EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolPortuguêsNederlandsNorskDanskSvenskaSuomiРусскийPolskiMagyarČeštinaSlovenčinaSlovenskiHrvatskiRomânăБългарскиEest
viiiEnglishOperating environmentWarning! For safety reasons, turn off all wireless or radio transmitting devices when using your laptop under the foll
4FrançaisTouches WindowsLe clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows.Remarque : Selon votre édition de Windows, cer
18MagyarFigyelmeztetés: A folyamat folytatásával minden fájl törlődik a merevlemezről.Kattintson az OK gombra. A helyreállítási folyamat a számítógép
19MagyarVálassza a Módosítások mentése és kilépés gombot, és nyomja le az Entert. A jóváhagyáshoz válassza az OK gombot. A számítógép újraindul.2 Az i
20MagyarA rendszer helyreállítása (USB meghajtó)Ha az Acer támogatás nem tudta megoldani a problémát, használja az Acer eRecovery Management programot
21MagyarAz előre beállított szoftver és illesztőprogramok helyreállítása:1 Kattintson a Start > Minden program > Acer elemre, majd utána az Acer
22MagyarA visszaállítási ponthoz való visszatéréshez:1 Kattintson a Start > Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Műveletközpont elemre, majd
23MagyarFigyelmeztetés: A folyamat folytatásával minden fájl törlődik a merevlemezről.Kattintson az OK gombra. A helyreállítási folyamat a számítógép
24MagyarA számítógép újraindul.2 Az indításkor nyomja meg az <F12> gombot a boot menü megnyitásához. A boot menü segítségével kiválaszthatja, ho
25MagyarAcer Backup ManagerMegjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el.Az Acer Backup Managerrel három egyszerű lépéssel készíthető
26MagyarEnergiagazdálkodásA számítógép beépített energiagazdálkodó egységgel rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését. A rendszer
27EnglishMagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulá
5FrançaisFrançaisAcer ProShieldPrésentationUne solution de sécurité tout-en-un, Acer ProShield fournit une solution de sécurité intégrée pour répondre
28MagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkum
29EnglishMagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatb
30MagyarAz akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzé
31MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít
32MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,
33MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel.• A
34MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.
35MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T
36MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí
37MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak
6FrançaisUne fois que vous avez défini le mot de passe, vous pouvez cliquer sur Suivant pour passer à la mise en place d’un disque sécurisé personnel
38MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető
39MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs
40MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes
41MagyarNagy felbontású multimédiás interfész (csak bizonyos modellek esetében)A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles k
42MagyarExpressCard behelyezéseIllessze be a kártyát a foglalatba, majd finoman nyomja be, amíg a helyére nem pattan.ExpressCard kiadatásaExpressCard
43Magyar3 Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a helyére nem pattan (b).4 Helyezze vissza a memóriarekesz fede
44MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit
45MagyarSzoftverhasználatDVD tartalom lejátszásaMegjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre.Ha DVD-meghajtó modul van bes
46MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá
47MagyarNem szól a számítógép hangszórója.Ellenőrizze a következőket:• Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán találha
7FrançaisFrançaisParamètres du BIOSIci, vous pouvez configurer mots de passe superviseur et utilisateur du BIOS, activer ou désactiver la vérification
48MagyarHelyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait.Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akko
49MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar
50MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm
51EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC nyilatkozatA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a k
52MagyarA modemre vonatkozó megjegyzések (csak bizonyos modellek esetében)TBR 21A készülék rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózattal léte
53EnglishMagyarAz országok érvényességi köre2009 júliusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia,
54MagyarMegjegyzés: Az vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsát ki
55EnglishMagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directio
Řada TravelMateObecná uživatelská příručka
8FrançaisProtection des donnéesIci, vous pouvez sélectionner des fichiers pour le cryptage ou le décryptage, et gérer votre PSD.Suppressions de donnée
Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Datum zakoupení: ______________________________Místo
iiiInformace pro vaši bezpečnost a pohodlíBezpečnostní pokynyTyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento
ivUpozornění• Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.• Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného po
vUpozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem n
viPokyny pro bezpečné používání baterieTento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním pros
viiUpozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů)Upozornění: Tento spotřebič obsahuje laserový systém a je klasifikován jako „LA
viiiŘiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či
ixkapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbage
xENERGY STARVýrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetří vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostředí, aniž
xiVyhledání zóny pohodlíVyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli ma
9FrançaisFrançaisAvertissement : Assurez-vous de ne sélectionner que les informations que vous souhaitez pour déchiqueter. Une fois que vous avez détr
xiiVytváření dobrých pracovních návykůRozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:• Dělejte pravide
xiiiStručné pokynyDěkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.Uživatelské příručkyAby
xivZákladní péče a tipy pro používání počítačeZapnutí a vypnutí počítačePočítač zapnete jednoduchým stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Umístění
xv•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabe
xvi
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iiiBezpečnostní pokyny iiiUpozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů)viiProvozní pros
Obnovení systému (jednotka USB Flash) 19Obnovení vašeho systému 19Typy obnovení 19Obnovení předinstalovaného softwaru a ovladačů 19Obnovení předchozíh
Rozhraní CIR (Consumer infrared) (pouze u vybraných modelů)37Univerzální sériová sběrnice (USB) 38Port IEEE 1394 (pouze u vybraných modelů)38High-Defi
1ČeštinaZařízení touchpadZabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu p
10FrançaisAcer eRecovery ManagementSi votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécess
2ČeštinaPoužívání klávesniceKlávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici*, samostatné kurzorové klávesy, zámky, kl
3ČeštinaKlávesové zkratkyTento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas
4ČeštinaKlávesy systému WindowsKlávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Poznámka: Podle toho,
5ČeštinaAcer ProShieldPřehledAcer ProShield je vestavěné univerzální bezpečnostní řešení, které se zabývá následujícími oblastmi zranitelnosti:• Zabez
6ČeštinaJakmile si heslo nastavíte, můžete klepnout na položku Další a nastavit si osobní zabezpečený disk nebo klepnutím na položku Dokončit průvodce
7ČeštinaNastavení BIOSZde můžete nastavit hesla pro správce a uživatele systému BIOS, povolit nebo zakázat kontrolu hesel po spuštění a přidat evidenč
8ČeštinaOchrana datZde je možné vybrat soubory pro šifrování nebo dešifrování a spravovat PSD.Odstranění datZde je možné vybrat soubory ke kompletnímu
9ČeštinaVzdálená správaTento modul umožňuje aplikaci Acer Client Manager řídit funkce Acer ProShield ze vzdálené stanice. Díky flexibilitě vzdálené sp
10ČeštinaAcer eRecovery ManagementPokud počítač vykazuje problémy, které nelze jinými metodami odstranit, budete možná muset přeinstalovat operační sy
11ČeštinaVytvoření zálohy pro obnovení (optický disk)Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí zálohy na optických discích, musíte nejprve vytvořit dis
11FrançaisFrançaisCréer une sauvegarde de récupération (Lecteur optique)Pour réinstaller en utilisant une sauvegarde sur des disques optiques, vous de
12ČeštinaV dialogovém okně Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby je uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k do
13ČeštinaVytvoření zálohy pro obnovení (jednotka USB Flash)Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí zálohy na jednotce USB Flash, musíte nejprve vytvo
14ČeštinaOtevře se dialogové okno Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Toto dialogové okno vám sdělí odhadovanou velikost souboru zálohy n
15ČeštinaObnovení systému (optický disk)Pokud vám podpora Acer nepomohla problém vyřešit, můžete použít program Acer eRecovery Management. Tento progr
16ČeštinaPokud budete obnovu provádět z disku pro obnovení ovladače a aplikace, vložte jej do diskové jednotky, potom po otevření hlavní nabídky Acer
17Čeština3 Vyberte požadovaný bod obnovení, klepněte na položku Další, potom na položku Dokončit. Zobrazí se zpráva s potvrzením.4 Klepněte na tlačítk
18ČeštinaKlepněte na tlačítko OK. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tento proces může chv
19Čeština2Při spouštění stisknutím tlačítka <F12> otevřete spouštěcí nabídku. Nabídka zavádění vám umožňuje vybrat zařízení, se kterým můžete za
20Čeština• Nový software: Pokud potřebujete obnovit software, který na vašem počítači nebyl předinstalován, postupujte podle pokynů pro instalaci tako
21ČeštinaTip: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když klepnete na položku Start, potom klepněte na položku Nápověda a odb
12FrançaisLa boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine vous indique le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez bes
22ČeštinaKlepněte na Start > Všechny programy > Acer a poté klepněte na Acer eRecovery Management.Klepněte na kartu Obnovit, potom klepnutím na
23ČeštinaPokud ještě není povolena, musíte povolit F12 Spouštěcí nabídku:Při spuštění počítače stiskněte <F2>. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpr
24ČeštinaAcer Backup ManagerPoznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.Acer Backup Manager je jednoduchý proces složený ze tří krok
25ČeštinaŘízení spotřebyTento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá akt
26ČeštinaJednotka bateriových zdrojůPočítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.Vlastnosti jednotky bateriových zdrojůJed
27EnglishČeštinaUpozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 45 °C (113 °F). Extrémní teploty mohou mít na
28ČeštinaDobíjení bateriePřed dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k
29EnglishČeštinaUpozornění na vybití bateriePři napájení z baterie sledujte měřič napájení (systém Windows).Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňo
30ČeštinaPřenášení notebookuTato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete.Odpoj
31ČeštinaPoznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale i
13FrançaisFrançaisCréer une sauvegarde de récupération (Lecteur Flash USB)Pour réinstaller en utilisant une sauvegarde sur un lecteur Flash USB, vous
32ČeštinaZvláštní opatřeníNa cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač:• Mějte počítač vždy u sebe, ab
33ČeštinaZvláštní opatřeníOchrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:• Počítač
34ČeštinaZabezpečení počítačeVáš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat.Bezpečnostní
35ČeštinaZadání heselPo nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.• Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při s
36ČeštinaMožnosti rozšířeníVáš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.Možnosti připojeníPomocí portů můžete k notebooku připojit p
37ČeštinaIntegrovaná možnost sít’ového připojeníIntegrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.Chcete-li použít mož
38ČeštinaUniverzální sériová sběrnice (USB)Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácn
39ČeštinaHigh-Definition Multimedia Interface (pouze u vybraných modelů)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní
40ČeštinaVložení karty ExpressCardVložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.Vysunutí karty ExpressCardPřed vysunutím karty ExpressC
41ČeštinaInstalace paměti (pouze u vybraných modelů)Postup při instalaci paměti:1Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a
ixEnglishVehiclesRF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel inje
14FrançaisLa boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine s’ouvre. Cette boîte de dialogue vous indique la taille estimée du fichier d
42ČeštinaNástroj BIOSNástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače.Váš počítač již byl správně nakon
43ČeštinaPoužívání softwaruPřehrávání obsahu DVDPoznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.Pokud je v prostoru pro optickou jednotk
44ČeštinaČasté otázkyV následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná ře
45ČeštinaZ počítače není slyšet žádný zvuk.Zkontrolujte následující možnosti:• Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu sys
46ČeštinaChci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení.Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při dalších o
47ČeštinaVyžádání službyMezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW)Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestov
48ČeštinaOdstraňování potížíV této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dřív
49EnglishČeštinaPředpisy a bezpečnostní upozorněníProhlášení FCCToto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na zák
50ČeštinaPoznámky o modemu (pouze u vybraných modelů)TBR 21Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/48
51EnglishČeštinaPožadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCCVyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výr
15FrançaisFrançaisRécupération de votre système (Lecteur optique)Si le support Acer n’a pas résolu votre problème, vous pouvez utiliser le programme A
52Čeština3 Jako hlavní uživatel pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz je určen vysoce výkonný radar. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení n
Séria TravelMateVšeobecná používateľská príručka
Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Dátum zakúpenia: ______________________________Miest
iiiInformácie pre vašu bezpečnost’ a pohodliePokyny k bezpečnostiStarostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použit
ivUpozornenia• Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.• Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok spadne, môže
vPozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrický
viZ bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0 °C (32 °F) alebo vyšších ako 40 °C (104 °F).Nová
viiUpozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely)Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako
viiiPrevádzkové prostrediePozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným
ixVozidláRádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’ nesprávne nainštalované alebo nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, nap
16FrançaisPour récupérer vos logiciels et pilotes préinstallés :1 Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Acer, puis cliquez sur Acer eReco
xPokyny na likvidáciuPo vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostred
xiTipy a informácie o pohodlnom používaníUžívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. U
xiiObrazovka• Udržiavajte obrazovku vyčistenú.• Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri pozeraní na stred obrazovky
xiiiHneď na úvodRadi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.Vaše príručkyAb
xivZáklady starostlivosti a tipy na používanie počítačaZapnutie a vypnutie počítačaAk chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a uvoľnite vypínač. U
xvStarostlivost’ o AC adaptérTu je niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:• Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.• Nestúpajte na kábel
Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iiiPokyny k bezpečnosti iiiUpozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) viiPrev
Oprava systému (USB flash jednotka) 19Oprava systému 19Typy opravy 20Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov 20Návrat systému do predchádzajúceh
Spotrebný infračervený port (CIR) (len pre určité modely) 37Univerzálna sériová zbernica (USB) 38Port IEEE 1394 (len pre určité modely) 38High-Definit
17FrançaisFrançaisPour retourner à un point de restauration :1 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité > Centre
1SlovenčinaDotyková plochaZabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po
2SlovenčinaPoužívanie klávesniceKlávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu*, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy W
3SlovenčinaKlávesové skratkyPočítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas
4SlovenčinaKlávesy WindowsKlávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows.Poznámka: V závislosti od vydania systému Windo
5SlovenčinaAcer ProShieldPrehľadAcer ProShield je bezpečnostné riešenie typu „všetko v jednom“ – poskytuje zabudované bezpečnostné riešenie zamerané n
6SlovenčinaPo nastavení hesla môžete kliknutím na Ďalej pokračovat’ na nastavenie osobného zabezpečeného disku, prípadne môžete kliknutím na Dokončit’
7SlovenčinaNastavenie BIOS-uTu môžete nastavit’ hlavné heslo pre BIOS a používateľské heslá, aktivovat’ alebo deaktivovat’ kontrolu hesla pri zavedení
8SlovenčinaOchrana údajovTu môžete vybrat’ súbory na šifrovanie alebo dešifrovanie a spravovat’ svoj PSD.Odstránenie údajovTu môžete vybrat’ súbory, k
9SlovenčinaSpravovateľnost’ na diaľkuTento modul umožňuje pomôcke Acer Client Manager ovládat’ funkcie programu Acer ProShield zo vzdialenej stanice.
18FrançaisAvertissement : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur.Cliquez sur OK. Le processus de récupération commen
10SlovenčinaAcer eRecovery ManagementAk sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinšt
11SlovenčinaSlovenčinaVytvorenie zálohy pre opravu (optická jednotka)Ak potrebujete preinštalovat’ pomocou zálohy na optických diskoch, je potrebné pr
12SlovenčinaDialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu oznamuje počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré sú potrebné na vytvorenie diskov o
13SlovenčinaSlovenčinaVytvorenie zálohy pre opravu (USB flash jednotka)Ak potrebujete preinštalovat’ pomocou zálohy na USB flash jednotke, je potrebné
14SlovenčinaOtvorí sa dialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu. Toto dialógové okno oznamuje odhadovanú veľkost’ záložného súboru na jednotke
15SlovenčinaSlovenčinaOprava systému (optická jednotka)Ak podpora spoločnosti Acer nepomôže opravit’ váš problém, môžete využit’ program Acer eRecover
16SlovenčinaOprava predinštalovaného softvéru a ovládačov:1 Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Managem
17SlovenčinaSlovenčinaNávrat do bodu obnovenia:1 Kliknite na Štart > Ovládací panel > Systém a zabezpečenie > Centrum akcií, potom kliknite n
18SlovenčinaUpozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory.Kliknite na OK. Proces opravy začne reštartovaním
19SlovenčinaSlovenčinaVyberte možnost’ Save Changes and Exit a stlačte kláves Enter. Pomocou tlačidla OK potvrďte. Počítač sa reštartuje.2Počas spuste
19FrançaisFrançaisAppuyez sur la touche jusqu’à ce que Menu de démarrage F12 soit sélectionné, appuyez sur <F5> pour changer ce paramètre sur Ac
20SlovenčinaTypy opravyOprava predinštalovaného softvéru a ovládačovV rámci postupu riešenia problémov možno bude potrebné preinštalovat’ softvér a ov
21SlovenčinaSlovenčinaNávrat systému do predchádzajúceho stavuFunkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „ snímky“ nastavení s
22SlovenčinaAk nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk bol úplne preformátovaný, alebo máte nainštalovaný náhradný pevný disk, pozri
23SlovenčinaSlovenčinaOprava zo zálohy pre opravuPreinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov:1 Zapojte USB
24SlovenčinaAcer Backup ManagerPoznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch.Acer Backup Manager je jednoduchý proces troch krokov,
25SlovenčinaSlovenčinaSpráva napájaniaTento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedn
26SlovenčinaBatériaPočítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním.Vlastnosti batérieBatéria má nasledujúce vlastn
27EnglishSlovenčinaSlovenčinaPostupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát.Tento proces formátovania použite pri každej
28SlovenčinaNabíjanie batérieAk chcete batériu nabit’, skontrolujte najprv, či je v jednotke správne nainštalovaná. Pripojte k počítaču adaptér stried
29EnglishSlovenčinaSlovenčinaUpozornenie na vyčerpanie batérieKeď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Win
20FrançaisTypes de récupérationRécupérer les logiciels et les pilotes préinstallésAu cours d’un dépannage, il peut être nécessaire de réinstaller les
30SlovenčinaVezmite si svoj prenosný počítač so sebouTáto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním.Odpojenie
31SlovenčinaSlovenčinaPoznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale ko
32SlovenčinaZvláštne opatreniaPri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho počítača:• Majte vždy počítač pri sebe, čím m
33SlovenčinaSlovenčinaZvláštne opatreniaOchrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné i
34SlovenčinaZabezpečenie počítačaVáš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’.Bezpečnostné
35SlovenčinaSlovenčinaZadávanie hesielAk je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie.• Ak je Heslo správcu nastavené, výzva
36SlovenčinaMožnosti rozšíreniaVáš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom.Možnosti pripojeniaPomocou portov je možné pr
37SlovenčinaSlovenčinaZabudovaná funkcia sieteZabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet.Ak chcete použit’ funkciu siete, pr
38SlovenčinaUniverzálna sériová zbernica (USB)Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania
39SlovenčinaSlovenčinaHigh-Definition Multimedia Interface (len pre určité modely)HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym z
21FrançaisFrançaisRetourner à un état antérieur du systèmeLa Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des « instantanés » de vos para
40SlovenčinaVkladanie karty ExpressCardVložte kartu do slotu a opatrne zatlačte, kým nedosadne na miesto. Vyberanie karty ExpressCardPred vybratím kar
41SlovenčinaSlovenčina3 (a) Vložte pamät’ový modul diagonálne do pätice a (b) zľahka ho zatlačte na miesto tak, aby dosadol.4 Vrát’te spät’ kryt pamät
42SlovenčinaUtilita BIOSUtilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača.Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a o
43SlovenčinaSlovenčinaPoužívanie softvéruPrehrávanie DVD obsahuPoznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch.Ak je v optickej jedno
44SlovenčinaČasto kladené otázkyNasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché o
45SlovenčinaSlovenčinaChcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača.Na optickej mechanike sa nachádza otvor na mechanické vysunutie. Jednodu
46SlovenčinaAko spustit’ proces obnovenia:1 Reštartujte systém.2Počas zobrazovania loga Acer stlačte súčasne <Alt> + <F10>, čím spustíte p
47EnglishSlovenčinaSlovenčinaRiešenie problémovV tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečít
48SlovenčinaPredpisy a poznámky o bezpečnostiPrehlásenie FCCToto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade s
49SlovenčinaSlovenčinaVyhlásenia k modemu (len pre určité modely)TBR 21Toto zariadenie bolo schválené v súlade s rozhodnutím rady [Council Decision 98
22FrançaisSi vous ne pouvez pas exécuter Windows et votre disque dur d’origine fonctionne toujours, voir « Récupération du disque dur pendant le démar
50SlovenčinaZoznam krajínČlenské štáty EÚ v júli 2009: Belgicko, Dánsko, Nemecko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Írsko, Taliansko, Luxembursko, Holan
51SlovenčinaSlovenčinaPoznámka: Wireless Mini PCI adaptér obsahuje funkciu výberového príjmu. Funkcia slúži na zamedzenie vyžarovania rádiových frekve
52SlovenčinaLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction r
Serija TravelMateSploš uporabniški priročnik
Številka modela: _______________________________Serijska številka: _______________________________Datum nakupa: ________________________________Mes
iiiInformacije za vašo varnost in ugodjeVarnostna navodilaPazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in navodilom,
ivOpozorila• Izdelka ne uporabljajte v bližini vode.• Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade se lahko resno
vOpozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali poškodbo.
viSmernice za varno uporabo baterijeTa prenosnik uporablja litij-ionsko baterijo. Ne uporabljajte jo v vlažnem, morkem ali korozivnem okolju. Izdelka
viiOpozorilo o opticnem pogonu (le na določenih modelih)Pozor: Ta naprava vsebuje laserski sistem in se uvršca med „LASERSKE IZDELKE RAZREDA 1“. V pri
23FrançaisFrançais3 Cliquez sur Suivant. Le contenu original chargé à l’usine sur votre disque sera récupéré. Ce processus prendra quelques minutes.Ré
viiiDelovno okoljeOpozorilo! Iz varnostnih razlogov izključite vse brezžične ali radijske naprave, ko uporabljate prenosnik pod naslednjimi pogoji: Me
ixVozilaRadijski signali lahko vplivajo na nepravilno nameščene ali neprimerno zaščitene elektronske sisteme v motorjih vozil, kot so sistemi elektron
xNavodila za odstranitevElektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja in zaščito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reci
xiNapotki in informacije za udobno uporaboUporabniki računalnika lahko tožijo zaradi bolečih oči in glavobola po dolgotrajni uporabi. Uporabniki tvega
xiiZaslon• Zaslon naj bo čist.• Glavo imejte višje kot zgornji rob zaslona tako, da so oči usmerjene navzdol, ko gledate na sredino zaslona. • Prilago
xiiiPrvo kot prvoŽelimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer.Vaša navodilaZa pomoč pri up
xivOsnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnikVklop in izklop računalnika.Za vklop računalnika preprosto pritisnite in izpustite gumb za vklo
xvSkrb za baterijoTukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo:• Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred odstranjevanjem
Informacije za vašo varnost in ugodje iiiVarnostna navodila iiiOpozorilo o opticnem pogonu (le na določenih modelih) viiDelovno okolje viiiMedicinske
xEnglishDisposal instructionsDo not throw this electronic device into the trash when discarding. To minimize pollution and ensure utmost protection of
24FrançaisAcer Backup ManagerRemarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement.Acer Backup Manager est un processus simple en tr
Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje 17Obnovitev sistema (s pogonom USB) 19Obnovitev sistema 19Vrste obnovitev 20Obnovitev prednaložene progr
CIR (consumer infrared) (le na določenih modelih) 37Univerzalno serijsko vodilo (USB) 38Vhod IEEE 1394 (le na določenih modelih) 38Visokoločljivostni
1SlovenskiSledilna ploščaVgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svoji površini. To pomeni, da se kurzor odzove, ko premikate prste
2SlovenskiUporaba tipkovniceTa tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkolnico*, ločene kurzorje, tipko za zaklep, tipko Windows
3SlovenskiVroče tipkeRačunalnik uporablja vroče tipke ali kombinacijo tipk za dostop do računalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost.
