska, Irska, Italija, Luk
65Hrvatski2Ovaj uređaj je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zathijeva d
66HrvatskiLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction ran
67HrvatskiIndeksAAC adaptervođenje brige o xvaudiorješavanje problema 22Bbaterijski kompletkarakteristike 26optimiziranje 28produljenje vi
68Hrvatskipokretanje 22prikaz 22rješavanje problema 56tipkovnica 23punjenjeprovjera razine 28putovanjelokalna putovanja 33međunarodn
ixUpute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog
Kommentare zu diesen Handbüchern