TravelMate 5744Korisnički priručnik
10Kapacitet i vijek trajanja baterije smanjit će se ukoliko bateriju ostavljate na toplim ili hladnim mjestima, poput zatvorenog automobila ljeti ili
1001. Ovaj uređaj je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru zbog njegovog rada u frekvencijskom rasponu od 5,15 do 5,25 GHz. FCC zahtijeva uporab
Propisi i obavijesti o sigurnosti - 101« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il do
102List of national codesThis equipment may be operated in the following countries:CountryAustriaBelgiumCyprusCzech RepublicDenmarkEstoniaFinlandFranc
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 11Upozorenje za uređaj optičkog pogonaNapomena: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše računa
12VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLENADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLENUpozorenje! Zbo
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 13postane dostupna. Provjerite da li se pridržavate gore spomenutih uputa o udaljenosti do završetka prijenosa
14• Ne nositi uređaj u blizini pacemakera dok je uređaj uključen. Ako sumnjate da postoje smetnje, isključite uređaj i premjestite ga.Pomagala za slu
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 15Uporaba bežičnih telekomunikacijskih uređaja u zrakoplovu može biti opasna za sigurni rad zrakoplova, može p
16Upute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 17Što je ENERGY STAR?ENERGY STAR proizvodi troše manje energije i sprječavaju emisije stakleničkih plinova str
18Savjeti i informacije za ugodnu uporabuKorisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 19Pronalaženje vaše zone udobnostiPronađite vašu zonu udobnosti ugađanjem kuta gledanja monitora, uporabom osl
Broj modela: _____________________________________Serijski broj: _____________________________________Datum kupovine: ______________________________
20• Često trepćite kako bi spriječili isušivanje očiju.Zaslon• Održavajte vaš ekran čistim.• Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 21• Izvodite neke vježbe istezanja.• Dišite čist zrak što je češće moguće.• Redovito vježbajte i održavajte sv
22Krenimo od početkaŽeljeli bismo vam zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala koje će vam poslužiti kamo god krenuli.Vaši priručniciDa bismo vam
Krenimo od početka - 23Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa uključivanje raču
24• Ne izlažite računalo kiši ili vlazi.• Ne prosipajte vodu ili bilo koju drugu tekućinu na računalo.• Ne podvrgavajte računalo snažnim udarima ili v
Krenimo od početka - 25Vođenje brige o baterijskom kompletuNavedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu:• Za zamjenu koristite samo baterije
26SadržajiPodaci za vašu sigurnosti i udobnost 3Sigurnosne upute 3Upozorenja 3Upozorenje za uređaj optičkog pogona 11Radiofrekvencijska interferen
- 27Upoznajte Acer prijenosnik 31Pogled odozgo 32Pogled s lijeve strane 34Pogled s desne strane 35Pogled odozdo 37Dodirna ploča 38Osnove dodirn
28Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala 61Odvajanje od radne površine 61Premještanje 61Priprema računala 62Što ponijeti na sastanke 63Prije
- 29BIOS uslužni program 71Redoslijed podizanja sustava 71Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk 71Postavljanje lozinki 72Povezivanje na mrežu
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 3Podaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za
30Rješavanje problema 91Savjeti za rješavanje problema 91Poruke o pogreškama 91Propisi i obavijesti o sigurnosti 94
Upoznajte Acer prijenosnik - 31Upoznajte Acer prijenosnikNakon postavljanja vašeg računala kao što je prikazano posterom, upoznajte vaše novo Acer pr
32Pogled odozgo# Ikona Stavka Opis1 Mikrofon Unutarnji mikrofon za snimanje zvuka.132456789
Upoznajte Acer prijenosnik - 332 Zaslon prikazaTakođer nazivan i Liquid-Crystal Display (LCD), prikazuje izlaz računala (Konfiguracija se može razlik
34Pogled s lijeve strane# Ikona Stavka Opis1Utor za Kensington bravuPovezuje se s Kensington-kompatibilnom računalnom sigurnosnom bravom.Napomena: Omo
Upoznajte Acer prijenosnik - 35Pogled s desne strane5 2-u-1 čitač karticaPrihvaća Secure Digital (SD) i MultiMediaCard (MMC) kartice.Napomena: Gurnit
365Tipka za izbacivanje optičkog pogonaIzbacuje optički disk iz pogona.6Otvor za izbacivanje u slučaju nuždeIzbacuje ladicu optičkog pogona kada je ra
Upoznajte Acer prijenosnik - 37Pogled odozdo# Ikona Stavka Opis1 Prostor za bateriju Sadrži baterijski komplet računala.2Bravica/ključanica za osloba
38Dodirna pločaUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete s
Dodirna ploča - 39Napomena: Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. Točna konfiguracija vašeg računala ovisi o kupljenom modelu.Napomena: Pri upo