4SlovenskiTipke WindowsTipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows.Opomba: Delovanje opisanih bližnjic je odvisno od različi
5SlovenskiAcer ProShieldPregledVarnostna rešitev „vse-v-enem“ Acer ProShield nudi vdelano varnostno rešitev za naslavljanje naslednjih točk ranljivost
6SlovenskiKo boste z nastavljanjem gesla zaključili, kliknite Naprej, da bi ustvarili osebni varni pogon oziroma kliknite DokončajOsebni varni pogonOs
7SlovenskiNastavitve BIOSTukaj lahko nastavite nadzornika BIOS in uporabniška gesla, omogočate in onemogočate preverjanje gesla ob zagonu ter napravam
25FrançaisFrançaisGestion de l’alimentationCet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’act
8SlovenskiZaščita podatkovTukaj lahko izbirate datoteke, ki jih želite šifrirati ali dešifrirati in upravljate svoj PSD.Odstranjevanje podatkovTukaj l
9SlovenskiOddaljeno upravljanjeTa modul aplikaciji Acer Client Manager omogoča nadzor nad funkcijami aplikacije Acer ProShield z oddaljene postaje. Pr
10SlovenskiAcer eRecovery ManagementČe ima vaš računalnik težave, ki jih ni mogoče odpraviti z drugimi metodami, boste morda morali znova namestiti op
11SlovenskiIzdelava varnostne kopije za obnovitev (z optičnim pogonom)Če želite omogočiti ponovno namestitev z varnostne kopije na optičnih diskih, mo
12SlovenskiPogovorno okno Ustvari varnostno kopijo tovarniško privzetih nastavitev vam sporoča, koliko praznih zapisljivih diskov potrebujete za zaklj
13SlovenskiIzdelava varnostne kopije za obnovitev (s pogonom USB)Če želite omogočiti ponovno namestitev z varnostne kopije na pogonu USB, morate najpr
14SlovenskiOdprlo se bo pogovorno okno Ustvari varnostno kopijo tovarniško privzetih nastavitev. To pogovorno okno vam sporoča približno velikost dato
15SlovenskiObnovitev sistema (optični pogon)Če s pomočjo telefonske podpore Acer niste uspeli odpraviti težave, lahko poskusite s programom Acer eReco
16SlovenskiZa obnovitev prednaložene programske opreme in gonilnikov:1 Kliknite Start > Vsi programi > Acer, nato pa kliknite Acer eRecovery Man
17SlovenskiZa vrnitev na obnovitveno točko:1 Kliknite na Start > Nadzorna plošča > Sistem in varnost > Središče za opravila in kliknite možno
26FrançaisBatterieL’ordinateur utilise une batterie qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge.Caractéristiques de la batter
18SlovenskiKliknite V redu. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postope
19Slovenski2 Med zagonom odprite zagonski meni s pritiskom na tipko <F12>. Zagonski meni vam omogoča izbiro naprave za zagon računalnika, na pri
20SlovenskiVrste obnovitevObnovitev prednaložene programske opreme in gonilnikovMed odpravljanjem težav boste morda morali znova namestiti programsko
21SlovenskiPovrnitev sistema na predhodno stanjeAplikacija Microsoft System Restore občasno zajema posnetke nastavitev vašega sistema in jih shranjuje
22SlovenskiObnovitev iz operacijskega sistema WindowsZa ponovno namestitev prednaložene programske opreme in gonilnikov:Kliknite Start > Vsi progra
23SlovenskiObnovitev iz ustvarjene varnostne kopije za obnovitevZa ponovno namestitev prednaložene programske opreme in gonilnikov:1V računalnik vstav
24SlovenskiAcer Backup ManagerOpomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.Acer Backup Manager je preprost postopek s tremi koraki, ki vam
25SlovenskiUpravljanje z napajanjemRačunalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Aktivnost sistema se na
26SlovenskiBaterijaRačunalnik uporablja baterijo, ki jo lahko med polnjenji dolgo uporabljate.Značilnosti baterijeBaterija ima naslednje značilnosti:•
27SlovenskiTe korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili.Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za b
27FrançaisFrançaisFrançaisProcédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois fois.Utilisez ce processus de conditionnemen
28SlovenskiZa odstranjevanje baterije:1 Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite.2 Izvlecite baterijo iz razdelka.Polnjenje bater
29SlovenskiOpozorilo o nizki polnosti baterijeKo uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe.Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozor
30SlovenskiVzamite svoj prenosni PC s saboTa razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom.Izklop iz namizjaSledite
31SlovenskiOpomba: Če je indikator mirovanja ugasnjen, pomeni, da je računalnik v stanju hibernacije in se je ugasnil. Če je indikator vklopa izključe
32SlovenskiPosebna pazljivostSledite tem smernicam, da zaščite računalnik med potovanjem na in iz službe:• Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tak
33SlovenskiPosebna pazljivostPoleg smernic pri odnašanju računalnika domov, sledite tem smernicam, da zaščiti računalnik med potovanjem:• Računalnik z
34SlovenskiZavarovanje računalnikaVaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za vaš računalnik.Med varn
35SlovenskiVnašanje geselKo je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon.• Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojav
36SlovenskiRazširitev preko možnostiVaš prenosni PC vam ponuja popolno izkušnjo mobilnega računalnika.Možnosti povezljivostiVrata omogočajo priključit
37SlovenskiVgrajene omrežne funkcijeVgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja, ki temeljijo na ethernetu.Za upora
28FrançaisPour retirer une batterie :1 Faites glisser le loquet de libération de la batterie pour libérer la batterie.2 Tirez la batterie de sa baie.C
38SlovenskiUniverzalno serijsko vodilo (USB)Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja dragocenih si
39SlovenskiVisokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik(le na določenih modelih) HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski,
40SlovenskiVstavljanje ExpressCardVstavite kartico v režo in jo nežno potisnite, dokler se ne zaskoči na mesto.Kako izvreči ExpressCardPreden izvržete
41Slovenski3 (a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite, da se zaskoči.4 Namestite pokrov in ga pritrdite z vija
42SlovenskiPripomoček BIOSPripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v BIOS vašega računalnika.Vaš računalnik je že pri
43SlovenskiUporaba programske opremePredvajanje vsebin DVDOpomba: Ta funkcija je na voljo le pri nekaterih modelih.Če se v pladnju optičnega pogona na
44SlovenskiNajpogosteje postavljena vprašanjaSledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enost
45Slovenski• Če so na računalnik vključene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji zvočniki se bodo notranji zvočniki samodejno izključili.Želi
46SlovenskiZa začetek postopka obnove:1 Ponovno zaženite sistem.2 Ko je prikazan logotip Acer, naenkrat pritisnite <Alt> + <F10>, da vstop
47SlovenskiOdpravljanje napakTo poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. Če se pojavi težava, preberite to poglavje preden k
29FrançaisFrançaisFrançaisAvertissement de batterie basseLors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de
48SlovenskiUredbe in varnostna obvestilaIzjava FCCTa naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z de
49SlovenskiRemarque l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Skladno
50SlovenskiObvestilo za AvstralijoIz varnostnih razlogov priključite samo slušalke z nalepko s telekomunikacijsko združljivostjo. Med to spada tudi op
51SlovenskiIzjava o slikovnih pikah LCD-jaEnota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko določene slikovne pi
52SlovenskiVarnostna zahteva FCC RFOddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijsk
53SlovenskiCanada — nizkonapetostne, brezlicenčne radiokomunikacijske naprave (RSS-210)Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102)Ta serij
TravelMate serijaOpći priručnik za korisnike
Broj modela: __________________________________Serijski broj: __________________________________Datum kupovine: _______________________________Mje
iiiPodaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozoren
30FrançaisDéplacements avec votre ordinateur notebookCette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des dépl
ivUpozorenja• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.• Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, mo
vUpozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i
viSmjernice za sigurnu uporabu baterijeOvaj prijenosnik koristi litijum-ionsku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili korozivnom okruženju. N
viiUpozorenje za uredaj optickog pogona(samo za određene modele)Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE
viiiRadno okruženjeUpozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prije
ixVozilaSignali radiofrekvencija (RF) mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima poput
xUpute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog
xiSavjeti i informacije za ugodnu uporabuKorisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su
xiiEkran• Održavajte vaš ekran čistim.• Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči usmjerene prema dolje kada gledate u sr
xiiiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo
31FrançaisFrançaisRemarque : Si l’indicateur de Sommeil est éteint, l’ordinateur est entré en mode d’Hibernation et est éteint. Si l’indicateur d’alim
xivOsnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa uključivanje računala, jednostavno pri
xvVođenje brige o AC adapteruNavedene su smjernice za brigu o AC adapteru:• Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.• Ne gazite po kabelu za
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iiiSigurnosne upute iiiUpozorenje za uredaj optickog pogona(samo za određene modele) viiRadno okruženje viiiMedic
Povrat na prethodno stanje sustava 16Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama 17Obnavljanje sustava (USB flash pogon) 19Za obnavljanje sustava
Fax/data modem (samo za određene modele) 36Ugrađena mrežna mogućnost 37Korisnički infracrveni priključak (CIR) (samo za određene modele) 37Univerzalna
1HrvatskiDodirna pločaUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokr
2HrvatskiUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Wind
3Hrvatski„Vruće“ tipkeRačunalo koristi "vruće" tipke ili kombinacije tipki za pristup većini upravljačkih tipki računala, kao što je osvijet
32FrançaisChoses à emporterÀ moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportez-les avec vous :• Adaptateur secteur et cordon d’alime
4HrvatskiWindows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Napomena: Ovisno o izdanju operativnog sustava Windows koje
5HrvatskiAcer ProShieldPregledAcer ProShield je jedinstveno sve-u-jednom sigurnosno rješenje koje je namijenjeno sljedećim problemima koji mogu uzroko
6HrvatskiKad ste postavili lozinku, kliknite na Dalje za nastavak postavljanja osobnog sigurnosnog diska ili kliknite na Završi za izlazak iz čarobnja
7HrvatskiBIOS postavkeOvdje je moguće postaviti lozinke BIOS nadzornikova i korisnika, omogućiti ili onemogućiti provjeru lozinke prilikom podizanja r
8HrvatskiZaštita podatakaOvdje možete odabrati datoteke za šifriranje ili dešifriranje i upravljati svojim osobnim sigurnosnim diskom (PSD).Uklanjanje
9HrvatskiUpozorenje: Pažljivo odaberite samo one informacije koje zaista želite rascjepkati i uništiti. Kad ste rascjepkali datoteku ili mapu, nemoguć
10HrvatskiAcer eRecovery ManagementAko vaše računalo ima probleme koje nije moguće riješiti drugim metodama, možda ćete trebati ponovno instalirati Wi
11HrvatskiStvaranje sigurnosne kopije za obnavljanje (Optički pogon)Za ponovnu instalaciju pomoću sigurnosne kopije na optičkim diskovima, potrebno je
12HrvatskiDijaloški okvir Načini disk sa tvornički zadanim vrijednostima navodi potreban broj praznih diskova na koji je moguće snimati da biste mogli
13HrvatskiStvaranje sigurnosne kopije za obnavljanje (USB flash pogon)Za ponovnu instalaciju pomoću sigurnosne kopije na USB flash pogonu, potrebno je
33FrançaisFrançaisChoses à emporterPrenez les choses suivantes avec vous :• Adaptateur secteur• Batteries de rechange complètement chargées• Fichiers
14HrvatskiDijaloški okvir Načini disk sa tvornički zadanim vrijednostima navodi procijenjenu veličinu datoteke sigurnosne kopije koja će se spremiti n
15HrvatskiObnavljanje sustava (Optički pogon)Ako acer podrška nije pomogla riješiti problem, moguće je koristiti program Acer eRecovery Management. To
16HrvatskiZa obnovu prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programa:1 Kliknite na Početak > Svi programi > Acer, zatim kliknite na Acer
17HrvatskiZa povrat na točku povrata:1 Kliknite na Početak > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Centar aktivnosti, zatim kliknite na Ob
18HrvatskiUpozorenje: Nastavak postupka izbrisat će sve datoteke na čvrstom disku.Kliknite na U redu. Postupak obnove počinje ponovnim pokretanjem rač
19HrvatskiKoristite tipke lijeve ili desne strelice za odabir izlaska iz izbornika.Odaberite Spremi promjene i Izlaz i pritisnite tipku Enter. Za potv
20HrvatskiVrste obnavljanjaObnova prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programaKao jedan od koraka pronalaženja rješenja za probleme vašeg s
21HrvatskiPovrat na prethodno stanje sustavaMicrosoft povrat sustava periodično stvara „snimke“ postavki vašeg sustava i sprema ih kao točke povrata.
22HrvatskiAko ne možete koristiti program Windows i vaš čvrsti disk je potpuno reformatiram ili ste ugradili zamjenski čvrsti disk, pogledajte "O
23HrvatskiObnova s diskova za obnovuZa ponovnu instalaciju programa Windows i prethodno instaliranog softvera i upravljačkih programa:1Uključite USB f
xiEnglishTips and information for comfortable useComputer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of
34FrançaisConsidérations spécialesSuivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationa
24HrvatskiAcer Backup ManagerNapomena: Ova mogućnost dostupna je samo na određenim modelima.Acer Backup Manager jednostavan je proces od tri koraka ko
25HrvatskiUpravljanje energijomOvo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi
26HrvatskiBaterijski kompletRačunalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja.Karakteristike baterijskog kompletaBate
27HrvatskiSlijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta.Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko
28HrvatskiZa uklanjanje baterijskog kompleta:1 Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju.2 Izvucite bateriju iz prostora za
29HrvatskiUpozorenje o niskoj razini napunjenosti baterijeKada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije.Upozore
30HrvatskiPrijenos vašeg prijenosnog osobnog računalaOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili
31HrvatskiNapomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja) isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada je isključeno.
32HrvatskiPosebna razmatranjaSlijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s posla:• Minimizirajte učinke promjen
33HrvatskiPosebna razmatranjaDodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete:• Uvijek nosit
35FrançaisFrançais• Le mot de passe à l’initialisation (Password on Boot) prévient l’utilisation non autorisée de votre ordinateur. Combinez l’utilisa
34HrvatskiOsiguravanje vašeg računalaVaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem
35HrvatskiUnošenje zaporkiKada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza.• Kada je zaporka nadzornika postavljen
36HrvatskiProširivanje raznim opcijamaVaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.Opcije povezivanjaPriključci omoguća
37HrvatskiUgrađena mrežna mogućnostUgrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu.Za korištenje mrežne m
38HrvatskiUniverzalna serijska sabirnica (USB)USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja
39HrvatskiMultimedijsko sučelje visoke definicije(samo za određene modele) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke de
40HrvatskiUmetanje ExpressCard karticeUmetnite karticu u utor i nježno gurnite dok ne klikne u svoj položaj.Izbacivanje ExpressCard karticePrije izbac
41Hrvatski3 (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne na mjesto.4 Vratite poklopac me
42HrvatskiBIOS uslužni programBIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala.Vaše računalo je već pravilno ko
43HrvatskiUporaba softveraReprodukcija DVD sadržajaNapomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.Kada je modul DVD pogona instaliran u pr
36FrançaisExtension avec des optionsVotre ordinateur notebook vous offre une expérience informatique mobile complète.Options de connectivitéLes ports
44HrvatskiČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješe
45HrvatskiIz računala se ne čuje zvuk.Provjerite sljedeće:• Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu upravljanja glasnoćom (
46HrvatskiPrije izvođenja operacije vraćanja, molimo, provjerite postavke BIOS-a.1 Pogledajte da li je Acer disk-to-disk recovery (Acer oporavak sa-di
47HrvatskiZahtjev za servisInternational Travelers jamstvo (ITW)Vaše računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje sigurnost i
48HrvatskiOtklanjanje poteškoćaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehniča
49HrvatskiPropisi i obavijesti o sigurnostiFCC izjavaUređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu
50HrvatskiUklađeno s ruskom regulatornom certifikacijomObavijesti o modemu (samo za određene modele)Obavijest za SADOva oprema je u skladu s Dijelom 6
51HrvatskiObavijest za AustralijuZbog sigurnosnih razloga, priključite samo slušalice sa etiketom o telekomunikacijskoj usklađenosti. Ovo uključuje op
52Hrvatski9 U uvjetima nestanka struje može se dogoditi da ova sprava ne radi. Molimo osigurajte da je zaseban telefon, koji nije ovisan o lokalnom na
53HrvatskiFCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencijaZračena izlazna energija bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FC
37FrançaisFrançaisFonction réseau intégréeLa fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet.Pour utiliser la
54Hrvatski4 Nepravilna instalacija ili neovlašteno korištenje može izazvati štetne interferencije kod radiokomunikacija. Također, bilo kakvo prepravlj
Seria TravelMateGhidul general de utilizare
Numărul modelului: _____________________________Numărul seriei: ________________________________Data achiziţiei: _________________________________Lo
iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastrăInstrucţiuni de siguranţăCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentr
ivAvertismente• Nu folosiţi acest produs în apropierea apei.• Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă produsul cade, poa
vAvertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate solda c
viIndicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţăAcest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiţi într-un mediu umed
viiAtenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele)Atenţie: Acest aparat conţine un sistem laser şi este clasificat ca "PRODUS
viiiMediu de funcţionareAvertisment! Din motive de siguranţă, opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiţi compute
ixVehiculeleSemnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalate incorect sau protejate necorespunzător precum sistemele electronice de injecţie
38FrançaisUniversal Serial Bus (USB)Le port USB 2.0 est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les r
xInstrucţiuni de depozitare a deşeurilorNu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru a reduce poluarea şi a
xiSfaturi şi informaţii de utilizare confortabilăUtilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după utilizarea prelun
xiiEcranul• Menţineţi ecranul curat.• Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi înainte c
xiiiÎnainte de toateDorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs de procesare mobilă.Ghidurile dumneavoas
xivÎngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computeruluiPornirea şi oprirea computeruluiPentru a porni computerul, apăsaţi şi eliberaţi butonul d
xvÎngrijirea adaptorului de c.a.Iată câteva moduri de a îngriji adaptorul de c.a.:• Nu conectaţi adaptorul la niciun alt dispozitiv.• Nu călcaţi pe ca
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră iiiInstrucţiuni de siguranţă iiiAtenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite mod
Restaurarea software-ului preinstalat şi a driverelor 15Revenirea sistemului la o stare anterioară.16Revenirea sistemului la starea sa din fabrică.17R
Extinderea prin opţiuni 36Opţiuni de conectivitate 36Modem fax/date (doar pentru anumite modele) 36Caracteristică de reţea încorporată 37Consumator in
39FrançaisFrançaisInterface multimédia haute définition (seulement pour certains modèles)HDMI (interface multimédia haute définition) est une interfac
1RomânăZona de atingereZona de atingere încorporată este un dispozitiv de indicare sensibil la mişcarea pe suprafaţa sa. Aceasta înseamnă că cursorul
2RomânăFolosirea tastaturiiTastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică inclusă*, cursor separat, taste de blocaj, Windows, de fu
3RomânăTaste rapideComputerul foloseşte tastele rapide sau combinaţiile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului
4RomânăTaste WindowsTastatura are două taste care efectuează funcţii specifice pentru Windows.Notă: În funcţie de ediţia de Windows, unele comenzi rap
5RomânăAcer ProShieldPrezentare generalăAcer ProShield este o soluţie de securitate universală care protejează următoarele puncte vulnerabile :• Secur
6RomânăDupă setarea parolei, puteţi face clic pe Următorul pentru a continua cu realizarea unui disc securizat personal sau faceţi clic pe Terminare p
7RomânăSetări BIOSAici puteţi să setaţi parolele de supervizor şi utilizator BIOS, să activaţi sau dezactivaţi verificarea parolei la pornirea sistemu
8RomânăProtecţia datelorAici puteţi să selectaţi fişierele pe care doriţi să le criptaţi sau decriptaţi şi să gestionaţi discul PSD.Eliminarea datelor
9RomânăAvertisment: Asiguraţi-vă că selectaţi doar datele pe care doriţi să le ştergeţi definitiv. După ştergerea definitivă a unui fişier sau folder,
40FrançaisInsertion d’une ExpressCardInserez la carte dans l’emplacement et poussez doucement jusqu’a ce qu’elle se positionne avec un clic.Éjection d
10RomânăAcer eRecovery ManagementÎn cazul în care computerul dvs. întâmpină probleme care nu sunt remediabile prin alte metode, ar putea fi nevoie să
11RomânăCrearea unei copii de rezervă pentru restaurare (Unitate optică)Pentru a reinstala utilizând o copie de siguranţă de pe discurile optice, treb
12RomânăCaseta de dialog Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică vă anunţă numărul de discuri goale, inscripţionabile, de care veţ
13RomânăCrearea unei copii de rezervă pentru restaurare (Unitate flash pentru USB)Pentru a reinstala utilizând o copie de siguranţă de pe o unitate fl
14RomânăSe va deschide caseta de dialog Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Această casetă de dialog vă anunţă dimensiunea es
15RomânăRestaurarea sistemului (Unitate optică)Dacă apelarea la asistenţa Acer nu v-a rezolvat problema, puteţi utiliza programul Acer eRecovery Manag
16Română1Daţi clic pe Start > Toate programele > Acer, apoi daţi clic pe Acer eRecovery Management. - SAU -Dacă faceţi restaurarea utilizând cop
17RomânăPentru a reveni la un punct de restaurare:1Daţi clic pe Start > Panou de control > Sistem şi securitate > Centru de acţiuni, apoi daţ
18RomânăAvertisment: Continuând acest proces, se vor şterge toate fişierele de pe harddisk.Daţi clic pe OK. Procesul de restaurareîncepe prin repornir
19RomânăSelectaţi Salvare modificări şi Ieşire apoi apăsaţi Enter. Selectaţi OK pentru confirmare. Computerul va reporni.2 În timpul pornirii, apăsaţi
41FrançaisFrançais3 (a) Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur, puis appuyez (b) doucement sur le module jusqu’à ce qu’il se mette
20RomânăTipuri de restaurareRestaurarea software-ului preinstalat şi a driverelorCa pas de depanare, poate fi necesar să reinstalaţi software-ul şi dr
21RomânăRevenirea sistemului la o stare anterioară.Aplicaţia Microsoft Restaurare sistem ia periodic „instantanee” ale setărilor sistemului dvs. şi le
22RomânăDacă nu puteţi rula Windows şi harddisk-ul original a fost complet reformatat sau aţi înlocuit harddisk-ul, consultaţi "Restaurarea utili
23RomânăAvertisment: Continuând acest proces, se vor şterge toate fişierele de pe harddisk.Dacă nu este deja activată, trebuie să activaţi F2 Meniu de
24RomânăAcer Backup ManagerNotă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele.Acer Backup Manager este un proces simplu, în trei pa
25RomânăManagementul alimentăriiAcest computer are încorporată o unitate de management al alimentării care monitorizează activitatea sistemului. Activ
26RomânăBateriaComputerul foloseşte o baterie care vă oferă o utilizare lungă între încărcări.Caracteristicile baterieiBateria are următoarele caracte
27RomânăUrmaţi aceşti paşi din nou până când bateria a fost încărcată şi descărcată de trei ori.Folosiţi acest proces de condiţionare pentru toate bat
28RomânăPentru a scoate bateria:1Glisaţi zăvorul de eliberare a bateriei pentru a elibera bateria.2 Trageţi bateria din nişa pentru baterie.Încărcarea
29RomânăAvertisment de nivel scăzut de încărcare a baterieiCând folosiţi energia din baterie, fiţi atent la contorul de energie din Windows.Avertismen
42FrançaisUtilitaire du BIOSL’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur.Votre ordinateur es
30RomânăCând luaţi computerul portabil cu dumneavoastrăAcest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama atunci când vă deplasaţi sa
31RomânăNotă: Dacă indicatorul Repaus este oprit, computerul a intrat înModul Repaus şi este oprit. Dacă indicatorul de alimentare este stins, dar Ind
32RomânăConsideraţii specialeUrmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaţi la şi de la serviciu:• Reduceţi la minim
33RomânăConsideraţii specialePe lângă indicaţiile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul
34RomânăAsigurarea computeruluiComputerul dvs este o investiţie de valoare de care trebuie să aveţi grijă. Învăţaţi cum să protejaţi şi să aveţi grijă
35RomânăIntroducerea parolelorCând se setează o parolă, apare un mesaj de parolă în centrul ecranului de afişaj.• Când se setează parola supervizorulu
36RomânăExtinderea prin opţiuniComputerul dvs portabil vă oferă o experienţă informatică mobilă completă.Opţiuni de conectivitatePorturile vă permit s
37RomânăCaracteristică de reţea încorporatăCaracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi computerul la o reţea Ethernet.Pentru a folosi
38RomânăUniversal Serial Bus (USB)Portul USB 2.0 este un bus serial de viteză mare care vă permite să conectaţi perifericele USB fără să consume resur
39RomânăInterfaţa multimedia de înaltă definiţie(doar pentru anumite modele) Interfaţa multimedia de înaltă definiţie (HDMI) este o interfaţă susţinut
43FrançaisFrançaisUtilisation de logicielLecture de contenu DVDRemarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement.Lorsque le modu
40RomânăIntroducerea unui ExpressCardIntroduceţi cardul în slot şi împingeţi uşor până când se fixează în poziţie cu un clic.Eliminarea unui ExpressCa
41RomânăInstalarea memoriei (doar pentru anumite modele)Urmaţi paşii de mai jos pentru a instala memoria:1Opriţi computerul, deconectaţi adaptorul de
42RomânăUtilitar BIOSUtilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs.Computerul dvs. este deja configur
43RomânăFolosirea software-uluiRedarea conţinutului de pe DVDNotă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele.Când unitatea DVD e
44RomânăÎntrebări frecventeÎn continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizat
45Română• În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opr
46RomânăPentru a începe procesul de recuperare:1 Reporniţi sistemul.2 În timp ce apare sigla Acer, apăsaţi <Alt> + <F10> în acelaşi timp p
47RomânăDepanareAcest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite ale sistemului. Citiţi-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apa
48RomânăReglementări şi note de siguranţăDeclaraţia FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale c
49RomânăRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Conform
xiiEnglishEyes• Rest your eyes frequently.• Give your eyes regular breaks by looking away from the monitor and focusing on a distant point.• Blink fre
44FrançaisFoire aux questionsVous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des s
50RomânăTBR 21Acest echipament a fost aprobat [Decizia Consiliului 98/482/CE - "TBR 21"] pentru conectare cu un singur terminal la Reţeaua T
51Română6 Acest dispozitiv este echipat cu apelare în pulsuri în timp ce standardul Telecom este apelarea cu tonuri DTMF. Nu există garanţia că liniil
52RomânăLista ţărilor aplicabileStatele membre UE în iulie 2009 sunt: Belgia, Danemarca, Germania, Grecia, Spania, Franţa, Irlanda, Italia, Luxemburg,
53RomânăNotă: Adaptorul wireless PCI Mini implementează o funcţie de diversitate a transmisiei. Funcţia nu emite frecvenţe radio simultan de la ambele
54RomânăLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range
Серия TravelMateУниверсално потребителско ръководство
Модел номер: _________________________________Сериен номер: ________________________________Дата на закупуване: ____________________________Място на з
iiiИнформация за ваше удобство и безопасностУказания за безопасностПрочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазв
iv•Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време.• Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шумна обстановка.• Намалет
v•Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не бива да надхвър
45FrançaisFrançaisAucun son ne sort de l’ordinateur.Vérifiez ce qui suit :• Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle
viБележка: Регулирайте само тези контроли, които са описани в указанията за работа, тъй като неправилното регулиране на други контроли може да причини
viiСмяна на батерийния пакетНоутбукът използва литиеви батерии. Сменете батерията със същия вид като тази, която е дошла с продукта отначало. Ако изпо
viiiБезопасност на телефонните линии• Откачете всички телефонни линии от оборудването, когато не го използвате и/или преди обслужване.• За да избегнет
ixБолниците или здравните заведения може да използват оборудване, чувствително към външни радиочестотни трансмисии.Пейсмейкъри. Производителите на пей
xВзривоопасна средаИзключвайте устройството си във всяка област, която има взривоопасна атмосфера, и следвайте всички знаци и указания. Взривоопасната
xiENERGY STARПродуктите на Acer с логото ENERGY STAR Ви помагат да пестите пари като намаляват разхода Ви на енергия и защитават околната среда без то
xiiАко имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и/или болка, свързана с използването на компютър, незабавно се свържете с лекар и информирайт
xiii•променете зрителния ъгъл на дисплея• използвайте филтър за намаляване на отблясъците• използвайте сенник за дисплея, примерно парче картон, прикр
xivПреди всичкоБихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри.Вашите ръководстваЗа да
xvСъвети за основна грижа и използване на компютъраВключване и изключванеЗа да включите компютъра, просто натиснете и отпуснете бутона за включване и
46FrançaisJe veux restaurer mon ordinateur à sa configuration d’origine sans les CD de récupération.Remarque : Si votre système est la version multili
xviГрижи за вашия AC адаптерЕто няколко начина да се грижите за своя AC адаптер:• Не свързвайте адаптера с никакви други устройства.• Не стъпвайте вър
Информация за ваше удобство и безопасност iiiУказания за безопасност iiiПредупреждение за уред с оптично устройство (само за някои модели)viiРаботна с
Възстановяване на системата (оптично устройство)15Възстановяване на Вашата система 15Типове възстановяване 15Възстановяване на предварително инсталира
Предпазване на компютъра 35Използване на компютърен заключващ механизъм 35Използване на пароли 35Въвеждане на пароли 36Задаване на пароли 36Допълнител
1БългарскиТъчпадВграденият тъчпад е устройство, което долавя движение по повърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следи движението на пръ
2БългарскиКак се използва клавиатуратаКлавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад*, отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windows, фу
3БългарскиГорещи клавишиКомпютърът има "горещи клавиши" - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от контролите му, като например ярк
4БългарскиWindows клавишиНа клавиатурата има два клавиша, които изпълняват специфични за Windows функции.Бележка: В зависимост от вашата версия на Win
5БългарскиAcer ProShieldОбщ прегледAcer ProShield, цялостно решение за сигурност „всичко в едно”, предоставя вградено решение за сигурност за справяне
47FrançaisFrançaisDemande de serviceGarantie internationale des voyageurs (International Travelers Warranty; ITW)Votre ordinateur est couvert par une
6БългарскиЗабележка: Изберете парола, която лесно ще запомните, но която е трудна за отгатване. Не използвайте думи, които могат да бъдат намерени в
7БългарскиBIOS Settings (Настройки на BIOS)Тук можете да зададете BIOS паролите на контрольорите и потребителите, да активирате или деактивирате прове
8БългарскиЗащита на данниТук можете да изберете файлове за шифроване или разшифроване и да управлявате своя PSD диск.Data Removal (Премахване на данни
9БългарскиПредупреждение: Уверете се, че сте избрали само информацията, която искате да унищожите. След като сте унищожили файл или папка, става невъз
10БългарскиAcer eRecovery ManagementАко има проблеми с Вашия компютър, които не могат да бъдат разрешени с други методи, може да се наложи да преинста
11БългарскиСъздаване на архив за възстановяване (оптично устройство)За да преинсталирате като използвате архивиране от оптични дискове, трябва предвар
12БългарскиДиалоговият прозорец на Create Factory Default Backup (Създаване на архив с фабрични настройки) Ви показва броя на празните, записваеми дис
13Български5 Ако са необходими няколко диска, поставете нов диск, когато бъдете подканени, след което щракнете върху OK (ОК). Продължете да записвате
14БългарскиВажно: Препоръчваме Ви да създадете всеки тип архив за възстановяване възможно най-скоро.Отваря се диалоговият прозорец Create Factory Defa
15БългарскиВъзстановяване на системата (оптично устройство)Ако поддръжката на Acer не помогне с решаването на Вашия проблем, можете да използвате прог
48FrançaisDépannageCe chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un
16Български• Нови драйвери на устройство: Ако трябва да възстановите драйвери на устройство, които не са били предварително инсталирани на Вашия компю
17БългарскиСъвет: За повече информация относно използването на Microsoft System Restore (Възстановяване на системата), щракнете върху Start (Старт), с
18БългарскиВъзстановяване от WindowsПреинсталиране на Windows и всички предварително инсталирани драйвери и софтуер:Щракнете върху Start (Старт) >
19БългарскиВъзстановяване от дискове за възстановяванеПреинсталиране на Windows и всички предварително инсталирани драйвери и софтуер:1 Включете компю
20БългарскиВъзстановяване на системата (USB флаш устройство)Ако поддръжката на Acer не помогне с решаването на Вашия проблем, можете да използвате про
21Български• Нов софтуер: Ако се наложи да възстановявате софтуер, който не е предварително инсталиран на Вашия компютъра, ще трябва да следвате инстр
22БългарскиWindows автоматично създава допълнителна точка за възстановяване всеки ден или всеки път, когато инсталирате софтуер или драйвери на устрой
23БългарскиАко не можете да стартирате Windows и оригиналният твърд диск е бил преформатиран или сте инсталирали друг твърд диск, вижте "Възстано
24Български3 Натиснете Next (Напред). Оригиналното фабрично съдържание на Вашия твърд диск ще бъде възстановено. Този процес ще отнеме няколко минути.
25БългарскиAcer Backup ManagerБележка: Тази функция е налична само при някои модели.Acer Backup Manager е лесен процес в три стъпки, който Ви дава въз
49EnglishFrançaisFrançaisAvis réglementaires et de sécuritéDéclaration FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matér
26БългарскиУправление на захранванетоТози компютър има вграден елемент за управление на захранването, който наблюдава системната активност. Системната
27БългарскиБатериен пакетКомпютърът използва батериен пакет, който ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания.Характеристики на б
28БългарскиПовторете тези стъпки, докато батерията не е заредена и разредена три пъти.Използвайте този процес за подготовка на всички нови батерии, ил
29БългарскиЗа изваждане на батериен пакет:1 Плъзнете ключето за освобождаване на батерията, за да я освободите.2 Извадете батерията от отделението за
30Български• Съхранявайте батерийния пакет на сухо и прохладно място. Препоръчителната температура е от 10°C (50°F) до 30°C (86°F). По-високите темпер
31БългарскиНосете своя ноутбук PC със себе сиТози раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато се придвижвате или пътувате с компютъра си.Откачане
32БългарскиБележка: Ако индикаторът за "Заспиване" е изключен, компютърът е влязъл в режим на "Хибернация" и е изключен. Ако индик
33БългарскиКакво да носите със себе сиОсвен ако ги нямате у дома си, вземете следните неща със себе си:• AC адаптер и кабел за захранване.• Отпечатани
34БългарскиКакво да носите със себе сиНосете следните неща със себе си:• AC адаптер• Резервен, напълно зареден батериен пакет (или пакети)• Допълнител
35БългарскиСпециални препоръкиСледвайте същите специални препоръки като за пътуване на кратки разстояния. В допълнение към тях, може и тези съвети да
50FrançaisAvis : Canadian usersThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs canadiensCe
36Български• Потребителската парола предпазва компютъра ви от неупълномощено ползване. За максимална сигурност, съчетайте използването на тази парола
37БългарскиДопълнителни възможностиВашият ноутбук PC ви предлага съвсем пълноценна компютърна мобилност.Варианти за връзкаПортовете ви позволяват да с
38БългарскиВградена мрежова функционалностВградената мрежова функционалност ви позволява да свържете компютъра си с Ethernet-базирана мрежа.За да изпо
39БългарскиUniversal Serial Bus (USB)USB 2.0 портът е високоскоростна серийна шина, която ви позволява да свързвате USB периферия, без да се хабят цен
40БългарскиВисококачествен мултимедиен интерфейс(само за някои модели) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интер
41БългарскиПоставяне на карта ExpressCardПоставете картата в слота и внимателно я натиснете, докато щракне на мястото си.Изваждане на карта ExpressCar
42БългарскиПоставяне на памет (само за някои модели)Това са стъпките за инсталиране на памет:1 Изключете компютъра, откачете AC адаптера (ако е свърза
43БългарскиBIOS софтуерBIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена в BIOS паметта на компютъра ви.Компютърът ви вече е конфигуриран
44БългарскиИзползване на софтуерВъзпроизвеждане на DVD съдържаниеБележка: Тази функция е налична само при някои модели.Когато модулът на DVD устройств
45БългарскиЧесто задавани въпросиТова е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат, докато използвате компютъра си. За всяка ситуация е да
51EnglishFrançaisFrançaisGénéralPour prévenir les interférences radioélectriques aux services sous licence, cet appareil est destiné à une utilisation
46БългарскиНе се чува аудио от компютъра.Проверете следните неща:• Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката за контрол на звука (висок
47БългарскиИскам да възстановя оригиналните настройки на компютъра си, без да използваме специални дискове.Бележка: Ако системата ви е с многоезичната
48БългарскиСервизно обслужванеМеждународна пътническа гаранция (ITW)Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International Travelers Warr
49БългарскиОтстраняване на проблемиТази глава обяснява как да се справяте с често срещани системни проблеми. Ако възникне проблем, прочетете тази глав
50БългарскиУведомления за регулации и безопасностДекларация съгласно изискванията на Федералната комисия по съобщенията на САЩ (FCC)Това устройство е
51БългарскиЗабележка: За канадски потребителиТози цифров апарат Клас B съответства на канадския ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs
52БългарскиTBR 21Това оборудване е одобрено [Решение на Съвета 98/482/EC - "TBR 21"] за еднотерминална връзка с Обществената комутируема тел
53Български5 Оборудването не бива да се наглася да прави автоматични обаждания към Спешната служба на Tel ecom 111.6 Устройството е оборудвано за анал
54БългарскиСписък на съответните страниСтраните-членки на ЕС към м. юли 2009 г. са: Белгия, Дания, Германия, Гърция, Испания, Франция, Ирландия, Итали
55БългарскиБележка: Адаптерът на за безжичната Mini PCI карта има функция за разнообразяване на трансмисиите. Тази функция не излъчва радиочестоти едн
52FrançaisAttention : Pour être conforme aux limites d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8 pouces) doit être maint
56БългарскиLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction ra
TravelMate seeriaÜldkasutusjuhend
Mudeli number: ________________________________Seerianumber: _________________________________Ostukuupäev: _________________________________Ostukoht:
iiiInformatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseksOhutusjuhisedLugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. J
ivHoiatused• Ärge kasutage toodet vee lähedal.• Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt viga
vHoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi.