4Odspajanje izvora napajanjaPratite sljedeće smjernice kada priključujete i iskapčate napajanje na uređaju za napajanje:Ugradite uređaj za napajanje p
40Uporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene tipke pokazivača, tipke za zaključavanje, Windows, f
Uporaba tipkovnice - 41Ugrađena numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na stolnom računalu. To je označeno malim znakovima koji se
42Za aktiviranje tipkovničkih prečaca, pritisnite i držite <Fn> tipku prije pritiska druge tipke u kombinaciji tipkovničkog prečaca.Tipkovnički
Uporaba tipkovnice - 43<Fn> + <F11> NumLk Uključuje ili isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu (samo na nekim modelima).<Fn> + &l
44Windows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Tipka OpisWindows tipkaAko je pritisnete zasebno, pokreće izbornik
Uporaba tipkovnice - 45Napomena: Ovisno o izdanju operativnog sustava Windows, neki prečaci neće raditi na opisani način.<> + <Break>: Pr
46Acer Backup ManagerAcer Backup Manager jednostavan je proces od tri koraka koji Vam omogućava stvaranje sigurnosnih kopija Vašeg čitavog sustava ili
Acer Backup Manager - 472. Odaberite gdje želite pohraniti sigurnosne kopije. Trebat ćete odabrati vanjski disk ili Vaš D: disk; Acer Backup Manager
48Acer eRecovery ManagementAko vaše računalo ima probleme koje nije moguće riješiti drugim metodama, možda ćete trebati ponovno instalirati Windows op
Acer eRecovery Management - 49Za korištenje Acer eRecovery Management uz uporabu lozinke, najprije je potrebno postaviti lozinku. Lozinku postavljate
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 5• Adapter izmjenične struje ovog proizvoda je opremljen trožilnim uzemljenim utikačem. Utikač odgovara samo u
501. Kliknite na Početak > Svi programi > Acer, zatim kliknite na Acer eRecovery Management.Za stvaranje diskova za obnavljanje sa cjelokupnim s
Acer eRecovery Management - 51Dijaloški okvir Načini disk sa tvornički zadanim vrijednostima navodi potreban broj praznih diskova na koji je moguće s
522. Umetnite prazni disk u pogon naveden u popisu Arhiviraj na, zatim kliknite na Dalje. Na zaslonu će biti pokazana traka napretka postupka stvaranj
Acer eRecovery Management - 53Obnavljanje sustavaAko Acer služba podrške korisnicima nije pomogla riješiti problem, moguće je koristiti program Acer
54Vrste obnavljanjaObnova prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programaKao jedan od koraka pronalaženja rješenja za probleme vašeg sustava,
Acer eRecovery Management - 55Ako obnavljate s diskova za obnavljanje upravljačkih programa i aplikacija koji ste prije načinili, umetnite ga u disko
56Povrat na prethodno stanje sustavaMicrosoft povrat sustava periodično stvara „snimke“ postavki vašeg sustava i sprema ih kao točke povrata. U većini
Acer eRecovery Management - 57Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkamaAko vaše računalo ima probleme u radu koji se ne mogu riješiti drugim m
58Kliknite na karticu Vrati, zatim Vrati operativni sustav na tvorničke postavke.Kliknite na Da, zatim na Početak. Dijaloški okvir prikazuje informaci
Acer eRecovery Management - 594. Kliknite na Dalje. Obnovljen je tvornički snimljen sadržaj na vašem originalnom čvrstom disku. Postupak će trajati n
6Slijedite ove upute, koje su preporučili stručnjaci kako bi sačuvali vaš sluh.•Povećavajte glasnoću postepeno dok ne čujete jasno i udobno.• Ne poveć
60Računalo će se ponovno pokrenuti.1. Tijekom pokretanja, pritisnite <F12> za otvaranje izbornika podizanja sustava. Izbornik podizanja sustava
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala - 61Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računalaOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotr
62Priprema računalaPrije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana da biste pokrenuli stanje mirovanja računala (Sleep). Sada je si
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala - 63Što ponijeti na sastankeAko je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti
64Što ponijeti sa sobomOsim ako imate neke stvari kod kuće, ponesite sljedeće stvari sa sobom:• Adapter izmjenične struje i kabel za napajanje.• Tiska
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala - 65Ako koristite računalo kod kuće tijekom dosta dugih razdoblja, možda ćete poželjeti dodati i vanjsku
66• Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računa
Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala - 67Posebna razmatranjaSlijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s računalom. Nadalje, slijede
68Osiguravanje vašeg računalaVaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem računal
Osiguravanje vašeg računala - 69• Lozinka pri podizanju sustava osigurava računalo od neovlaštene uporabe. Kombinirajte uporabu ovih lozinki s kontro
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 7• Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i zaštitu od pregrijavanja.