viJuhtnöörid aku ohutuks kasutamiseksSee sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge ase
viiEttevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel)Hoiatus: See seade sisaldab lasersüsteemi ja on klassifitseeritud kui „1. KL
viiiTöökeskkondHoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad s
ixSõidukidRaadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukites valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonilisi süsteeme, näiteks kü
53EnglishFrançaisFrançaisCanada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210)Exposition des personnes aux champ
xKäitlemisjuhisedÄrge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saa
xiNäpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseksArvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle. Kasuta
xiiEkraan• Hoidke ekraan puhtana.• Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates allapoole. • Regu
xiiiKõigepealt tähtsamad asjadTäname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti.Teie teejuhidEt aidata Teil kasu
xivArvuti väljalülitamiseks on erinevaid viise:• Kasutage Windowsi sulgemiskäsku: klõpsake Start > Sule arvuti.• Kasutage voolunuppuVõite lülitada
xvAkude eest hoolitsemineSiin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest:• Kasutage ainult sama tüüpi varuakusid. Enne akude eemaldamist või v
Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks iiiOhutusjuhised iiiEttevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) viiTöökeskkon
Süsteemi varasema oleku taastamine 16Süsteemi tehasesätete taastamine 17Süsteemi taastamine (USB-mäluseade) 19Süsteemi taastamine 19Taasteliigid 19Eel
Consumer Infrared (CIR, laiatarbe infrapuna) (ainult teatud mudelitel) 36Universal Serial Bus (USB) 37IEEE 1394 port (ainult teatud mudelitel) 37High-
xiiiEnglishFirst things firstWe would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs.Your guidesTo
54FrançaisCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang
1EestiPuuteplaatSisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda p
2EestiKlaviatuuri kasutamineKlaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik*, eraldi kursori-, luku-, Widowsi, funktsiooni- j
3EestiKiirklahvidArvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid.Kiirklahvide aktiveeri
4EestiWindowsi nupudKlaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone.Märkus: Sõltuvalt kasutatavast Windows versioonist ei pruugi mõned
5EestiAcer ProShieldÜlevaadeKõik-ühes turbelahendus Acer ProShield pakub sardlahendust, mis on suunatud järgmistele haavatavatele elementidele.• Seadm
6EestiPärast parooli määramist saate klõpsata Järgmine, et jätkata personaalselt turvatud ketta seadistamisega või Valmis, et väljuda viisardist.Perso
7EestiBIOS-i seadedSiin saate määrata BIOS-i haldaja ja kasutaja paroolid, lubada või keelata parooli küsimise käivitamisel ja lisada seadmele varamär
8EestiAndmekaitseSiin saate valida failid, mida soovite krüpteerida või dekrüpteerida ja hallata oma PSD-d.Andmete eemaldamineSiin saate valida failid
9EestiKaughallatavusSee moodul võimaldab Acer Client Manageril juhtida Acer ProShieldi funktsioone kaugasukohast. Kaughalduse paindlikkus võimaldab ka
TravelMate SerieAllgemeine Bedienungsanleitung
10EestiAcer eRecovery ManagementKui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil parandatavad, peate tõenäoliselt operatsioonisüsteemi Win
11EestiTaastamiseks süsteemi varukoopia loomine (optiline seade)Optilistel ketastel oleva süsteemi varukoopia abil uuesti installimiseks peate looma e
12EestiDialoogiaknas Looge tehasesätetega varukoopia näete taasteketaste loomiseks vajalike tühjade salvestusketaste arvu. Enne jätkamist veenduge, et
13EestiTaastamiseks süsteemi varukoopia loomine (USB-mäluseade)USB-mäluseadmes oleva süsteemi varukoopia abil uuesti installimiseks peate looma eelnev
14EestiAvaneb dialoogiaken Looge tehasesätetega varukoopia. Selles dialoogiaknas on toodud varukoopiafaili ligikaudne suurus teie USB-mäluseadmes.3 Üh
15EestiSüsteemi taastamine (optiline seade)Kui Aceri tootetoest ei olnud probleemi kõrvaldamisel abi, on teil võimalik kasutada programmi Acer eRecove
16Eesti2 Acer Application Recovery peamenüü avamiseks klõpsake vahekaardil Taasta, seejärel Installi draiverid ja rakendused uuesti.3 Tarkvara ja sead
17EestiSüsteemi tehasesätete taastamineKui teie arvutil ilmnevad probleemid, mis ei ole muul viisil kõrvaldatavad, peate tõenäoliselt oma süsteemi teh
18EestiKõvakettalt taastamine arvuti käivitumise ajalWindowsi ning eelinstallitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks tehke järgmist:1 Lülita
19EestiSüsteemi taastamine (USB-mäluseade)Kui Aceri tootetoest ei olnud probleemi kõrvaldamisel abi, on teil võimalik kasutada programmi Acer eRecover
Modellnummer: ___________________________________Seriennummer: ____________________________________Kaufdatum: _____________________________________
20Eesti- VÕI -Kui kasutate taastamiseks draiverite ja rakenduste varukoopiat, sisestage USB-mäluseade USB-porti. Avage USB-mäluseade Windows Exploreri
21Eesti4 Klõpsake Jah. Teie süsteem taastatakse kindlaks määratud taastepunkti kasutades. See protsess võib võtta mitu minutit ning selle käigus võida
22EestiKõvakettalt taastamine arvuti käivitumise ajalWindowsi ning eelinstallitud tarkvara ja draiverite uuesti installimiseks tehke järgmist:1 Lülita
23EestiAcer Backup ManagerMärkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral.Acer Backup Manager võimaldab lihtsa kolmesammulise protsed
24EestiEnergiahaldusSellel arvutil on sisseehitatud energiahaldusmoodul, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus tähendab ühe või mitme nim
25EestiAkuArvuti kasutab akupatareid, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada.Aku omadusedAkul on järgmised omadused:• Kasutab kehtivaid akutehn
26EestiKorrake neid samme, kuni akut on kolm korda täielikult laetud ning tühjendatud.Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või j
27EestiAku eemaldamiseks:1 Lükake akuriivi, et akulukk avada.2 Võtke aku akusektsioonist välja.Aku laadimineAku laadimiseks vaadake kõigepealt, et see
28EestiAku tühjenemise hoiatusAkutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal.Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta, ühendage v
29EestiSülearvuti endaga kaasaskandmineSellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta.Tööl
iiiInformationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem KomfortSicherheitsanweisungenLesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument
30EestiMärkus: Kui unerežiimi indikaator ei põle, on arvuti talveunerežiimis ning on välja lülitunud. Kui vooluindikaator ei põle, kuid unerežiimi ind
31EestiTasub silmas pidadaJärgige neid juhtnööre, et kaitsta oma arvutit tööle ja töölt koju sõitmisel:• Vähendage temperatuurimuutuste mõju, hoides a
32EestiTasub silmas pidadaLisaks arvuti koju kaasa võtmise juhtnööridele järgige reisimisel arvuti kaitsmiseks järgmisi juhiseid:• Kandke arvutit alat
33EestiArvuti turvalisusTeie arvuti on väärtuslik investeering, mille eest Te peate hoolt kandma. Õppige, kuidas kaitsta ja kanda hoolt oma arvuti ees
34EestiParoolide sisestamineKui parool on seatud, ilmub ekraani keskele parooliaken.• Kui arvutile on seatud haldajaparool, ilmub parooliaken ekraanil
35EestiLaiendusvõimalusedTeie sülearvuti pakub Teile täielikult moÅbiilset töökogemust.ÜhendusvõimalusedPordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvu
36EestiSisseehitatud võrgukaartSisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku.Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühe
37EestiUniversal Serial Bus (USB)USB 2.0 port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi r
38EestiHigh-Definition Multimedia Interface (kõrglahutusega multimeedialiides) (ainult teatud mudelitel) HDMI (High-Definition Multimedia Interface, k
39EestiExpressCard'i sisestamineLükake kaart pessa ning vajutage sellele kergelt, kuni see klõpsatab paigale.ExpressCard'i väljastamineEnne
ivWarnhinweis• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
40EestiMälu paigaldamine (ainult teatud mudelitel)Mälu paigaldamiseks tehke järgmist:1 Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see on
41EestiBIOS-i utiliitBIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud.Arvuti on juba korralikult seadistatud j
42EestiTarkvara kasutamineDVD sisu esitamineMärkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral.Kui optilise seadme lahtrisse on paigalda
43EestiKorduma kippuvad küsimusedJärgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud liht
44EestiMa tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata.Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava. Sahtli avamiseks lükake lihtsalt s
45EestiTaasteprotsessi käivitamiseks:1 Tehke süsteemile taaskäivitus.2 Kui ekraanil on Acer'i logo, vajutage korraga <Alt> + <F10>, e
46EestiProbleemide lahendamineSelles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda en
47EestiRegulatsioonid ja märkused ohutuse kohtaFCC teadeAntud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piir
48EestiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Kooskõlas
49EestiMärkus Austraalia jaoksOhutuse eesmärkidel ühendage seadmega ainult telekommunikatsiooniks sobivuse märgistusega peatelefone. Selle hulka kuulu
v•Das Netzteil dieses Produktes besitzt einen geerdeten Stecker mit drei Drähten. Der Stecker eignet sich nur für eine geerdete Netzsteckdose. Stellen
50EestiTeade LCD pikslite kohtaLCD-ekraani tootmisel on kasutatud kõrgtäpsusega tootmistehnoloogiaid. Sellest hoolimata võivad mõned pikslid mõnikord
51EestiFCC raadiosageduste ohutuse nõueTraadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste ki
52EestiKanada — Madala võimsusega litsentsist vabastatud raadio-kommunikatsiooniseadmed (RSS-210)Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102)Sülearvutid
TravelMate sērijaVispārējs lietotāja ceļvedis
Modeļa numurs: ________________________________Sērijas numurs: ________________________________Pirkuma datums: _______________________________Pirkum
iiiInformācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanaiDrošības norādījumiRūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu uzziņu iegūšanai nāk
ivBrīdinājumi• Nelietojiet produktu ūdens tuvumā.• Nenovietojiet šo produktu uz nestabila statīva vai galda. Ja produkts nokrīt, tas var tikt nopietni
vBrīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis. Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota ar zemējumu, var būt par
viJa šīs vadlīnijas netiks ievērotas, var noplūst akumulatorā esošā skābe, akumulators var uzkarst, eksplodēt vai uzliesmot, tādējādi izraisot ievaino
viiBrīdinājums par optiskā draivera ierīci (tikai noteiktiem modeļiem)BRĪDINĀJUMS: Šī ierīce satur lāzera sistēmu un tiek klasificēta kā “1. KLASES LĀ
viRichtlinien für die sichere AkkunutzungDieses Notebook nutzt einen Lithium-Ionen Akku. Benutzen Sie ihn nicht in feuchter, nasser oder korrosiver Um
viiiDarbošanās videBrīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos. Šīs ier
ixTransportlīdzekļiRF signāls var ietekmēt nepareizi uzstādītas vai neatbilstoši ekranētas mehānisko transporta līdzekļu elektroniskās sistēmas, piemē
xAtbrīvošanās norādījumiKad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos. Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globālās vide
xiPadomi un informācija, kā ērti lietot ierīciPēc ilgstošas lietošanas datora lietotāji var saskarties ar graušanu acīs un galvassāpēm. Tāpat lietotāj
xiiDisplejs• Uzturiet displeju tīru.• Galvai jāatrodas augstāk nekā displeja augšējai malai, lai jūsu acis raudzītos lejup, kad skatāties displeja vid
xiiiGalvenais vispirmsMēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzības.Jūsu
xivLai datoru izslēgtu, veiciet jebkuru no šīm darbībām:• Lietojiet Windows beidzēšanas komandu: noklikšķiniet Start (Sākt), tad noklikšķiniet Shut Do
xvRūpēšanās par akumulatoruŠeit aprakstīti vairāki veidi, kā rūpēties par akumulatoru:• Nomainot izmantojiet tāda paša veida akumulatorus. Pirms akumu
Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai iiiDrošības norādījumi iiiBrīdinājums par optiskā draivera ierīci (tikai noteiktiem modeļiem) viiDa
viiErsetzen des AkkusDie Notebook-PC serie benutzt Lithium-Akkus. Ersetzen Sie den Akku nur durch einen Akku des gleichen Typs wie dem des Akkus, der
Atgriešanās uz iepriekšējo sistēmas stāvokli 16Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli 17Sistēmas atkopšana (USB zibatmiņas disks) 19Lai atkoptu
Sistēmas paplašināšana, izmantojot papildaprīkojumu 34Savienojamības iespējas 34Faksa/datu modems (tikai noteiktiem modeļiem) 34Iebūvētais tīklošanas
1LatviskiSkārienpanelisIebūvētais skārienpanelis ir rādītājierīce, kas fiksē kustību pa tās virsmu. Tas nozīmē, ka kursors reaģē, kad pārvietojat savu
2LatviskiTastatūras lietošanaTast at ūrai ir pilna izmēra taustiņi un iegulta cipartastatūra*, atsevišķs kursors, slēga taustiņi, Windows, funkciju un
3LatviskiĀtrie taustiņiLai piekļūtu lielākajai daļai datora vadības funkciju, piemēram, ekrāna spilgtuma un skaļuma regulēšanai, tiek izmantoti datora
4LatviskiWindows taustiņiTast at ūrai ir divi taustiņi, kuri izpilda operētājsistēmai Windows raksturīgas funkcijas.Piezīme: Atkarībā no jūsu Windows
5LatviskiAcer ProShieldPārskatsDrošības risinājums „Viss vienā” – Acer ProShield nodrošina iegultu drošības risinājumu, kas palīdz šādos ievainojamība
6LatviskiTiklīdz parole ir iestatīta, varat noklikšķināt uz Tālāk lai turpinātu ar personīgās drošības diska iestatīšanu, vai noklikšķināt uz Beigt, l
7LatviskiBIOS iestatījumiŠeit jūs varat iestatīt BIOS supervizora un lietotāja paroles, iespējot vai atspējot paroli, pārbaudot dublēšanu, vai pievien
viiiWarnhinweis! Aus Sicherheitsgründen sollten Sie keine nicht konformen Teile verwenden, wenn Sie Komponenten hinzufügen oder ändern. Wenden Sie sic
8LatviskiDatu aizsardzībaŠeit jūs varat izvēlēties failus šifrēšanai un atšifrēšanai un pārvaldīt PSD.Datu noņemšanaŠeit jūs varat izvēlēties failus,
9LatviskiAttālā pārvaldāmībaŠis modulis ļauj Acer Client Manager, lai kontrolētu Acer ProShield funkcijas no attālās stacijas. Attālās pārvaldības ela
10LatviskiAcer eRecovery ManagementJa datorā rodas problēmas, kuras nav iespējams atkopt ar citām metodēm, iespējams, nepieciešams pārinstalēt Windows
11LatviskiAtkopšanas dublējuma izveide (optiskais disks)Lai veiktu pārinstalēšanu, izmantojot dublējumu optiskajā diskā, vispirms jāizveido atkopšanas
12LatviskiDialoglogs Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu norāda tukšu, ierakstāmu disku skaitu, kas būs nepieciešams, lai izveidotu atkopšanas dis
13LatviskiAtkopšanas dublējuma izveide (USB zibatmiņas disks)Lai veiktu pārinstalēšanu, izmantojot dublējumu USB zibatmiņas diskā, vispirms jāizveido
14LatviskiDialoglogs Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu atveras Šis dialoglogs norāda aptuveno dublēšanas faila izmēru USB zibatmiņas diskā.3 Ies
15LatviskiSistēmas atkopšana (optiskais disks)Ja Acer atbalsts nepalīdzēja atrisināt problēmas, jūs varat izmantot Acer eRecovery Management programmu
16LatviskiJa veicat atkopšanu no draivera vai lietojumprogrammas atkopšanas diska, ievietojiet to diskdzinī, pēc tam, kad atveras Acer Application Rec
17Latviski3Noklikšķiniet vēlamo atjaunošanas punktu, noklikšķiniet uz Next (Tālāk), pēc tam uz Finish (Beigt). Parādīsies apstiprinājuma ziņojuma logs
ixHerzschrittmacher. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern (6 Zoll) zwischen einem drahtlosen Gerät un
18LatviskiVeiciet ekrānā redzamās darbības, pirmo reizi iestatot sistēmu.Atkopšana no cietā diska uzsākšanas laikāLai pārinstalētu Windows un visu iep
19LatviskiSistēmas atkopšana (USB zibatmiņas disks)Ja Acer atbalsts nepalīdzēja atrisināt problēmas, jūs varat izmantot Acer eRecovery Management prog
20Latviski- VAI -Ja veicat atkopšanu no draivera vai lietojumprogrammas atkopšanas dublējuma, ievietojiet USB zibatmiņas disku USB pieslēgvietā. Atver
21Latviski2Noklikšķiniet Open System Restore (Atvērt sistēmas atjaunošanu), pēc tam uz Next (Tālāk).3Noklikšķiniet vēlamo atjaunošanas punktu, noklikš
22LatviskiKad atkopšana ir pabeigta, dialoga logs aicina restartēt datoru.Noklikšķiniet Labi, lai restartētu datoru.Veiciet ekrānā redzamās darbības,
23LatviskiAcer Backup ManagerPiezīme: Šis līdzeklis ir pieejams tikai noteiktos modeļos.Acer Backup Manager ir vienkāršs trīs soļu process, kas jums ļ
24LatviskiBarošanas pārvaldībaŠim datoram ir iebūvēts barošanas pārvaldības elements, kas pārrauga sistēmas aktivitāti. Sistēmas aktivitāte ir jebkāda
25LatviskiAkumulatorsDators izmanto akumulatoru, kurš nodrošina iespēju ilgi lietot datoru līdz nākamajai uzlādei.Akumulatora īpašībasAkumulatoram ir
26LatviskiAtkārtojiet šīs darbības, kamēr akumulators ir uzlādēts un atkal izlādēts trīs reizes.Veiciet šo sagatavošanas procesu visiem jauniem akumul
27LatviskiLai izņemtu akumulatoru:1Atbīdiet akumulatora fiksatoru, lai atbrīvotu akumulatoru.2 Izvelciet akumulatoru no tā nodalījuma.Akumulatora uzlā
xivEnglishTo turn the power off, do any of the following:• Use the Windows shutdown command: click Start then Click Shut Down.• Use the power button.Y
xUmgebungen mit ExplosionsgefahrSchalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in Umgebungen mit Explosionsgefahr befinden und beachten Sie alle Schilder u
28LatviskiBrīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeniJa lietojat akumulatora nodrošināto strāvu, pievērsiet uzmanību Windows barošanas indikatoram
29LatviskiPiezīmjdatora pārvadāšanaŠajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājot datoru vai ņemot to līdzi ceļojumā.Atvienošana
30LatviskiKas jāņem līdz uz sanāksmēmJa sanāksme ir relatīvi īsa, iespējams, ka nav jāņem līdz nekas, izņemot datoru. Ja sanāksme ir garāka vai arī, j
31Latviski• Temperatūras un mitruma izmaiņas var izraisīt mitruma kondensāciju. Nogādājiet datoru istabas temperatūrā un pirms datora ieslēgšanas pārb
32LatviskiDatora līdzņemšana starptautiskos ceļojumosJa dodaties no vienas valsts uz citu.Datora sagatavošanaSagatavojiet datoru tā, kā parasti to sag
33LatviskiParoļu lietošanaParoles aizsargā datoru pret nesankcionētu piekļuvi. Iestatot šīs paroles, tiek izveidoti vairāki atšķirīgi aizsardzības līm
34LatviskiSistēmas paplašināšana, izmantojot papildaprīkojumuJūsu piezīmjdators nodrošina jums pilnu mobilās skaitļošanas iespēju klāstu.Savienojamība
35LatviskiIebūvētais tīklošanas līdzeklisIebūvētais tīklošanas līdzeklis nodrošina iespēju pieslēgt datoru Ethernet tīklam.Lai izmantotu tīklošanas lī
36LatviskiUniversālā seriālā kopne (USB)USB 2.0 ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierīces, neizmantojot vērtīgos sis
37LatviskiAugstas kvalitātes multivides saskarne (tikai noteiktiem modeļiem)HDMI (augstas kvalitātes multivides saskarne) ir nozares atbalstīta, nesas
xiENERGY STARAcer-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen helfen Ihnen dabei, Geld zu sparen, da sie weniger Energie verbrauchen und gleichzeitig die Umw
38LatviskiExpressCard ievietošanaIevietojiet karti slotā un viegli uz tās uzspiediet, līdz tā ar klikšķi nostiprinās savā vietā.ExpressCard izņemšanaP
39LatviskiAtmiņas ievietošana (tikai noteiktiem modeļiem)Lai ievietotu atmiņu, veiciet šādas darbības:1Izslēdziet datoru, izņemiet no strāvas maiņstrā
40LatviskiBIOS utilītaBIOS utilīta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvēta jūsu datora ievadizvades pamatsistēmā (BIOS).Jūsu dators j
41LatviskiProgrammatūras lietošanaDVD satura atskaņošanaPiezīme: Šis līdzeklis ir pieejams tikai noteiktos datora modeļos.Ja optiskā diskdziņa sekcijā
42LatviskiBiežāk uzdotie jautājumiTurpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datora lietošanas laikā. Katrai no tām norādīts vienkāršs ri
43LatviskiVēlos izņemt optiskā diskdziņa paliktni, neieslēdzot barošanu.Optiskajam diskdzinim ir mehānisks diska izņemšanas caurums. Vienkārši ievieto
44LatviskiLai sāktu atkopšanas procesu:1Pārstartējiet sistēmu.2Kamēr ir redzams Acer logotips, nospiediet vienlaikus taustiņus <Alt> + <F10&g
45LatviskiProblēmu novēršanaŠajā nodaļā aprakstīts, kā risināt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadījumā pirms tehniskā speciālista izsaukšanas
46LatviskiReglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumiFCC ziņojumsŠī ierīce ir pārbaudīta, un konstatēts, ka tā atbilst ierobežojumiem, kādi noteik
47LatviskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Atbils
xii•Taubheit, Brennen oder Kribbeln.• Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit.• Schwerzen, Schwellungen oder Herzklopfen.• Steifheit oder Verspann
48LatviskiTBR 21Šī iekārta ir apstiprināta [Padomes Lēmumu 98/482/EK – „TBR 21”] par vienoto gala iekārtu pieslēgumu publiskajam komutācijas telefonu
49Latviski6Šai ierīcei ir impulsu numura sastādīšanas režīms, bet Telecom standarts ir DTMF toņu numura sastādīšana. Nav garantijas, ka Telecom līnija
50LatviskiValstu saraksts, kurās ir spēkā šie noteikumiES dalībvalstis, sākot ar 2009. gada jūliju: Beļģija, Dānija, Vācija, Grieķija, Spānija, Franci
51Latviski2Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai telpās, jo tā darbojas frekvenču diapazonā no 5,15 līdz 5,25 GHz. FCC pieprasa šo izstrādājumu izma
TravelMate serijųBendroji naudojimosi instrukcija
Modelio numeris: _______________________________Serijos numeris: ________________________________Pirkimo data: __________________________________Pirk
iiiInformacija apie saugumą ir komfortąSaugos instrukcijosAtidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šį dokumentą naudojimui ateityje. Paisy
iv•Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad būtų užtikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis būtų apsaugotas nuo perkaitimo. Šių angų
vPastaba: Kištukas su įžeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kurį gali sukelti kiti šalia esantys prietaisai šio produkto naudojimo m
xiiiAnzeige• Halten Sie die Anzeige stets sauber.• Die Augen sollten sich über dem oberen Rand der Anzeige befinden, so dass sie nach unten gerichtet
vibateriją. Naudokite tik tinkamas baterijas, jas įkraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais įkrovikliais.Baterijas naudokite tik pagal paskirtį.
viiLUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZENPRODUCTO LÁSER DE LA CLA
viiiMedicininiai prietaisaiBet kokios radijo dažnius perduodančius įrangos, įskaitant mobiliuosius telefonus, veikimas gali turėti įtakos įvairiems ne
ixPotencialiai sprogi aplinkaBūtinai išjunkite šį prietaisą jei įėjote į potencialiai sprogią atmosferą ir laikykitės visų ženklų ir instrukcijų. Pote
xENERGY STAR„Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY STAR“, taupo pinigus, sąnaudas, saugo aplinką, tačiau dėl to nenukenčia produktų funkcijos ir
xiPatogiai įsitaisykiteNegailėkite laiko reguliuodami sėdėjimo kampą, monitorių, galite pasidaryti atramas pėdoms, padidinti kėdės aukštį – darbo viet
xiiIšsiugdykite gerus darbo įpročiusŠie darbo įpročiai leidžia naudotis kompiuteriu labiau atsipalaidavus ir produktyviau:• Reguliariai ir dažnai dary
xiiiDalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausiaLeiskite padėkoti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir užtikrinti
xivPagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimuiKompiuterio įjungimas ir išjungimasJei norite įjungti kompiuterį, tiesiog paspauskite ir at
xvAC adapterio priežiūraPateikiame kelis patarimus dėl AC adapterio priežiūros:• Nejunkite adapterio prie jokio kito prietaiso.• Nelipkite ant maitini
xivDas Wichtigste zuerstWir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden
Informacija apie saugumą ir komfortą iiiSaugos instrukcijos iiiAtsargiai su optiniu įrenginiu (tik tam tikruose modeliuose) viEksploatacinė aplinka vi
Sistemos atkūrimas (USB atmintinė)19Norėdami atkurti sistemą 19Atkūrimo tipai 20Gamykloje įdiegtos programinės įrangos ir tvarkyklių atkūrimas 20Grįži
Integruota tinklo funkcija 37Consumer Infrared (CIR) (tik tam tikruose modeliuose) 37Universali nuoseklioji magistralė (USB) 38IEEE 1394 prievadas (ti
1LietuviškaiLiečiamasis laukelisIntegruotas liečiamasis laukelis yra valdymo įtaisas, kuris reaguoja į jo paviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursori
2LietuviškaiNaudojimasis klaviatūraKlaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą*, atskirą kursorių, užraktą, „Windows“, funk
3LietuviškaiGreitieji klavišaiKompiuteryje įrengti greitieji klavišai ar numatytos klavišų kombinacijos, leidžiančios valdyti daugelį kompiuterio funk
4LietuviškaiWindows klavišaiKlaviatūroje yra du klavišai, kurie atlieka specialias „Windows“ funkcijas.Pastaba: Priklausomai nuo įdiegtos „Windows“ ve
5LietuviškaiAcer ProShieldApžvalgaKaip saugumo sprendimas „viskas viename“, „Acer ProShield“ suteikia integruotą saugumo sprendimą, skirtą spręsti šiu
xvGrundlegende Pflege und Hinweise für die Arbeit mit Ihrem ComputerEin- und Ausschalten Ihres ComputersDrücken Sie auf die Ein/Aus-Taste und lassen s
6LietuviškaiNustačius slaptažodį, galite spustelėti Kitas kad pereitumėte prie Personal Secure Disk (Asmeninio saugaus disko) nustatymo arba spustelėk
7LietuviškaiBIOS nustatymaiČia galite nustatyti BIOS Supervisor (Pirminį) ir User (Vartotojo) slaptažodį, įjungti ar išjungti slaptažodžio tikrinimą į
8LietuviškaiDuomenų apsaugaČia galite pasirinkti failus užšifravimui ar iššifravimui ir tvarkyti savo PSD.Duomenų pašalinimasČia galite pasirinkti fai
9LietuviškaiNuotolinio tvarkymo galimybėŠis modulis leidžia su Acer Client Manager valdyti Acer ProShield funkcijas iš nutolusio kompiuterio. Dėl nuot
10LietuviškaiAcer eRecovery ManagementJei jūsų kompiuteryje atsiranda problemų, kurių negalima išspręsti kitais būdais, jums gali reikėti iš naujo įdi
11LietuviškaiAtsarginės kopijos sukūrimas (optinis įrenginys)Norėdami įdiegti iš naujo naudodami atsarginę kopiją optiniuose diskuose, turite prieš ta
12LietuviškaiDialogo lange „Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją“ nurodoma, kiek reikės tuščių, įrašomų diskų, kad įrašytumėte atkūr
13LietuviškaiAtsarginės kopijos sukūrimas (USB atmintinė)Norėdami įdiegti iš naujo naudodami atsarginę kopiją USB atmintinėse, turite prieš tai sukurt
14LietuviškaiAtsidaro dialogo langas „Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją“. Jame nurodomas apskaičiuotas atsarginės kopijos failo d
15LietuviškaiSistemos atkūrimas (optinis įrenginys)Jei „Acer“ pagalbos iškvietimas nepadeda išspręsti problemos, galite naudoti „Acer eRecovery Manage
xviPflege des NetzteilsBeachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Netzteils:• Schließen Sie das Netzteil nicht an andere Geräte an.• Treten Sie nicht
16LietuviškaiGamykloje įdiegtos programinės įrangos ir tvarkyklių atkūrimas:1 Spauskite Start (paleisti) > All Programs (visos programos) > Acer
17LietuviškaiNorėdami grįžti į atkūrimo tašką:1 Spustelėkite Paleisti > Valdymo skydas > Sistema ir sauga > Veiksmų centras, po to spustelėki
18LietuviškaiSpauskite OK. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiasi nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską
19LietuviškaiJūsų kompiuteris bus paleistas iš naujo.2 Paleidimo metu, spustelėkite <F12>, kad atidarytumėte įkelties meniu. Įkelties meniu leid
20LietuviškaiAtkūrimo tipaiGamykloje įdiegtos programinės įrangos ir tvarkyklių atkūrimasAtliekant gedimų šalinimą jums gali reikėti iš naujo įdiegti
21LietuviškaiGrįžimas į ankstesnę sistemos būseną„Microsoft System Restore“ periodiškai atlieka jūsų sistemos nustatymų „momentines nuotraukas“ ir jas
22LietuviškaiAtkūrimas „Windows“ sistemos vidujeNorėdami iš naujo įdiegti „Windows“ ir visą gamykloje įdiegtą programinę įrangą ir tvarkykles:Spauskit
23LietuviškaiAtkūrimas iš atkūrimo atsarginės kopijosNorėdami iš naujo įdiegti „Windows“ ir visą gamykloje įdiegtą programinę įrangą ir tvarkykles:1 P
24LietuviškaiAcer Backup ManagerPastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose.„Acer Backup Manager“ – paprastas trijų pakopų procesas, kuriuo s
25LietuviškaiEnergijos valdymasŠis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas
Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort iiiSicherheitsanweisungen iiiWarnhinweis für optisches Laufwerk (Nur für bestimmte Modelle) viiArb
26LietuviškaiBaterijaKompiuteris naudoja bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp įkrovimų.Baterijos charakteristikosBaterija pasižymi šio
27LietuviškaiVadovaukitės šiomis rekomendacijomis tol, kol iki galo baterija tris kartus išsikraus ir bus įkrauta.Šią pirminę procedūrą naudokite su v
28LietuviškaiBaterijos įkrovimasJei norite įkrauti bateriją, pirmiausia patikrinkite, ar ji teisingai įdėta į vietą. Įjunkite ACadapterį į kompiuterį
29LietuviškaiĮspėjimas apie baterijos išsikrovimąNaudodami maitinimą iš baterijos, stebėkite „Windows“ maitinimo matuoklį.Įspėjimas: Kuo greičiau prij
30LietuviškaiAsmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimiŠiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą ir kompiuterio pasiėmimą.Ats
31LietuviškaiPastaba: Jei Sleep indikatorius išsijungęs, reiškia, kad kompiuteris persijungė į Hibernation režimą ir yra išsijungęs. Jei maitinimo ind
32LietuviškaiPagal aplinkybesVadovaukitės šiais nurodymais norėdami apsaugoti kompiuterį keliaujant į darbą ir iš darbo:• Nešiodamiesi kompiuterį ar j
33LietuviškaiPagal aplinkybesBe čia jau paiminėtų rekomendacijų dėl kompiuterio pasiėmimo į namus, pateikiame papildomų rekomendacijų kompiuterio apsa
34LietuviškaiKompiuterio apsaugaKompiuteris yra vertingas daiktas, kuriuo reikia atitinkamai rūpintis. Sužinokite tai, kaip apsaugoti savo kompiuterį
35LietuviškaiSlaptažodžių įvedimasNustačius slaptažodžio reikalavimą, ekrano viduryje atsiras slaptažodžio įvedimo langas.• Nustačius pirminio slaptaž
Wiederherstellung des Systems (optisches Laufwerk) 15So stellen Sie das System wieder her 15Arten der Wiederherstellung 15Wiederherstellung von vorins
36LietuviškaiPasirinkčių parplėtimasJūsų asmeninis nešiojamas kompiuteris užtikrins visapusiškus mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumusJungčių pas
37LietuviškaiIntegruota tinklo funkcijaIntegruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuterį prie eterneto tinklo.Norėdami naudotis eterneto funkcij
38LietuviškaiUniversali nuoseklioji magistralė (USB)USB 2.0 prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralė, leidžianti prijungti USB periferiniu
39LietuviškaiHigh-Definition Multimedia Interface („High-Definition“ multimedia sąsaja) (tik tam tikruose modeliuose) HDMI („High-Definition Multimedi
40LietuviškaiExpressCard įdėjimasĮdėkite kortelę į angą ir švelniai pastumkite, kol ji spragtelės vietoje.„ExpressCard“ išėmimasPrieš išimant „Express
41Lietuviškai3 (a) Įdėkite atminties modulį įstrižai į plyšį, tuomet (b) švelniai jį paspauskite žemyn, kol ji spragtelės įsistatydamas į vietą.4 Atga
42LietuviškaiBIOS naudmenaBIOS naudmena yra kompiuterinės įrangos programa įmontuota į Jūsų kompiuterio BIOS.Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai konfigū
43LietuviškaiPrograminės įrangos naudojimasDVD turinio leidimasJei yra įdiegtas DVD įrenginys šio įrenginio skyriuje, galite leisti DVD turinį savo ko
44LietuviškaiDažniausiai užduodami klausimaiToliau yra galim situacij srašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš j yra pateiki
45Lietuviškai• Jeigu ausins ar išoriniai garsiakalbiai yra prijungti prie kompiuterio išjimo jungties, vidiniai garsiakalbiai automatiškai išsijungia.
Sichern des Computers 36Anschluss für Diebstahlsicherung 36Festlegen eines Kennworts 36Eingeben von Kennwörtern 37Einrichten von Kennwörtern 37Erweite
46LietuviškaiNorint pradti atstatymo proces:1 Perkraukite sistem („Restart“).2 Kol rodomas „Acer“ logotipas, paspauskite <Alt> + <F10> tuo
47LietuviškaiGedimų diagnostikaŠiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiai pasitaikančias problemas. Perskaitykite ir p
48LietuviškaiReikalavimai ir su sauga susiję įspėjimaiFCC patvirtinimasŠis prietaisas buvo išbandytas ir patvirtintas, kaip atitinkantis B klasės skai
49LietuviškaiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Ati
50LietuviškaiTBR 21Ši įranga buvo patvirtinta [Tarybos sprendimas 98/482/EB - "TBR 21"] vieno terminalo jungčiai prie visuomeninių perjungia
51Lietuviškai7 Naudojant pulsinį rinkimą, kada įrenginys yra prijungtas prie tos pačios linijos, gali atsirasti skambėjimas ar triukšmas, taip pat gal
52LietuviškaiFCC RF saugumo reikalavimasBelaidžio ryšio „LAN Mini PCI Card“ kortelės ir „Bluetooth“ kortelės skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC
53LietuviškaiKanada — mažos galios radijo įranga, kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai (RSS-210)Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102)Asme
Σειρά TravelMateΓενικός Οδηγός Χρήσης
xvEnglishTaking care of your battery packHere are some ways to take care of your battery pack:• Use only batteries of the same kind as replacements. T
Αριθµός Μοντέλου: _____________________________Σειριακός Αριθµός: _____________________________Ηµεροµηνία Αγοράς: ____________________________Τόπος Αγ
iiiΠληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σαςΟδηγίες περί ασφαλείας∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελλοντική π
iv•Μην ακούτε µουσική σε µεγάλη ένταση για παρατεταµένες περιόδους.• Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης για να ακούγεται πιο δυνατά σε θορυβώδες περι
v•Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο επέκτασης µε αυτό το προϊόν, σιγουρευτείτε πως η ολική µέτρηση ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος στο καλώδιο
vi•Αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό.• Αν το προϊόν έχει πέσει ή έχει υποστεί ζηµιά το κουτί του.• Αν το προϊόν παρουσιάζει µια εµφανή αλλαγή
viiΗ ισχύς και η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µειώνονται εάν αφήσετε τη µπαταρία εκτεθειµένη σε θερµά ή ψυχρά µέρη, όπως µέσα σε κλειστό αυτοκίνητο το
viiiVARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLENVARNING:
ixΙατρικές συσκευέςΗ λειτουργία οποιουδήποτε εξοπλισµού ραδιοµετάδοσης, περιλαµβανοµένων των ασύρµατων τηλεφώνων, ενδέχεται να δηµιουργεί παρεµβολές σ
x∆υνητικά εκρηκτικά περιβάλλονταΑπενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιοδήποτε χώρο µε δυνητικά εκρηκτική ατµόσφαιρα και συµµορφωθείτε µε όλα τα σήµατα
xiENERGY STARΤα πιστοποιηµένα προϊόντα ENERGY STAR της Acer σάς εξοικονοµούν χρήµατα µειώνοντας το ενεργειακό κόστος και προστατεύοντας το περιβάλλον,
1DeutschTouchpadDas eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Mal reagi
xii•δυσκαµψία ή σφίξιµο.• ψυχρότητα ή αδυναµία.Εάν παρουσιάζετε αυτά τα συµπτώµατα ή τυχόν άλλη περιοδική ή επίµονη δυσφορία ή/και πόνο που σχετίζεται
xiii•Να εξαλείψετε το εκτυφλωτικό φως και τις αντανακλάσεις ως εξής:• τοποθετώντας την οθόνη µε τρόπο ώστε η µία πλευρά της να είναι στραµµένη προς το
xivΌλα µε τη σειρά τουςΘα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών σας για
xvΒασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σαςΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του υπολογιστή σαςΓια να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή,
xviΦροντίδα του προσαρµογέα (adapter) ρεύµατοςΑκολουθούν µερικοί τρόποι φροντίδας του προσαρµογέα (adapter) ρεύµατός:• Μη συνδέετε τον προσαρµογέα σε
Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας iiiΟδηγίες περί ασφαλείας iiiΠροφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου(ορισµένα µοντέλα µόνο)viiΠε
∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά (µονάδα flash USB) 13Επαναφορά συστήµατος (µονάδα οπτικού δίσκου)15Για να εκτελέσετε επαναφορά του συστή
∆ιεθνή ταξίδια µε τον υπολογιστή 35Προετοιµασία του υπολογιστή 35Τι να φέρετε µαζί σας 35Τι να λάβετε ειδικά υπόψη 36Ασφάλεια του υπολογιστή σας 36Χρή
Έκθεση ανθρώπων σε πεδία RF (RSS-102) 54LCD panel ergonomic specifications 55
1ΕλληνικάηΕπιφάνεια Αφής Η ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής είναι µια συσκευή κατεύθυνσης που αισθάνεται την κίνηση στην επιφάνειά της. Αυτό σηµαίνει πως ο
2DeutschVerwenden der TastaturDie Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld*, separate Cursortasten, Feststellt
2ΕλληνικάηΧρήση του πληκτρολογίουΤο πληκτρολόγιο περιλαµβάνει πλήκτρα πλήρους µεγέθους όπως και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο*, ξεχωριστ
3ΕλληνικάηΠλήκτρα συντόµευσηςΟ υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχο
4ΕλληνικάηΠλήκτρα WindowsΤο πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκριµένες λειτουργίες των Windows. Σηµείωση: Αναλόγως της έκδοσης των Windo
5ΕλληνικάηAcer ProShieldΕπισκόπησηΤο Acer ProShield είναι µια ολοκληρωµένη λύση ασφαλείας και διαθέτει ενσωµατωµένο σύστηµα ασφαλείας ώστε να αντιµετω
6ΕλληνικάηΣηµείωση: Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που θα θυµάστε, τον οποίο όµως θα είναι δύσκολο να τον µαντέψει κάποιος. Μην χρησιµοποιείτε λέξεις
7ΕλληνικάηΡυθµίσεις BIOSΕδώ µπορείτε να καθορίσετε τους κωδικούς πρόσβασης εποπτεύοντος και χρήστη BIOS, να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον έ
8ΕλληνικάηΠροστασία δεδοµένωνΕδώ µπορείτε να επιλέξετε αρχεία για κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση και να διαχειριστείτε τον PSD.Αφαίρεση δεδοµένωνΕδώ
9ΕλληνικάηΠροειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι επιλέγετε µόνο τα στοιχεία που θέλετε να καταστρέψετε. Από τη στιγµή που θα καταστρέψετε κάποιο αρχείο ή φάκε
10ΕλληνικάηAcer eRecovery ManagementΕάν ο υπολογιστής σας αντιµετωπίζει προβλήµατα χωρίς να υπάρχει δυνατότητα επαναφοράς µε άλλες µεθόδους, ενδέχεται
11Ελληνικάη∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά (µονάδα οπτικού δίσκου)Για επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας ένα αντίγραφο ασφαλείας σε οπτικού
3DeutschTastenkombinationenDer Computer besitzt Direkttasten oder Tastenkombinationen für den Zugriff auf Computersteuerungen wie z. B. Bildschirmhell
12ΕλληνικάηΤο παράθυρο διαλόγου ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας εργοστασιακών προεπιλογών σάς ενηµερώνει σχετικά µε τον αριθµό των κενών, εγγράψιµων δ
13Ελληνικάη∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά (µονάδα flash USB)Για επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας ένα αντίγραφο ασφαλείας σε µονάδα flash
14ΕλληνικάηΣηµαντικό: Συνιστάται να δηµιουργήσετε κάθε τύπο αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά, όσο το δυνατόν συντοµότερα.Ανοίγει το παράθυρο διαλόγο
15ΕλληνικάηΕπαναφορά συστήµατος (µονάδα οπτικού δίσκου)Εάν το τµήµα υποστήριξης της Acer δεν σας βοήθησε στην επίλυση του προβλήµατος, µπορείτε να χρη
16ΕλληνικάηΤύποι επαναφοράςΕπαναφορά προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησηςΩς βήµα αντιµετώπισης προβληµάτων, ενδέχεται να απαιτείται
17ΕλληνικάηΕπιστροφή σε προηγούµενη κατάσταση του συστήµατοςΤο πρόγραµµα Επαναφορά συστήµατος Microsoft “φωτογραφίζει” περιοδικά τις ρυθµίσεις του συσ
18ΕλληνικάηΕάν τα Windows λειτουργούν ακόµη, βλ. "Επαναφορά από τα Windows" στη σελίδα 18.Εάν τα Windows δεν λειτουργούν, αλλά ο αρχικός σκλ
19ΕλληνικάηΠροειδοποίηση: Εάν συνεχίσετε τη διαδικασία, θα διαγραφούν όλα τα αρχεία σας από το σκληρό δίσκο.3 Κάντε κλικ στο Επόµενο. Θα εκτελεστεί επ
20ΕλληνικάηΕπαναφορά συστήµατος (µονάδα flash USB)Εάν το τµήµα υποστήριξης της Acer δεν σας βοήθησε στην επίλυση του προβλήµατος, µπορείτε να χρησιµοπ
21ΕλληνικάηΤύποι επαναφοράςΕπαναφορά προεγκατεστηµένου λογισµικού και προγραµµάτων οδήγησηςΩς βήµα αντιµετώπισης προβληµάτων, ενδέχεται να απαιτείται
4DeutschWindows-TastenDie Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen.Hinweis: Je nach Version von Windows funktionieren einige Verk
22ΕλληνικάηΕπιστροφή σε προηγούµενη κατάσταση του συστήµατοςΤο πρόγραµµα Επαναφορά συστήµατος Microsoft “φωτογραφίζει” περιοδικά τις ρυθµίσεις του συσ
23ΕλληνικάηΕάν τα Windows λειτουργούν ακόµη, βλ. "Επαναφορά από τα Windows" στη σελίδα 23.Εάν τα Windows δεν λειτουργούν, αλλά ο αρχικός σκλ
24ΕλληνικάηΠροειδοποίηση: Εάν συνεχίσετε τη διαδικασία, θα διαγραφούν όλα τα αρχεία σας από το σκληρό δίσκο.3 Κάντε κλικ στο Επόµενο. Θα εκτελεστεί επ
25ΕλληνικάηAcer Backup ManagerΣηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα.Το Acer Backup Manager είναι µια απλή διαδικασία τριών β
26Ελληνικάη∆ιαχείριση ενέργειαςΑυτός ο υπολογιστής έχει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ισχύος που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος. Η δρα
27EnglishΕλληνικάηΣυστοιχία µπαταριώνΟ υπολογιστής χρησιµοποιεί µία συστοιχία µπαταριών για χρήση µακράς διάρκειας µεταξύ φορτίσεων.Χαρακτηριστικά συσ
28Ελληνικάη4 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και χρησιµοποιήστε τον µε τροφοδοσία µπαταρίας.5 Εκφορτίστε πλήρως τη µπαταρία έως ότου εµφανιστεί η προειδο
29EnglishΕλληνικάηΤοποθέτηση και αφαίρεση συστοιχίας µπαταριώνΣηµαντικό! Πριν από την αφαίρεση της µπαταρίας από τη µονάδα, συνδέστε τον προσαρµογέα A
30ΕλληνικάηΈλεγχος στάθµης φόρτισης µπαταρίαςΟ µετρητής ισχύος των Windows δηλώνει την τρέχουσα στάθµη φόρτισης της µπαταρίας. Τοποθετήστε το δροµέα π
31EnglishΕλληνικάηΠροειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίαςΌταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των Windows. Προει
5DeutschAcer ProShieldÜberblickDie Alles-in-Einem Sicherheitslösung Acer ProShield bietet Ihnen eine integrierte Sicherheitslösung zum Schutz vor den
32ΕλληνικάηΓια να πάρετε το φορητό PC µαζί σαςΑυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συµβουλές και υποδείξεις για πράγµατα που πρέπει να λάβετε υπόψη όταν µετ
33ΕλληνικάηΣηµείωση: Εάν η ένδειξη Sleep (Αναµονή) είναι απενεργοποιηµένη, τότε ο υπολογιστής εισήλθε σε λειτουργία Hibernation (Αδρανοποίηση) και απε
34ΕλληνικάηΤι να φέρετε µαζί σαςΕκτός αν έχετε ήδη µερικά αντικείµενα στο σπίτι, φέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας:• Προσαρµογέα (adapter) και κ
35ΕλληνικάηΤι να φέρετε µαζί σαςΦέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας:• Προσαρµογέας (adapter) ρεύµατος• Εφεδρικό, πλήρως φορτισµένο πακέτο µπαταρία
36ΕλληνικάηΤι να λάβετε ειδικά υπόψηΑκολουθήστε τα ίδια πράγµατα που πρέπει να λαµβάνετε υπόψη όταν ταξιδεύετε µε τον υπολογιστή. Επιπρόσθετα, αυτές ο
37Ελληνικάη• Ο Κωδικός πρόσβασης κατά την εκκίνηση προστατεύει τον υπολογιστή σας από µη εξουσιοδοτηµένη χρήση. Για µέγιστο βαθµό ασφάλειας, συνδυάστε
38ΕλληνικάηΕπέκταση µέσω των επιλογώνΤο Φορητός προσωπικός Η/Υ σας προσφέρει µια πλήρη εµπειρία κινητού υπολογιστή.Επιλογές συνδεσιµότηταςΟι θύρες σας
39ΕλληνικάηΕνσωµατωµένη δυνατότητα δικτύουΗ ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσετε τον υπολογιστή σε δίκτυο Ethernet.Για να χρησιµ
40ΕλληνικάηUniversal Serial Bus (USB)Η θύρα Universal Serial Bus (USB) 2.0 είναι µια υψηλής ταχύτητας σειριακή θύρα που σας επιτρέπει να συνδέσετε περ
41Ελληνικάη∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας (ορισµένα µοντέλα µόνο)Το HDMI (∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας) είναι µια υποστηριζόµενη από τον κ
6DeutschNach der Einrichtung des Passwortes können Sie auf Weiter klicken, um mit der Einrichtung einer Persönlichen Sicherheitsdisk fortzufahren oder
42ΕλληνικάηΤοποθέτηση µιας ExpressCardΤοποθετήστε µια κάρτα µέσα στην υποδοχή και ωθήστε ελαφρά ώστε να εφαρµόσει µε ένα κλικ. Εκτίναξη µιας ExpressCa
43ΕλληνικάηΕγκατάσταση µνήµης (ορισµένα µοντέλα µόνο)Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να εγκαταστήσετε µνήµη:1 Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, βγάλετε τ
44ΕλληνικάηΒοηθητικό πρόγραµµα BIOSΤο βοηθητικό πρόγραµµα BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγραµµα ρύθµισης υλικού που είναι ενσωµατωµένο στο Basic Inp
45ΕλληνικάηΧρήση λογισµικούΑναπαραγωγή περιεχοµένου DVDΣηµείωση: Η δυνατότητα αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα.Αν είναι εγκαταστηµένη η µονάδα
46ΕλληνικάηΣυχνές ερωτήσειςΗ ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας. Παρέχονται εύκ
47Ελληνικάη∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή.Ελέγξτε τα ακόλουθα:• Μπορεί να έχει γίνει σιώπηση της έντασης. Στα Windows, δείτε το εικονίδιο ελέγχ
48ΕλληνικάηΕπιθυµώ την επαναφορά του υπολογιστή µου στις αρχικές του ρυθµίσεις χωρίς CD επανόρθωσης.Σηµείωση: Εάν το σύστηµά σας είναι η πολύγλωσση έκ
49ΕλληνικάηΑίτηση επισκευήςΕγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη(International Travelers Warranty; ITW)Ο υπολογιστής σας καλύπτεται από την Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτ
50ΕλληνικάηΑντιµετώπιση προβληµάτων στον υπολογιστή µουΑυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πώς να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα προβλήµατα του συστ
51ΕλληνικάηΠροειδοποιήσεις κανονισµών & ασφαλείας∆ήλωση FCCΑυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφ
7DeutschBIOS-EinstellungenHier können Sie das BIOS Supervisor- und Benutzerpasswörter einrichten, die Passwortabfrage beim Start aktivieren oder deakt
52ΕλληνικάηΑνακοινώσεις για µόντεµ (ορισµένα µοντέλα µόνο)TBR 21Αυτός ο εξοπλισµός έχει εγκριθεί [Απόφαση Συµβουλίου 98/482/EC - "TBR 21"] γ
53ΕλληνικάηΛίστα κατάλληλων ΧωρώνΤα µέλη της ΕΕ από τον Ιούλιο 2009 είναι: Βέλγιο, ∆ανία, Γερµανία, Ελλάδα, Ισπανία, Γαλλία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεµβ
54ΕλληνικάηΣηµείωση: Ο ασύρµατος προσαρµογέας µίνι PCI της υλοποιεί τη λειτουργία της ποικιλοµορφίας µετάδοσης (transmission diversity). Η λειτουργία
55ΕλληνικάηLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction ra
TravelMate SerisiGenel Kullanıcı Kılavuzu
Model numarası: _______________________________Seri numarası: ________________________________Satın alma tarihi: _______________________________Sat
iiiDeğerli Acer Kullanıcısı100’den fazla ülkede satılmakta olan Acer ürünlerinden birini seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. Almış olduğunuz notebook
ivNotebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda• Tüm bu şartları yerine getirdikten sonra notebookunuzu çalıştırınız. Notebookunuz ilk çalıştırmada, çalışma
v•Servise teslim ettiğiniz notebookla ilgili problemlerinizi, yapılmasını yada yapılmamasını istediğiniz işlemleri tam olarak anlatınız ve bunun forma
8DeutschDatenschutzHier können Sie Dateien für die Verschlüsselung oder Entschlüsselung auswählen und Ihre PSD verwalten.DatenlöschungHier können Sie
viTAŞIMA ve NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR• Notebookunuzu Yetkili Teknik Servislerimize götürmeniz gerektiğinde veya herhangi bir nedenle
vii•Notebookun orijinal kutusu, ambalajı dışında ve düzgün olmayan fiziksel koşullarda saklanması. • Notebookunuzla bir başka ürünün kurulumu, kullanı
viii•Garanti süresi içinde notebookda oluşacak ve kullanım hatasından kaynaklanmayan her türlü elektrik, elektronik ve mekanik arızalarda bakımı, onar
ix•Class II ISO LCD standardını destekler.• Class II:ISO 13406-2 LCD standardına göre 5 (beş) noktaya kadar ölü piksel normal olarak kabul edilir.TÜKE
xGüvenliğiniz ve rahatınız için bilgiGüvenlik talimatlarıBu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi ileride referans olarak kullanmak üzere saklay
xiUyarılar• Bu ürünü suya yakın yerlerde kullanmayın.• Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerse, ciddi şe
xiiNot: Ayrıca topraklama pimi bu ürünün performansı ile etkileşebilecek olan ve yakındaki diğer elektrikli aygıtların çıkardığı beklenmeyen gürültüle
xiiiYeni pilin tam performansı sadece iki veya üç tam şarj ve deşarj yapıldıktan sonra elde edilebilir. Pil yüzlerce kez şarj ve deşarj edilebilir, fa
xivPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE
xvTıbbi aygıtlarKablosuz telefonlar da dahil olmak üzere herhangi bir radyo aktarım cihazının çalışması yetersiz korunan tıbbi aygıtların işlevselliği
9DeutschWarnung: Stellen Sie sicher, dass Sie nur die Informationen auswählen, die Sie wirklich schreddern möchten. Nachdem Sie eine Datei oder einen
xviPotansiyel olarak patlayıcı ortamlarPotansiyel patlama tehlikesi bulunan yerlerde aygıtınızı kapatı n ve işaretlere ve talimatlara uygun davranın.