70Važno! Pri unosu lozinke imate tri pokušaja. Ako ne uspijete točno unijeti lozinku nakon tri pokušaja, sustav se zaustavlja. Pritisnite i držite tip
BIOS uslužni program - 71BIOS uslužni programBIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala.Vaše računalo je već pra
72Postavljanje lozinkiZa postavljanje lozinke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Security (Sigurnost) iz kategor
Povezivanje na mrežu - 73Povezivanje na mrežuVaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.Opcije povezivanjaPriključci
74Za korištenje mrežne funkcije, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priključka na okviru računala do mrežne utičnice ili razvodnika na vašoj
Reproduciranje DVD filmova - 75Reproduciranje DVD filmovaKada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD fil
76Napomena: Za promijenu regionalnog kôda, umetnite DVD film drugog područja u DVD pogon. Za više informacija pogledajte pomoć na mreži.
Nadogradnja memorije - 77Nadogradnja memorijeZa ugradnju memorije slijedite ove korake:1. Isključite računalo, odvojite adapter izmjenične struje (ak
78Računalo automatski otkriva i ponovno konfigurira ukupnu veličinu memorije. Obratite se kvalificiranom tehničaru ili vašem zastupniku robne marke Ac
Univerzalna serijska sabirnica (USB) - 79Univerzalna serijska sabirnica (USB)USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje po
8Servisiranje proizvodaNemojte sami pokušavati popravljati proizvod jer se otvaranjem ili skidanjem poklopaca možete izložiti djelovanju opasnog napon
80Baterijski kompletRačunalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja.Karakteristike baterijskog kompletaBaterijski
Baterijski komplet - 81Punjenje baterijeDa biste napunili bateriju, najprije provjerite je li ona pravilno postavljena u prostor za bateriju. Uključi
82Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena. Ako trebate pohraniti računalo
Baterijski komplet - 83Optimizacija vijeka trajanja baterijeOptimiziranje vijeka trajanja baterije omogućuje najučinkovitiju uporabu baterije, što pr
84Upozorenje: Nakon pojave upozorenja o ispražnjenosti baterije što prije priključite adapter izmjenične struje. Ako se baterija potpuno isprazni i ra
Baterijski komplet - 85Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompletaVažno! Prije uklanjanja baterije iz uređaja, priključite adapter izmjenične struje a
86Česta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja.Napa
Česta pitanja - 87Ništa se ne pojavljuje na zaslonu.Sustav za upravljanje napajanjem računala automatski zatamnjuje zaslon radi uštede energije. Prit
88Želim izbaciti ladicu optičkog pogona bez uključivanja računala.Postoji mehanički otvor za izbacivanje na optičkom pogonu. Jednostavno umetnite vrh
Česta pitanja - 89Prije izvođenja operacije vraćanja, molimo, provjerite postavke BIOS-a.1. Pogledajte je li opcija "Acer disk-to-disk recovery&
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost - 9mikrovalnu pećnicu ili u spremnik pod pritiskom i ne izlažite ga temperaturama iznad 60°C (140°F). Ukoliko se
90S vašim računalom dolazi i ITW putovnica. Putovnica sadrži sve što trebate znati o ITW programu. Popis dostupnih, ovlaštenih servisnih centara nalaz
- 91Rješavanje problemaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako
92CMOS checksum errorObratite se prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru.Disk boot failure Umetnite disk za podizanje sustava, zatim pritisnite <
- 93Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom za pomoć se obratite vašem prodavaču ili ovlaštenom servis
94Propisi i obavijesti o sigurnostiFCC izjavaUređaj je podvrgnut ispitivanjima i utvrđeno je kako zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B
Propisi i obavijesti o sigurnosti - 95Oprez: Promjene ili modifikacije koje nisu proizvođač nije izričito odobrio mogu poništiti korisnikovo ovlašten
96Deklaracija o usklađenosti za države EUAcer ovime izjavljuje da je ovo računalo sukladno sa svim bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama
Propisi i obavijesti o sigurnosti - 97Područja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 m
98Popis nacionalnih kodovaOvu je opremu moguće korsititi u sljedećim državama:DržavaAustrijaBelgijaCiparČeška RepublikaDanskaEstonijaFinskaFrancuskaNj
Propisi i obavijesti o sigurnosti - 99FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencijaIzlazna energija zračenja bežične LAN Mini PCI kartice i Blueto
Kommentare zu diesen Handbüchern