xviiENERGY STARAcer'in ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünleri enerji maliyetlerini düşürerek parasal tasarruf etmenizi ve özelliklerden ya da per
xviiiRahat olduğunuz bölgenin bulunmasıMonitörünüzün görüntüleme açısını ayarlayarak, ayak koyma yeri kullanarak veya oturma yüksekliğini ayarlayarak
xixİyi çalışma alışkanlıklarının geliştirilmesiAşağıdaki çalışma alışkanlıkları, bilgisayar kullanımınızı daha rahatlatıcı ve üretken hale getirebilir
xxİlk şeyler ilkMobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz.Rehberler
xxiBilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçlarıBilgisayarı açma kapamaBilgisayarı açmak için güç düğmesine basıp bırakmanız yeterlidir. Lüt
xxiiAC adaptörünün bakımıBurada AC adaptörünün bakımı için bazı yollar vardır:• Adaptörü başka bir cihaza takmayın.• Güç kablosuna basmayın ya da üzer
Değerli Acer Kullanıcısı iiiBAKIM, ONARIM ve KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR iiiNotebookunuzu ilk kez çalıştırdığınızda ivBir arıza durumunda ivA
İlk şeyler ilk xxRehberleriniz xxBilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçları xxiBilgisayarı açma kapama xxiBilgisayarınızın bakımı xxiAC a
Pili şarj etme 28Pil seviyesini kontrol etme 28Pil ömrünü etkili kılma 28Düşük pil uyarısı 29Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmek 30Masa üstü i
Information for your safety and comfort iiiSafety instructions iiiCaution for Optical Drive Device (only for certain models) viiOperating environment
10DeutschAcer eRecovery ManagementBei Problemen, die sich überhaupt nicht beheben lassen, können Sie das Windows-Betriebssystem und die werksseitig ge
Uluslararası Gezginler Garantisi (ITW) 46Aramadan önce 46Sorun giderme 47Sorun giderme ipuçları 47Hata mesajları 47Düzenlemeler ve güvenlik uyarıları
1TürkçeDokunmatik yüzey Dahili dokunmatik yüzey, yüzeyindeki hareketleri algılayan bir işaretleme cihazıdır. Bu, parmağınızı bu yüzeyde gezdirdikçe i
2TürkçeKlavyenin kullanımı Klavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı*, ayrı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tuşlar mevcuttur.Kilit tuşl
3TürkçeKısayol TuşlarıBilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçok kontrolüne erişimin sağlanması için faydalı tuşlar yer alm
4TürkçeWindows tuşlarıKlavyede Windows’a özgün fonksiyonları yapan iki tuş vardır. Not: Windows sürümüne bağlı olarak, bazı kısayollar açıklanan şekil
5TürkçeAcer ProShieldGenel BakışHepsi bir arada bir güvenlik çözümü olan Acer ProShield, aşağıdaki saldırıya açık noktalarda tedbir sağlayan bir güven
6TürkçeParola ayarını tamamladıktan sonra Kişisel Güvenli Diskinizi ayarlamak için İleri'yi tıklatabilir ya da sihirbazdan çıkmak için Son'u
7TürkçeBIOS AyarlarıBurada BIOS Supervisor (Denetçi) ve User (Kullanıcı) parolalarını belirleyebilir, açılışta parola kontrolünü etkinleştirebilir ya
8TürkçeVeri KorumasıBurada şifreleme ya da şifre çözme için dosyaları seçebilir ve PSD'nizi yönetebilirsiniz.Veri SilmeBurada, sabit diskten kalı
9TürkçeUzaktan YönetimBu modül, Acer İstemci Yöneticisi'nin, Acer ProShield işlevlerini uzak bir istasyondan kontrol etmesini sağlar. Uzaktan yön
11DeutschErstellen einer Sicherungskopie für die Wiederherstellung (optisches Laufwerk)Wenn Sie eine Neuinstallation mit einer auf einem optischen Dat
10TürkçeAcer eRecovery ManagementBilgisayarınızda diğer metotlarla çözülemeyecek sorunlar varsa, Windows işletim sistemi ile fabrikada yüklenmiş yazıl
11TürkçeBir kurtarma yedeği oluşturma (Optik sürücü)Optik disklerdeki yedeği kullanarak tekrar yükleme yapmak için kurtarma disklerini önceden oluştur
12TürkçeFabrika Varsayılan Yedeğini Oluştur iletişim kutusu, kurtarma disklerini tamamlamak için ihtiyacınız olacak boş ve kaydedilebilir disklerin sa
13TürkçeBir kurtarma yedeği oluşturma (USB flash sürücü)USB flash sürücülerdeki yedeği kullanarak tekrar yükleme yapmak için kurtarma yedeğini önceden
14TürkçeFabrika Varsayılan Yedeği Oluştur iletişim kutusu açılır. Bu iletişim kutusu, USB flash sürücünüzde yedek dosyanın yaklaşık boyutunu belirtir.
15TürkçeSisteminizi geri yükleme (Optik sürücü)Eğer Acer desteği, sorununuzu düzeltmeye yardımcı olmadıysa Acer eRecovery Management programını kullan
16TürkçeÖnceden yüklenmiş yazılım ve sürücüleri kurtarmak için:1 Başlat > Tüm Programlar > Acer'ı tıklatın, ardından Acer eRecovery Managem
17TürkçeBir geri yükleme noktasına geri dönmek için:1 Başlat > Denetim Masası > Sistem ve Güvenlik > İşlem Merkezi’ni, ardından Kurtarma&apos
18TürkçeTAMAM öğesine tıklayın. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam
19Türkçe3Ok tuşlarını kullanarak CDROM/DVD satırını (bu satır ’IDE 1...’ ile başlayabilir) seçin ve <Enter>'a basın. Windows, taktığınız ku
12DeutschIm Dialogfeld „Sicherung von Werkseinstellungen“ wird angezeigt, wie viele Rohlinge für einen Satz Wiederherstellungs-Discs benötigt werden.
20TürkçeSisteminizi geri yükleme (USB flash sürücü)Eğer Acer desteği, sorununuzu düzeltmeye yardımcı olmadıysa Acer eRecovery Management programını ku
21Türkçe- YA DA -Eğer sürücü ve uygulama kurtarma yedeğinden kurtarma işlemi yapıyorsanız, USB flash sürücüsünü bir USB bağlantı noktasına takın. Wind
22Türkçe4 Evet’i tıklayın Sisteminiz, belirttiğiniz geri yükleme noktası kullanılarak geri yüklenir. Bu işlem dakikalarca sürebilir ve bilgisayarınızı
23Türkçeİlk sistem kurulumu için ekranda verilen istemleri uygulayın.Başlatma sırasında sabit diskten kurtarmaWindows'u ve önceden yüklenmiş yazı
24TürkçeAcer Backup ManagerNot: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır.Acer Backup Manager, tüm sisteminizin veya seçtiğiniz dosyaların v
25TürkçeGüç yönetimiBu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya
26TürkçePil kutusuBilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanı m sağlayan bir pil kutusu kullanır.Pil kutusunun özellikleriPil kutusu aşağıdaki özel
27TürkçeUyarı: Pil kutusunu 0 °C (32 °F) altında veya 45 °C (113 °F) üstünde sıcaklıklara maruz bırakmayın. Aşırı sıcaklıklar pil kutusunu olumsuz etk
28TürkçePili şarj etmePili şarj etmek için, öncelikle pil bölmesine doğru yerleştirildiğinden emin olun. AC adaptörünü bilgisayara takın ve ana elektr
29TürkçeDüşük pil uyarısıPil gücünü kullanırken Windows güç ölçere dikkat edin.Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra, AC adaptörünü en kısa süred
13Deutsch5 Wenn mehrere Discs benötigt werden, legen Sie auf Aufforderung eine neue Disc ein und klicken dann auf OK. Fahren Sie so fort, bis der Bren
30TürkçeDiz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmekBu bölüm bilgisayarınızla seyahat ederken göz önünde bulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir.Ma
31TürkçeNot: Eğer Uyku modu göstergesi yanmıyorsa bilgisayar Bekleme moduna girmiştir ve kapatımıştır. Güç göstergesi yanmıyorsa ancak Uyku modu ışığı
32TürkçeÖzel hususlarBilgisayarı korumak için aşağıdakileri izleyin, işten eve ve evden işe:• Bilgisayarı yanınızda tutarak sıcaklık değişikliklerini
33TürkçeÖzel hususlarBilgisayarı eve götürürken izlemeniz gereken adımların haricinde, yolculuk sırasında bilgisayarınızı korumak için aşağıdakileri i
34TürkçeBilgisayarınızı güven altına almakBilgisayarınız, dikkat etmeniz gereken değerli bir yatırımdır. Bilgisayarınızı nasıl koruyacağınızı ve ona n
35TürkçeŞifrelerin girilmesiBir şifre belirlendiğinde, ekranın ortasında bir şifre giriş alanı görüntülenir.• Yönetici Şifresi belirlenmişse, başlangı
36TürkçeSeçenekler yoluyla genişletmeDizüstü bilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar.Bağlanırlık seçenekleriBağlantı nokt
37TürkçeDahili ağ özelliğiDahili ağ özelliği, bilgisayarınızı bir Ethernet bazlı ağa bağlamanızı sağlar.Ağ özeliğini kullanmak için bir Ethernet kablo
38TürkçeEvrensel Seri Veriyolu (USB)USB 2.0 bağlantı noktası, zor bulunan sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı bağlanmanızı s
39TürkçeYüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü (sadece belirli modeller)HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafından desteklenen, s
14DeutschUm eine Wiederherstellungskopie nur für die werksseitig geladene Software und die Treiber anzufertigen, klicken Sie auf Sicherung von Treiber
40TürkçeBir ExpressCard'ın TakılmasıKartı yuvaya yerleştirin ve yerine oturuncaya kadar hafifçe itin. ExpressCard'ın ÇıkarılmasıExpressCard&
41TürkçeHafıza yükleme (sadece belirli modeller)Hafıza yüklemek için bu adımları takip edin:1Bilgisayarı kapatın, AC adaptörünü çıkarın (eğer bağlıysa
42TürkçeBIOS işleviBIOS işlevi bilgisayarınızın BIOS kısmında bulunan, donanım oluşturma programıdır.Bilgisayarınız zaten oluşturulmuş ve etkili kılın
43TürkçeYazılımı kullanmaDVD içeriğini oynatmaNot: Bu özellikle yalnızca bazı modellerde bulunmaktadır.DVD sürücü modülü optik sürücü yuvasına takılı
44TürkçeSık Sorulan SorularAşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay çözü
45TürkçeOptik sürücü yatağını bilgisayarı açmadan çıkarmak istiyorum.Optik sürücüdeki mekanik bir çıkarma yuvası vardır. Yuvaya kalem ucu ya da ataş s
46TürkçeGeri alma işlemini başlatmak için:1 Sistemi yeniden başlatın.2 Acer logosu göründüğünde, geri alma işleminde girmek için <Alt> + <F10
47TürkçeSorun gidermeBu bölüm, genel sistem problemlerini nasıl çözeceğinizi gösterir. Bir sorun meydana gelirse bir teknisyen çağırmadan önce bu bölü
48TürkçeDüzenlemeler ve güvenlik uyarılarıFCC uyarısıBu aygıt test edilmiş ve FCC kuralarının 15. Kısmına uygun olarak B Sınıfı dijital aygıtlar için
49TürkçeModem bildirileri (sadece belirli modeller)TBR 21Bu cihaz tekli terminal bağlantısı için Halka Açık Telefon Ağı (PSTN) için onaylanmıştır [Kon
15DeutschWiederherstellung des Systems (optisches Laufwerk)Wenn der Acer-Support das Problem nicht lösen kann, verwenden Sie das Acer eRecovery Manage
50Türkçedüzenlemeler ve kısıtlamalara uygun olarak kullanılmalıdır. Ayrıntılı bilgi için, lütfen kullandığınız ülkedeki yerel ofis ile temasa geçiniz.
51Türkçe4 Yanlış kurulum veya izinsiz kullanım radyo iletişiminde zararlı etkileşime sebep olabilir. Ayrıca dahili antenin kurcalanması FCC sertifikas
TravelMate シリーズ汎用ユーザーガイド
このドキュメントに記載されている情報は、事前の通知なしに、定期的に改訂や変更することがあります。 これらの変更は、改訂版マニュアルや、補足ドキュメントあるいは出版物に収録されます。 弊社は、このドキュメントの内容に関して、明示的または黙示的に表明または保証するものではなく、商品性および特定目的への適
iii本製品を安全かつ快適にお使いいただくために安全に関するご注意以下の内容を良くお読み頂き、指示に従ってください。 この文書は将来いつでも参照できるように保管しておいてください。 本製品に表示されているすべての警告事項および注意事項を遵守してください。製品のお手入れを始める前に、電源を切ってくださ
iv警告• 本製品が水溶液に触れるおそれのある所で使用しないでください。• 本製品は、安定したテーブルの上に置いてください。不安定な場所に設置すると製品が落下して、重大な損傷を招く恐れがありますのでご注意ください。• スロットおよび通気孔は通気用に設けられています。これによって製品の確実な動作が保証
v注意:アースは、本製品とその近くにある他の電気装置との干渉により生じるノイズを防止する役割も果たします。• システムは 100 から 120 ボルト、または 220 から 240 ボルトで使用することができます。 システムに同梱されている電源コードは、システムを購入された国 / 地域の規格に準拠し
vi新しいバッテリーは 2、3 回完全な充電と放電を繰り返した後でなければ完全な性能を発揮しません。バッテリーは数百回充放電を繰り返すことができますが、最終的には消耗してしまいます。作動時間が著しく短くなったときには、新しいバッテリーに交換してください。バッテリーは認証されたものをご使用になり、充電
vii光学ドライブ装置についての注意( 特定モデルのみ )注意: この装置にはレーザーシステムが含まれており、「クラス 1 レーザー製品」として分類されています。 この製品に関して問題が生じた場合は、お近くの専門サービスセンターまでお問い合わせください。 被曝を防止するために、お客様ご自身で外装を開
16Deutsch• Neue Gerätetreiber: Wenn Sie Gerätetreiber wiederherstellen müssen, die nicht bereits auf dem Computer installiert waren, folgen Sie den An
viii操作環境警告 ! 安全のために、次のような状況でラップトップコンピュータを使用する場合はワイヤレス装置や無線装置をすべて切ってください。これらの装置とは次のものを含みますが、それだけに限りません。 無線 LAN (WLAN)、ブルートゥース、3G。お住まい地域の規定にしたがってください。また
ix乗り物無線周波信号は、電子燃料注入システム、電子滑り止め、ブレーキシステム、電子速度制御システム、エアバッグシステムなどのモーター自動車に不正に装着された電子システムや、防止が不十分な電子システムに影響を与える場合があります。詳細については、自動車または追加した装置のメーカーまたはその代理店にご
x破棄についてこの電子装置は家庭用ゴミとして廃棄しないでください。地球環境を保護し、公害を最低限に留めるために、再利用にご協力ください。WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) 規定についての詳細は、www.acer-group.c
xi気持ちよくお使いいただくために長時間コンピュータを操作すると、目や頭が痛くなる場合があります。 また身体的な障害を被る場合もあります。 長時間に及ぶ操作、姿勢の悪さ、作業習慣の悪さ、ストレス、不適切な作業条件、個人の健康状態、あるいはその他の要素によって、身体的な障害が生じる確率は高くなります。
xiiディスプレイ• ディスプレイは清潔に保ってください。• ディスプレイの中央を見たときに若干見下ろす形になるように、ディスプレイの上端よりも頭の位置が高くなるようにしてください。 • ディスプレイの輝度やコントラストを適切に調整することにより、テキストの読みやすさやグラフィックの見易さが向上され
xiii始めにこの度は、Acer ノートブック PC をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。ガイド本製品を快適にご使用いただくために、次のガイドが提供されています。初めての方は、セットアップポスターの解説に従ってコンピュータを設定してください。TravelMate シリーズ汎用ユーザーガイ
xiv本ノートブック PC の取り扱いと使用に関するヒント本ノートブック PC の電源を ON または OFF にするコンピュータの電源を入れるには、電源ボタンを押した後で放してください。電源ボタンの位置は、セットアップ ポスターで確認してください。• Windows のシャットダウン機能:スタート
xvAC アダプタの取り扱いAC アダプタは、次のように取り扱ってください。• その他のデバイスに接続しないでください。• 電源コードの上に乗ったり、ものを置いたりしないでください。人の往来が多いところには、電源コードおよびケーブルを配置しないでください。• 電源コードをはずすときは、コードではなく
xvi
本製品を安全かつ快適にお使いいただくために iii安全に関するご注意 iii光学ドライブ装置についての注意 ( 特定モデルのみ )vii操作環境 viii医療装置 viii乗り物 ix爆発の可能性がある環境 ix緊急電話 ix破棄について x水銀についての注意 xENERGY STAR x気持ちよく
17DeutschTipp: Für weitere Informationen über die Microsoft Systemwiederherstellung klicken Sie auf „Start“ und anschließend auf „Hilfe und Support“.
システムの復元 (USB フラッシュ ドライブ )20システムを修復するには 20復元タイプ 20プレインストールされたソフトウェアとドライバの修復 20システムを前の状態に戻す 21システムを工場出荷時の状態に戻す 22Acer Backup Manager 25パワーマネージメント 26Acer
赤外線 (CIR) ポート ( 特定モデルのみ )38USB 39IEEE 1394 ポート ( 特定モデルのみ )39高精彩マルチメディアインターフェイス( 特定モデルのみ )40ExpressCard ( 特定モデルのみ )40BIOS ユーティリティ 42起動シーケンス 42Disk-to-d
1日本語タッチパッド本コンピュータに装備されているタッチパッドは、その表面での動きを感知するポインティングデバイスです。カーソルは、タッチパッドの表面に置かれた指の動きに対応します。タッチパッドはパームレストの中央に装備されているので、ゆったりとした環境で操作することができます。タッチパッドの基本
2日本語キーボードキーボードはフルサイズのキーとテンキーパッド *、独立したカーソル、ロック、Windows キー、機能キー、特殊キーで構成されています。ロックキーとテンキーパッド *本ノートブック PC には、ON または OFF に切り替えることができるロックキーが 3 つあります。テンキーパッ
3日本語ホットキーこのコンピュータでは、ホットキーや 2 つ以上のキーを組み合わせて使用することにより、画面の輝度や出力音量など、コンピュータのほとんどのコントロールを調整することができます。ホットキーを利用するときは、<Fn> キーを押しながら、ホットキーの組み合わせとなる、もう 1
4日本語Windows キーキーボードは、Windows 機能用のキーを 2 つ装備しています。注意: Windows のエディションによっては、ショートカットの中には表示の通りに機能しないものがあります。キー 説明Windows キー単独で押すと、[ スタート ] メニューを開きます。他のキーと合
5日本語Acer ProShield概要オールインワン セキュリティ ソリューション、Acer ProShield は次のような脆弱なポイントに対するセキュリティソリューションを提供します。• 不正アクセスからのデバイスの保護• ローカルストレージの保護• ネットワークの保護Acer ProShie
6日本語パスワードの設定が完了したら、次へをクリックして個人セキュア ディスクの設定を行うか、完了をクリックしてウィザードを終了します。個人セキュア ディスク個人セキュア ディスク (PSD) とは、ファイルを保存できるハードディスク上のセキュア セクションのことです。 PSD にはパスワード入力か
7日本語BIOS 設定ここでは BIOS スーパーバイザー パスワードおよびユーザー パスワードを設定したり、ブートアップ時のパスワード確認を有効または無効にしたり、デバイスに資産タグを付けたりすることができます。またブートデバイスの順序を設定したり、ポートや内蔵デバイスを有効または無効にしたり、B
18DeutschWiederherstellung in WindowsSo installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu:Klicken Sie auf Start >
8日本語データ保護ここでは暗号化または解読するファイルを選択したり、PSD を管理したりします。データ除去ここではハードディスクから完全に削除するファイルを選択できます。 ファイル シュレッダーはデータに上書きして、データを復元不可能にします。注意: デスクトップ上のファイルシュレッダー アイコンを
9日本語リモートマネージビリティこのモジュールは、リモートステーションから Acer Client Manager に Acer ProShield の機能をコントロールさせます。 リモート管理の利点により、IT リソースを効率的に使用し、セキュリティアップデートをタイムリーに導入することが可能にな
日本語10Acer eRecovery Management他の方法によってコンピュータを修復できない場合は、Windows オペレーティングシステムとプレロードされたソフトウェアとドライバを再インストールする必要があるかもしれません。必要な場合に確実にコンピュータを復元できるようにするには、できる
11日本語リカバリー バックアップの作成 ( 光学ドライブ )光学ディスクのバックアップを使用して再インストールするには、先にリカバリー ディスクを作成しておく必要があります。画面に表示される指示に従ってください。指示内容はよくお読みください。1 スタート > すべてのプログラム > A
日本語12[ 初期イメージ バックアップの作成 ] ダイアログボックスにはリカバリーディスクを作成するのに必要な、空白の書き込み可能なディスクの枚数が表示されます。 作業を開始する前に、同じタイプの空白のディスクが必要な枚数分あることを確認してください。3 空白のディスクをバックアップ先リストに表示
13日本語5 複数のディスクが必要な場合は、指示があったら新しいディスクを挿入して OK をクリックしてください。すべての作業が完了するまでディスクの書き込みを続けてください。リカバリー バックアップの作成 (USB フラッシュ ドライブ )USB フラッシュ ドライブのバックアップを使用して再イン
日本語14重要!できるだけ早く各タイプのリカバリー バックアップを作成しておかれるようお薦めします。[ 初期イメージ バックアップの作成 ] ダイアログ ボックスが開きます。 このダイアログ ボックスには、USB フラッシュ ドライブ上のバックアップ ファイルの予想サイズが表示されます。3 USB
15日本語システムの復元 ( 光学ドライブ )Acer サポートが問題を解決できない場合は、Acer eRecovery Management プログラムを使用できます。このプログラムはコンピュータを購入時の状態に戻します。すべての設定と個人データを後から回復できるようなオプションもあります。システ
日本語16プレインストールされたソフトウェアとドライバを修復するには1 スタート > すべてのプログラム > Acer をクリックした後、Acer eRecovery Management をクリックします。 またはドライバとアプリケーションのリカバリーディスクから修復する場合は、ディス
17日本語復元ポイントに戻るには:1 スタート > コントロールパネル > システムとセキュリティ > Action Center をクリックした後、回復をクリックします。2 システムの復元を開くをクリックした後、次へをクリックします。3 戻したい時点の復元ポイントをクリックし、
19DeutschWiederherstellung von Wiederherstellungs-DiscsSo installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu:1 Schal
日本語18警告:処理を続行すると、ハードディスクのすべてのファイルが削除されます。OK をクリックします。コンピュータを再起動すると復元処理が開始され、続いてファイルがハードディスクにコピーされます。 この処理には多少時間がかかります。Acer eRecovery Management 画面に進行状
19日本語左右矢印キーを使って Exit メニューを選択します。Save Changes and Exit ( 変更を保存して終了 ) を選択して、Enter キーを押します。OK を押して確認してください。 するとコンピュータが再起動します。2 スタートアップ中に <F12> キーを
日本語20システムの復元 (USB フラッシュ ドライブ )Acer サポートが問題を解決できない場合は、Acer eRecovery Management プログラムを使用できます。このプログラムはコンピュータを購入時の状態に戻します。すべての設定と個人データを後から回復できるようなオプションもあ
21日本語• 新しいデバイス ドライバ:コンピュータにプレインストールされていなかったデバイスドライバを修復する必要がある場合は、デバイスに同梱される説明書の手順に従ってください。プレインストールされたソフトウェアとドライバを修復するには1 スタート > すべてのプログラム > Acer
日本語22チップ:Microsoft システムの復元の使い方については、[ スタート] をクリックした後、[ ヘルプとサポート ] をクリックします。[ ヘルプの検索 ] 欄に「Windows システムの復元」と入力し、Enter キーを押してください。復元ポイントに戻るには:1 スタート >
23日本語Windows から修復するWindows とプレインストールされていたすべてのソフトウェアとドライバを再インストールするには:スタート > すべてのプログラム > Acer をクリックした後、Acer eRecovery Management をクリックします。修復タブをクリ
日本語24警告:処理を続行すると、ハードディスクのすべてのファイルが削除されます。まだ有効になっていない場合は、F12 ブート メニューを有効にする必要があります。コンピューターを起動したときに、<F2> キーを押します。 左右矢印キーを使ってメインメニューを選択します。F12 ブート
25日本語Acer Backup Manager注意: この機能は一部のモデルでしかご使用いただくことができません。Acer Backup Manager はわずか 3 ステップで、予定した日時、あるいは必要に応じて、システム全体、あるいは選択したファイルとフォルダのバックアップコピーを作成すること
26日本語パワーマネージメント本ノートブック PC は、システムアクティビティを管理する、内蔵パワーマネージメントユニットを装備しています。システムアクティビティとは、次の装置のうちの 1 台またはそれ以上が関係するあらゆるアクティビティのことを言います。キーボード、マウス、ハードディスク、コンピュ
27日本語バッテリー本コンピュータは長時間利用できるバッテリーを使用しています。バッテリーの特徴バッテリーには次のような特徴があります。• 現在のバッテリー技術規格を採用• 低残量を警告バッテリーはコンピュータに AC アダプタを接続すると充電されます。このコンピュータは、使用中でも充電することがで
Returning your system to its factory condition 19Recovering your system (USB flash drive) 21To recover your system 21Types of recovery 21Recovering pr
20DeutschWiederherstellung des Systems (USB-Stick)Wenn der Acer-Support das Problem nicht lösen kann, verwenden Sie das Acer eRecovery Management Prog
28日本語バッテリーのコンディション調整を行い、バッテリーをできるだけ長期間使用できるように整えてください。 この調整を行わなければ、バッテリーの充電可能回数が少なくなり、寿命も短くなります。また次のような使用パターンは、バッテリーの寿命に影響します:• バッテリーを装着したままで常に AC 電源を
29日本語バッテリー残量の確認Windows の電源メーターに現在のバッテリー残量が表示されます。 タスクバー上のバッテリー / 電源アイコンにマウスカーソルを合わせると、バッテリーの残量が表示されます。バッテリーの寿命を最適化するバッテリーの寿命を最適化すると、充電 / 放電サイクルを延長させ、効
30日本語バッテリーの低残量警告が表示された場合の対処法は、作業状況によって異なります。状況 対処法AC アダプタとコンセントが近くにある場合。1. AC アダプタをコンピュータに接続し、コンセントに繋ぎます。2. 必要なファイルすべてを保存します。3. 作業を再開します。バッテリーをできるだけ速く
31日本語本ノートブック PC の携帯ここでは、本ノートブック PC を持ち運ぶときの方法やヒントについて説明します。周辺装置の取りはずし以下の手順に従って、本ノートブック PC から周辺装置を外してください。1 作業を終了し、保存してください。2 フロッピーや CD などのメディアをドライブから取
32日本語注意:スリープ LED が OFF の場合は、本ノートブック PC はハイバネーションモードに切り替わって OFF の状態になっています。電源 LED が OFF でスリープ LED が ON の場合は、本 PC はスリープモードに切り替わっています。どちらの場合も、本ノートブック PC
33日本語持っていくものすでにご自宅に予備用がある場合以外は、次のアイテムをお持ちください。• AC アダプターおよび電源コード。• 印刷されたセットアップ ポスター。注意事項これらのガイドラインに従って、移動中はコンピュータを保護してください。 • 温度変化による影響を最小限にとどめてください。
34日本語持っていくもの以下のアイテムをお持ちください。• AC アダプタ• 予備用の完全に充電されたバッテリーパック• 別のプリンターを使用する場合は、追加のプリンタードライバファイルが必要です。注意事項自宅に持ち帰るときの注意事項に加えて、以下の事柄に注意してください。• 本ノートブック PC
35日本語注意事項コンピュータを持って移動する際の注意に従ってください。 海外へ旅行される場合は、上記の注意事項に加え、以下のヒントも役に立ちます。• 海外で本ノートブック PC を使用する場合は、AC アダプタの電源コードが現地の AC 電圧で使用できるかどうかを確認してください。使用できない場合
36日本語• ユーザパスワードを使って、本ノートブック PC が不正に使用されることを防ぐことができます。起動時およびハイバネーションモードから標準モードに戻る際のチェックポイントと組み合わせて、最大のセキュリティを提供します。• ブート時にパスワードを使って、本ノートブック PC が不正に使用され
37日本語オプションを使った拡張本ノートブック PC は、モバイルコンピューティングに必要なすべての機能を提供しています。接続オプション本ノートブック PC には、デスクトップ PC での操作と同じ要領で、周辺装置を接続することができます。各周辺装置の接続については、オンラインガイドをご参照ください
21Deutsch• Neue Gerätetreiber: Wenn Sie Gerätetreiber wiederherstellen müssen, die nicht bereits auf dem Computer installiert waren, folgen Sie den An
38日本語内蔵ネットワーク機能内蔵ネットワーク機能を使って、本ノートブック PC をイーサネットベースネットワークに接続することができます。ネットワーク機能を使用するには、コンピュータのシャーシの Ethernet (RJ-45) ポートからネットワークジャック、またはネットワークのハブに Ethe
39日本語USBUSB 2.0 ポートは、システムリソースを使わずに USB デバイスをつないで使用することを可能にする高速シリアルバスです。 IEEE 1394 ポート ( 特定モデルのみ )本ノートブック PC の IEEE 1394 ポートには、ビデオカメラやデジタルカメラなどの IEEE 1
40日本語高精彩マルチメディアインターフェイス( 特定モデルのみ ) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) は業界がサポートする未圧縮のオールデジタル オーディオ / ビデオインターフェイスです。HDMI はセットトップボックス、DVD プレーヤー、
41日本語ExpressCard の挿入カードをスロットに挿入し、カチッという音がするまでゆっくりとカードを押してください。ExpressCard の取り出しExpressCard を取り出す前に:1 カードを使用するアプリケーションを終了してください。2 タスクバー上のハードウェアの取り外しアイコ
42日本語BIOS ユーティリティBIOS ユーティリティはコンピュータの BIOS に組み込まれた、ハードウェア 構成プログラムです。本ノートブック PC は、すでに正確に設定されているので、セットアッププログラムを実行する必要はありません。しかし、設定に問題がある場合は、セットアッププログラムを
43日本語ソフトウェアの使用DVD コンテンツの再生注意: この機能は一部のモデルでしかご使用いただくことができません。DVD ドライブが光ドライブベイに取り付けられている場合は、本ノートブック PC で DVD コンテンツを再生することができます。1DVD を取り出します。重要! DVD プレーヤ
44日本語FAQ本ノートブック PC を使用しているときに発生する可能性のあるトラブルとその対処方法をご説明いたします。電源は入りますが、コンピュータが起動またはブートしません。電源 LED をチェックしてください。• 点灯していない場合は、電源が供給されていません。以下についてチェックしてください
45日本語オーディオ出力がありません。以下について確認してください。• ボリュームが上がっていない可能性があります。Windows 環境では、タスクバーのボリューム制御 ( スピーカー ) アイコンをチェックしてください。アイコンをクリックして、全ミュート機能を取り消してください。• ボリュームレベ
46日本語T リカバリー方法 ( 初期化方法 ):D2D(Disk to Disk)によるリカバリー方法をご説明します。【注意】リカバリーにつきましてリカバリーを実行すると、PC (C: ドライブ ) に保存されているデータや設定などは全て消去されます。PC の起動が可能な場合には、リカバリーを始め
47日本語アフターサービスについて日本エイサーでは安心につながる3つのサポートをご用意しております。国際旅行者保証(International Travelers Warranty; ITW)本ノートブック PC は、旅行の際の安全と安心を提供する国際旅行者保証 (ITW) が含まれています。世界各
22DeutschTipp: Für weitere Informationen über die Microsoft Systemwiederherstellung klicken Sie auf „Start“ und anschließend auf „Hilfe und Support“.
48日本語トラブル対策この章では、発生する可能性のあるトラブルに対処する方法についてご説明いたします。 問題が発生した場合は、技術者に問い合わせる前にこのセクションをお読みください。 より 複雑な問題の場合は、コンピュータ内部を開く必要があるかもしれません。 お客様ご自身で 絶対にコンピュータを開か
49日本語規制と安全通知FCC 規定この装置は、FCC 規定の第 15 条に準じ、Class B デジタル機器の制限に従っています。 これらの制限は家庭内設置において障害を防ぐために設けられています。 本装置はラジオ周波エネルギーを発生、使用し、さらに放射する可能性があり、指示にしたがってインストー
50日本語欧州連合諸国向け適合宣言Acer は、このノート PC シリーズが指令 1999/5/EC の必須条件と、その他の関連条項に準拠していることを、ここに宣言します。 ( 完全な文書については、global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm
51日本語適用国リスト2009 年 7 月現在の欧州連合の加盟国は次の通りです:ベルギー、デンマーク、ドイツ、ギリシャ、スペイン、フランス、アイルランド、ルクセンブルグ、オランダ、オーストリア、ポルトガル、フィンランド、スウェーデン、英国、エストニア、ラトビア、リトアニア、ポーランド、ハンガリー、チ
52日本語2 このデバイスは、5.15 ~ 5.25 GHz の周波数範囲で作動し、使用は室内に制限されています。 FCC は、同一チャンネルモバイル衛星システムに障害をおよぼす可能性を削減するために、本製品を 5.15 ~ 5.25 GHz の周波数範囲で、室内で使用していただくようご案内しており
53日本語LCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range cl
TravelMate 시리즈일반 사용 설명서
이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항을 사용자에게 알리지 않고 정기적으로 변경될 수 있습니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포함되거나 보충 문서 및 출판물에 포함될 것입니다 .이 회사는 여기에 포함된 내용과 관련하여 명시적든 묵시적이든 막론하고 어
iii안전 및 편의 정보안전 지침이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 .청소하기 전에 전원 끄기청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너 또는
23DeutschWiederherstellung in WindowsSo installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu:Klicken Sie auf Start >
iv•제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다. 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다. 침대, 소파, 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도록 해야 합니다. 제품을 라디에이터
v참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있습니다 .• 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC의 광범위한 전압을 사용하여 시스템에 전력을 공급할 수
vi새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니다 . 배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태에 이르게 됩니다 . 작동 시간이 정상보다 현저하게 단축되면 새 배터리를 구입하십시오 . 인
vii광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포함하고 있으며 "1 급 레이저 제품 " 으로 분류됩니다 . 이 장치에 문제가 생길 경우 가까운 공인 서비스 센터에 연락하십시오 . 레이저 빔에 직접 노출되지
viii지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용이 금지된 경우 또는 방해나 위험을 유발하는 경우 항상 장치를 끄십시오 . 정상적으로 작동되는 위치에서만 장치를 사용하십시오 . 일반적으로 사용되는 경우 이 장치는 RF 노출 지침을 충족하고 해당 장치와
ix가스 또는 폭발성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유의하십시오 . 에어백 위의 영역 또는 에어백 배치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 . 차량 무선 장비가 잘못
xENERGY STARAcer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY STAR 표시가 있는 제품을 제공하는 것을 자랑스럽게 생각합니
xi편안한 자세 찾기모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 .• 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 .• 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 .• 다리 근육의 피
xii• 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 .올바른 작업 습관 계발다음과 같은 작업 습관을 들이면 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있습니다 :• 정기적으로 자주 휴식을 취합니다 .• 근육 이완 운동을 수행합니다 .• 가능한 자주 신선한 공기를
xiii사용 전 유의 사항Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 .제공되는 설명서Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 .설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시작하는 데
24DeutschWiederherstellung mit einer WiederherstellungskopieSo installieren Sie Windows und alle vorinstallierten Softwareprogramme und Treiber neu:1
xiv기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보컴퓨터 켜기 및 끄기컴퓨터를 켜려면 전원 단추를 눌렀다 놓습니다 . 전원 단추의 위치는 설치 포스터를 참조하십시오 .전원을 끄려면 다음 중 한 가지 방법을 사용합니다 .• 시스템 종료 명령 사용 : 시작을 클릭한 다음 시스템 종
xvAC 어댑터 관리AC 어댑터를 관리하는 방법은 다음과 같습니다 .• 어댑터를 다른 장치에 연결하지 마십시오 .• 전원 코드를 밟거나 AC 어댑터 위에 무거운 물건을 두지 마십시오 . 전원 코드와 케이블은 사람이 지나 다니지 않는 곳에 두십시오 .• 전원 코드를 뺄
안전 및 편의 정보 iii안전 지침 iii광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )vii작동 환경 vii의료 장치 viii차량 viii잠재적 폭발 환경 ix비상 전화 ix처리 지침 ix수은 주의 사항 ixENERGY STAR x편안한 사용을 위한 팁 및 정보
시스템 복구 (USB 플래시 드라이브 )19시스템을 복구하려면 19복구 유형 19사전 설치된 소프트웨어와 드라이버 복구 19이전 시스템 상태로 되돌리기 20시스템을 공장값으로 되돌리기 21Acer Backup Manager 23전원 관리 24Acer PowerSmart
범용 직렬 버스 (USB) 37IEEE 1394 포트 ( 특정 모델에만 해당 )37고선명 멀티미디어 인터페이스 ( 특정 모델에만 해당 )38ExpressCard ( 특정 모델에만 해당 )38메모리 설치 ( 특정 모델에만 해당 )39BIOS 유틸리티 41부팅 순서 41디
1한국어터치패드내장 터치패드는 표면에서의 움직임을 감지하는 포인팅 장치입니다 . 즉 , 터치패드의 표면에서 손가락을 움직이면 커서가 반응함을 의미합니다 . 손목 받침대의 가운데에 최적의 편안함과 지원이 제공됩니다 .터치패드 기본 사항 ( 단추 두 개 )다음 항목은 단추
2한국어키보드 사용키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 * 포함되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준비되어 있습니다 .잠금 키 및 내장 숫자 키패드 *키보드에는 전환식으로 설정 및 해제되는 세
3한국어바로 가기 키컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 .바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전에 <Fn> 키를 누릅니다 .바로 가기 키아
25DeutschAcer Backup ManagerHinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung.Acer Backup Manager ist ein einfacher Drei-Schritte-
4한국어Windows 키키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다 .참고 : Windows 버전에 따라 일부 바로 가기가 여기 설명된 대로 동작하지 않을 수 있습니다 .키 설명Windows 키이 키만 단독으로 누르면 시작 메뉴가 실행됩니다 .
5한국어Acer ProShield개요올인원 보안 솔루션인 Acer ProShield 는 다음과 같은 취약점을 해결하는 내장형 보안 솔루션을 제공합니다 :• 장치를 무단 액세스로부터 보호• 로컬 저장소 보호• 네트워크 보안Acer ProShield 에는 장치를 무단
6한국어암호를 설정하고 난 후 , 다음을 클릭하여 개인 보안 디스크를 설정하거나 마침을 클릭하여 마법사를 종료합니다 .개인 보안 디스크개인 보안 디스크 (PSD) 는 파일을 저장할 수 있는 하드 디스크의 안전한 구역입니다 . 암호 또는 지문 등록을 통해서만 PSD 에
7한국어BIOS 설정여기에서는 BIOS 감독자 및 사용자 암호를 설정하고 , 부팅 시 암호 확인을 켜거나 끄고 장치에 대한 자산 태그를 추가할 수 있습니다 .또한 , 부팅 장치 순서를 설정하고 , 포트와 내장된 장치를 활성화하거나 비활성화하고 , BIOS 설정을 가져오
8한국어데이터 보호여기에서는 암호화하거나 해제할 파일을 선택하고 PSD 를 관리할 수 있습니다 .데이터 제거여기에서는 하드 디스크에서 완전히 제거할 파일을 선택할 수 있습니다 . 파일 파쇄기는 복구가 불가능하도록 데이터를 덮어씁니다 .참고 : 또한 바탕 화면에서 파일
9한국어원격 관리 가능성이 모듈은 Acer Client Manager 가 원격 스테이션에서 Acer ProShield 의 기능을 제어할 수 있게 합니다 . 원격 관리의 유연성은 IT 리소스를 효율적으로 사용할 수 있게 하고 보안 업데이트를 적시에 구현하게 합니다 .
한국어10Acer eRecovery Management컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 Windows 운영 체제와 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치해야 할 경우가 있습니다 . 필요할 때 컴퓨터를 복구할 수 있으려면 가능한 빨리
11한국어복구 백업 만들기 ( 광드라이브 )광디스크에서 백업을 사용하여 다시 설치하려면 미리 복구 디스크를 만들어야 합니다 . 프로세스 전반에 걸쳐 화면에 안내가 나타납니다 . 주의 깊게 화면 지시를 읽으십시오 !1 시작 > 모든 프로그램 > Acer 를 클
한국어12공장 기본값 백업 만들기 대화 상자는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 작업을 계속하기 전에 필요한 수 만큼의 빈 디스크를 준비해야 합니다 .3 백업 위치 목록에 표시된 드라이브에 빈 디스크를 넣은 후 다음을 클릭합
13한국어복구 백업 만들기 (USB 플래시 드라이브 )USB 플래시 디스크에서 백업을 사용하여 다시 설치하려면 미리 복구 백업을 만들어야 합니다 . 프로세스 전반에 걸쳐 화면에 안내가 나타납니다 . 주의 깊게 화면 지시를 읽으십시오 !중요 : USB 플래시 드라이브를
26DeutschEnergieverwaltungDieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität b
한국어14공장 기본값 백업 만들기 대화 상자가 열립니다 . 이 대화 상자는 USB 플래시 드라이브에서 백업 파일이 차지하게 될 크기를 알려줍니다 .3USB 디스크를 연결한 후 다음을 클릭합니다 . 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 .4USB 플래시 드라이브를 빼낸 다음
15한국어시스템 복구 ( 광드라이브 )Acer 지원부에 문의하여 문제가 해결되지 않을 경우 Acer eRecovery Management 프로그램을 사용할 수 있습니다 . 이 프로그램은 컴퓨터 구입 당시와 동일한 상태로 복구하는 한편 , 나중에 검색할 수 있도록 모든
한국어16- 또는 -드라이버 및 응용 프로그램 복구 디스크에서 복구하려면 , 해당 디스크를 드라이브에 넣고 Acer Application Recovery 주 메뉴가 열리고 나면 단계 3 으로 이동합니다 .2 복구 탭을 클릭한 다음 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치
17한국어시스템을 공장값으로 되돌리기컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 모든 것을 다시 설치하여 시스템을 공장값으로 되돌려야 할 수도 있습니다 . 미리 만들어 둔 복구 디스크나 하드 드라이브를 사용하여 다시 설치할 수 있습니다 .경고 : 이
한국어18시동 중 하드 드라이브에서 복구Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 :1 컴퓨터를 켠 다음 , 시작되는 동안 <Alt> + <F10> 을 누릅니다 . 그러면 Acer eRecovery Manageme
19한국어시스템 복구 (USB 플래시 드라이브 )Acer 지원 문의로 문제가 해결되지 않을 때 Acer eRecovery Management 프로그램을 사용할 수 있습니다 . 이 프로그램은 컴퓨터 구입 당시와 동일한 상태로 복구하는 한편 , 나중에 검색할 수 있도록 모
한국어20- 또는 -드라이버 및 응용 프로그램 복구 백업에서 복구할 경우 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다 . Windows 탐색기에서 USB 플래시 드라이브를 열고 복구를 두 번 클릭합니다 .2USB 드라이브에서 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치
21한국어4 예를 클릭합니다 . 시스템이 지정한 복구 지점을 사용하여 복구됩니다 . 이 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다 .시스템을 공장값으로 되돌리기컴퓨터를 사용할 때 다른 방법으로는 복구되지 않는 문제가 생기면 모든 것을 다
한국어22처음으로 시스템을 설정하는 데 관련된 화면 지시 사항을 따릅니다 .시동 중 하드 드라이브에서 복구Windows 와 사전 설치된 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치하려면 :1 컴퓨터를 켠 다음 , 시작되는 동안 <Alt> + <F10>
23한국어Acer Backup Manager참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 .Acer Backup Manager 를 사용하면 간단한 3 단계 작업을 통해 원하는 일정이나 필요에 맞추어 전체 시스템 또는 선택한 특정 파일 및 폴더의 백업 복사본을
27DeutschBatterieDer Rechner benutzt einen Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit benutzt werden kann.Eigenschaften der BatterieDie Batterie
24한국어전원 관리이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있습니다. 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디오 메모리 . 일정 기간 동안 동작이
25한국어배터리 팩이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 배터리 팩이 제공됩니다 .배터리 팩 특성배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 .• 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 .• 배터리 부족 경고를 제공합니다 .컴퓨터를 AC 어댑터에 연결하
26한국어배터리가 최대로 충전될 있도록 배터리 조절 프로세스를 수행하십시오 . 이 절차를 제대로 수행하지 않으면 배터리가 최대로 충전되지 않을 뿐 아니라 유효 수명도 단축될 수 있습니다 .다음과 같은 잘못된 사용 습관도 배터리 수명에 악영향을 미칩니다 .• 배터리가 삽
27한국어배터리 수준 확인Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현재 충전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리 / 전원 아이콘 위에 커서를 올려 놓습니다 .배터리 수명 최적화배터리 수명 최적화를 통해 배터리를 최대한 활용할 수 있을
28한국어배터리 부족 경고가 표시될 때 필요한 조치는 상황에 따라 다릅니다 .상황필요한 조치AC 어댑터와 전원 콘센트가 있습니다 .1. AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 공급 장치에 연결합니다 .2. 필요한 파일을 모두 저장합니다 .3. 계속해서 작업합니다 .배터리를 빠
29한국어노트북 PC 휴대이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용한 정보를 제공합니다 .데스크톱에서 분리다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 .1 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 .2 드라이브에서 미디어 , 플로
30한국어참고: 절전 표시등이 꺼져 있으면 컴퓨터가 최대 절전 모드이고 전원이 꺼진 상태입니다. 전원 표시등이 꺼져 있지만 절전 표시등이 켜져 있는 경우에는 컴퓨터가 절전 모드 상태입니다. 두 경우 모두 컴퓨터를 다시 켜려면 전원 단추를 누른 후 놓습니다 . 컴퓨터가
31한국어특별한 고려 사항회사를 떠나 여행하거나 회사로 돌아오는 동안 컴퓨터를 보호하기 위해 다음 지침을 준수하십시오 .• 컴퓨터를 항상 휴대하여 온도 변화의 영향을 최소화합니다 .• 자동차를 오랜 시간 정차해 두어야 하는 상황이지만 컴퓨터를 꺼내어 휴대하지 않을 경우
32한국어특별한 고려 사항여행 중에 컴퓨터를 보호하기 위해서는 컴퓨터를 집으로 가져갈 때 적용되는 지침 외에 , 추가로 다음 지침을 준수해야 합니다 .• 컴퓨터는 항상 기내에 가지고 탑승하십시오 .• 가능하면 컴퓨터는 기계 대신 손으로 검색을 받으십시오 . 공항 검색대
33한국어컴퓨터 보안컴퓨터는 귀중한 자산이므로 항상 주의해서 관리해야 합니다 . 여기서는 컴퓨터를 보호하고 관리하는 방법에 대해 알아봅니다 .보안 기능으로는 하드웨어적 잠금 장치 ( 보안 노치 ) 와 소프트웨어적 잠금 장치 ( 암호 ) 가 있습니다 .컴퓨터 보호용 잠금
28DeutschNehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt ha
34한국어암호 입력암호가 설정되어 있으면 디스플레이 화면의 가운데에 암호 프롬프트가 표시됩니다 .• 감독자 암호가 설정된 경우 부팅 시 BIOS 유틸리티를 시작하기 위해 <F2> 키를 누르면 프롬프트가 표시됩니다 .• 감독자 암호를 입력하고 <Enter
35한국어옵션 확장이 노트북 PC 는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 .연결 옵션데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치를 연결할 수 있습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방법은 다음 단원에 설명되어 있습니다 .팩스 /
36한국어기본 제공된 네트워크 기능기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴퓨터를 이더넷 기반 네트워크에 연결할 수 있습니다 .네트워크 기능을 사용하려면 컴퓨터 본체에 있는 (RJ-45) 포트와 사용자 네트워크의 허브 또는 네트워크 잭 사이를 이더넷 케이블로 연결합니다
37한국어범용 직렬 버스 (USB)USB 2.0 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연결할 수 있는 고속 직렬 버스입니다 . IEEE 1394 포트 ( 특정 모델에만 해당 )컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용하여 비디오 카메라나 디지털 카
38한국어고선명 멀티미디어 인터페이스 ( 특정 모델에만 해당 ) HDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는 업계에서 지원되는 비압축 방식의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱
39한국어ExpressCard 삽입카드를 슬롯에 삽입하고 제 위치에 자리잡을 때까지 부드럽게 밀어넣습니다 .ExpressCard 꺼내기ExpressCard 를 꺼내기 전에 :1 카드를 사용하는 응용 프로그램을 종료합니다 .2 작업 표시줄에서 하드웨어 제거 아이콘을 마우
40한국어3 (a) 메모리 모듈을 대각으로 슬롯에 삽입합니다 . (b) 그런 다음 , 제 위치에 자리잡을 때까지 부드럽게 누릅니다 .4 메모리 덮개를 다시 덮고 나사를 안전하게 조입니다 .5 배터리 팩을 다시 설치하고 AC 어댑터를 다시 연결합니다 .6 컴퓨터를 켭니다
41한국어BIOS 유틸리티BIOS 유틸리티는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성프로그램입니다 .컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실행할 필요가 없습니다 . 그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리티를 실행해야 할 수 있습니다 .
42한국어소프트웨어 사용DVD 콘텐츠 재생참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 .DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장착부에 설치하면 컴퓨터에서 DVD 콘텐츠를 재생할 수 있습니다 .1DVD를 꺼냅니다 .중요 ! DVD 플레이어를 처음으로 실행할 경우
43한국어FAQ ( 질문과 대답 )아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열하고 . 각 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 .전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않는 경우 .전원 표시등을 확인하십시오 .• 표시등에 불이 켜지지
29DeutschEntfernen der Batterie:1 Schieben Sie das Batterieschloss zur Seite, um die Batterie loszulösen.2 Ziehen Sie die Batterie aus der Batteriebuc
44한국어컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 .다음 사항을 확인하십시오 .• 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으면 아이콘을 클릭한 다음 모두 음소거
45한국어복구 CD 를 사용하지 않고 컴퓨터를 원래 설정으로 복원하려는 경우 .참고: 다국어 버전 시스템의 경우 향후 복구 작업에서는 시스템을 처음 켤 때 선택한 언어와 운영 체제만 선택할 수 있습니다 .이 복구 프로세스를 통해 노트북을 구입할 때 설치되어 있던 원래
46한국어서비스 요청ITW (International Travelers Warranty)이 컴퓨터에는 여행 시 보안을 제공하고 안심하고 사용할 수 있도록 ITW (International Travelers Warranty) 가 지원됩니다 . 전 세계의 서비스 센터 네트
47한국어문제 해결이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니다 . 문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시오 . 보다 심각한 문제를 해결하려면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터를 직접 열려고 시도하지 말고 대리점 또는 공인
48한국어규정 및 안전 고지 사항FCC 고지 사항이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적절히 방지하도록 하기 위한 것입니다 .
49한국어Remarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.러시아 규제 인증 준
50한국어에게 연락하십시오 . 적용 국가에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오 48 페이지의 " 규정 및 안전 고지 사항 ".오스트레일리아의 경우안전을 위해서는 전기 통신 규격 레이블이 부착된 헤드셋만 연결하십시오 . 여기에는 이전에 레이블 허가를
51한국어LCD 픽셀 유의 사항LCD 장치는 고정밀 제조 기술로 생산됩니다 . 그러나 때로는 일부 픽셀이 작동하지 않거나 검정색 또는 빨간색 점으로 나타날 수 있습니다 . 이러한 현상은 녹화 이미지에 영향을 미치지 않으며 고장을 유발하지 않습니다 .무선 장치 규제 고지
52한국어주의 : FCC RF 노출 준수 요구 사항에 따라 , 화면 영역 아래 내장된 통합 무선 LAN Mini PCI 카드의 안테나와 사람 사이에 20 cm (8 인치 ) 이상 거리를 유지해야 합니다 .참고 : 무선 Mini PCI 어댑터는 송신 다이버시티 기능을 구
53한국어LCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range cl
Consumer Infrared (CIR) (only for certain models) 38Universal Serial Bus (USB) 39IEEE 1394 port (only for certain models) 39High-Definition Multimedia
30DeutschWarnung bei geringem BatteriestromWenn Sie Batteriestrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten.Warnhinweis: Schlie
TravelMate 系列一般使用指南
產品型號 : ________________________________產品序號 : ________________________________購買日期 : ________________________________購買地點 : __________________________
iii安全與舒適性的相關資訊重要安全指示請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後的查詢使用。請務必遵守標示在本產品上的所有警告與指示訊息。在清潔前請先關閉本產品的電源請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用微濕的布擦拭清潔本產品。接上中斷連線裝置的注意事項在將
iv警告• 勿靠近水邊使用本產品。• 勿將本產品放置在不穩固的平台、支架或桌面上使用。本產品可能因掉落而導致嚴重受損。• 看得見的插槽和通風孔均作為通風之用;為確保本產品操作的可靠性,並預防過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。也請勿將本產品放置在床上、沙發、地毯等類似地點,因為這樣可能會堵塞通風孔。除
v•系統可使用各種不同電壓進行供電:100 至 120 或 220 至 240 V AC。系統隨附電源線符合購買所在國家 / 地區的使用需求。在其他國家 / 地區使用電源線時,必須符合當地的使用需求。如需關於電源線需求的詳細資訊,請洽詢授權經銷商或服務供應商。產品維護請勿自行維修本產品,因為打開或移
vi請勿將電池丟置於火焰中,這樣可能會導致爆炸。電池如果受損也可能爆炸。廢棄電池的處理應符合當地法規。請盡量將電池回收處理。切勿當成一般家庭廢棄物處理。無線裝置可能會受到電池干擾,並因而影響效能。更換電池組筆記型電腦是使用鋰電池組。更換電池時,請使用與產品購買時隨附的電池相同規格的電池來更換。使用其
vii警告!基於安全理由,請勿使用不相容的零件來新增或變動其組件。如需購買額外零件,請洽詢經銷商。操作環境警告!因為安全考量,當您在下列狀況下使用筆記型電腦時,請關閉所有的無線裝置或無線電傳輸裝置。這些裝置可以包含,但不限制於:無線區域網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G。使用時請務必遵守當地
viii汽車上的電子設備RF 訊號可能會影響在汽車上未適當安裝或未受到足夠遮蔽的電子系統,例如電子燃料噴射系統、電子防滑 ( 防鎖死 ) 煞車系統、電子速控系統和安全氣囊系統。如需得知車上額外安裝的設備之詳細資訊,請洽詢汽車製造商或代理商。只有合格的維修人員才能維修此裝置或在車上安裝裝置。錯誤的安裝
ixENERGY STAR ( 能源之星 ) 宏碁的 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 合格產品不止可以降低能源費用,幫您節省開支,還能兼顧環保與效能。宏碁很榮幸為客戶提供貼有 ENERGY STAR ( 能源之星 ) 標章的產品。何謂 ENERGY STAR ( 能源之星 ) ?通過 EN
31DeutschReisen mit Ihrem Notebook-PCIn diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten.E
x找出您的舒適位置您可以利用調整螢幕的觀看角度、使用墊腳物或抬高椅子高度找到您最舒服的使用電腦環境。此外,也不要忽略以下的重要使用電腦原則:• 平時注意不維持同一姿勢過久。• 避免坐姿出現前傾與 / 或後仰的動作。• 定時起來站立或走動,來舒緩您腿部肌肉所受的壓力。• 短暫的休息可幫助您的頸部與肩膀
xi養成良好的工作習慣下列的良好習慣可幫助您在使用電腦時更輕鬆有效率:• 時常讓眼睛定時休息。• 多做伸展運動。• 時常呼吸新鮮空氣。• 定時運動及維持身體的健康。警告!我們並不建議您在沙發或床上使用本電腦。如果無法避免,請勿長時間使用,定時休息並常做伸展運動。注意:如需詳細資訊,請參閱第 47 頁
xii首要之務首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。使用指南為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南:首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。「TravelMate 系列一般使用指南」內含一些實用的資訊,適用於 TravelMate 產
xiii維護您的電腦只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。• 請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。• 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境中。• 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。• 請勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕環境。
xiv
安全與舒適性的相關資訊 iii重要安全指示 iii光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 )vi操作環境 vii醫療設備 vii汽車上的電子設備 viii可能引發爆炸的環境 viii緊急電話 viii環保聲明 viii水銀處理建議事項 viiiENERGY STAR ( 能源之星 )ix使用舒適性
復原您的系統 (USB 隨身碟 )19復原您的系統 19復原類型 19復原預先安裝的軟體和驅動程式 19回到先前的系統狀態 20將系統回到出廠預設狀態 21Acer Backup Manager 23電源選項 24Acer PowerSmart 鍵 24電池組 25電池組特性 25強化電池使用壽命
通用序列匯流排 (USB) 37IEEE 1394 埠 ( 僅適用於特定機型 )37高畫質多媒體介面 ( 僅適用於特定機型 )38ExpressCard ( 僅適用於特定機型 )38安裝記憶體 ( 僅適用於特定機型 )39BIOS 公用程式 41開機順序 41啟用 disk-to-disk reco
1繁體中文觸控板本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的指向裝置。只要將手指在觸控板上輕輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板的位置設計在腕靠區域的中央,以方便操作並符合人體工學。觸控板基本操作 ( 包含兩個按鍵 ) 下列項目會告訴您使用觸控板 ( 包含兩個按鍵 ) 的方式。• 將手指
32DeutschHinweis: Wenn die Schlaf-Anzeige nicht aufleuchtet, befindet sich der Computer im Ruhe-Modus und hat sich ausgeschaltet. Wenn die Schlaf-Anze
2繁體中文使用鍵盤本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台 *、獨立的游標方向鍵、Windows 按鍵、功能鍵及特殊鍵。鎖定鍵及嵌入式數字鍵台 *鍵盤有三個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。內嵌數字鍵台的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵台功能相同。數字可由位於數字鍵面右上角的小數字來表示。為使鍵面
3繁體中文快速鍵利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量輸出。若要使用快速鍵,請先按住 <Fn> 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。快速鍵 圖示 功能 說明<Fn> + <F3>通訊鍵 啟用 / 停用電腦的通訊裝置 ( 通訊裝置將依組態而
4繁體中文Windows 按鍵鍵盤提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。注意:某些捷徑可能無法如描述般正常運作 ( 這必須視 Windows 的版本而定 ) 。按鍵 說明Windows 按鍵 按下可啟動開始功能表。與其他按鍵配合使用後可執行其他功能:<>:開啟或關閉 「開始」功
5繁體中文Acer ProShield概觀Acer ProShield 是一個全方位的安全性解決方案,它能為電腦提供內建整合的安全性解決方案,克服包含下列弱點:• 保護裝置,避免被未經授權的其他人存取• 保護本機儲存內容• 保護網路安全Acer ProShield 包含五個模組,可保護裝置不被
6繁體中文設定密碼之後,您可以按一下 「下一步」繼續設定 「個人加密磁碟」,或按一下「完成」結束精靈。個人加密磁碟「個人加密磁碟」 (PSD) 是硬碟中的加密區段,可用來儲存檔案。必須經過密碼或指紋的驗證,才能存取 PSD。完成設定之後,您可以進入 ProShield 主控台,以管理電腦或變更設定。
7繁體中文BIOS 設定您可以在此設定 BIOS 的管理員和使用者密碼、啟用或停用開機時的密碼檢查,以及新增裝置的資產標籤。也可以設定開機裝置順序、啟用或停用連接埠和內建裝置,以及匯入或匯出 BIOS 設定。憑證管理器您可以在此處設定及管理憑證,包含預先啟動驗證。您可以變更 ProShield 和
8繁體中文資料保護您可以在此處選取要加密或解密的檔案,以及管理 PSD。資料移除您可以在此處選取要完全從硬碟中移除的檔案。「檔案抹除器」可覆寫資料,讓資料完全無法復原。注意: 也可以連按兩下桌面上的 「檔案抹除器」圖示,以開啟此功能。警告:請確定只能選取要抹除的資料。一旦檔案或資料夾遭到抹除之後,資
9繁體中文遠端管理此模組可讓 Acer Client Manager 從遠端站點控制 Acer ProShield 的功能。 遠端管理所擁有的彈性,能夠讓 IT 資源獲得有效利用,也能即時實作安全性更新。
10繁體中文Acer eRecovery Management若電腦遇到其他方法無法復原的問題,則您可能需要重新安裝 Windows 作業系統,以及出廠時預設載入的軟體和驅動程式。為確保您可以在需要時復原電腦,您應該盡快建立復原備份。 注意:以下內容僅作一般參考之用。實際規格以出貨商品為主。Acer
11繁體中文建立復原備份 ( 光碟機 )若要使用光碟上的備份來重新安裝,您必須先建立復原光碟。螢幕上會出現指示,引導您完成所有程序。請仔細閱讀這些指示!1 按一下 「開始」 > 「所有程式」 > 「Acer」,然後按一下 「Acer eRecovery Management」。2 若要為
33DeutschMitzunehmendes ZubehörNehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind:• Netzteil und Netzkabel.• Da
12繁體中文3 將空白光碟放入 「備份至」清單中顯示的光碟機,然後按一下 「下一步」。接著畫面上會出現備份進度。光碟機會在完成每片光碟的燒錄後退出光碟。4 從光碟機中取出光碟,然後使用油性筆加以標示。重要:在每張光碟上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復原光碟 1/2」或 「應用程式
13繁體中文1 按一下 「開始」 > 「所有程式」 > 「Acer」,然後按一下 「Acer eRecovery Management」。2 若要為硬碟的全部原始內容 ( 包括 Windows 和所有出廠時預設載入的軟體和驅動程式 ) 建立復原備份,請按一下 「建立原廠預設備份」。- 或
14繁體中文3 插入 USB 隨身碟,然後按一下 「下一步」。接著畫面上會出現備份進度。4 拔出 USB 隨身碟,然後以油性筆加以標示。重要:在每個備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復原備份」或 「應用程式 / 驅動程式復原備份」。務必將 USB 隨身碟放在安全好記的位置。
15繁體中文復原您的系統 ( 光碟機 )如果 Acer 支援無法協助您修正問題,您可以使用 「Acer eRecovery Management」程式。此程式可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇保留所有的設定及個人資料,以供後續擷取。復原您的系統1 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項
16繁體中文2 按一下 「還原」索引標籤,然後按一下 「重新安裝驅動程式或應用程式」,以顯示 「Acer Application Recovery」主功能表。3 按一下 「內容」,以顯示軟體和裝置驅動程式的清單。4 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。針對要安裝的每個項目重複執
17繁體中文將系統回到出廠預設狀態若電腦遇到其他方法無法回復的問題,則您可能需要重新安裝所有項目,以便使系統回到出廠預設狀況。您可以使用硬碟或已建立的復原光碟來重新安裝。警告:此完整回復作業會刪除硬碟中的所有內容,然後將 Windows 和系統預先安裝的所有軟體與驅動程式重新安裝。若您可以存取硬碟中
18繁體中文警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。3 按一下 「下一步」。接著會復原硬碟原始出廠時載入的內容。此程序將會花上幾分鐘。從復原光碟進行復原重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式:1 開啟電腦,然後將第一張系統復原光碟放入光碟機中,再重新啟動電腦。警告:繼續執行此
19繁體中文復原您的系統 (USB 隨身碟 )如果 Acer 支援無法協助您修正問題,您可以使用 「Acer eRecovery Management」程式。此程式可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓您選擇保留所有的設定及個人資料,以供後續擷取。復原您的系統1 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或
20繁體中文2 按一下 「從 USB 裝置重新安裝驅動程式或應用程式」。3 按一下 「內容」,以顯示軟體和裝置驅動程式的清單。4 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。回到先前的系統狀態「Microsoft 系統還原」會定期為系統設定執行 「快
21繁體中文將系統回到出廠預設狀態若電腦遇到其他方法無法回復的問題,則您可能需要重新安裝所有項目,以便使系統回到出廠預設狀況。您可以使用硬碟或已建立的復原備份來重新安裝。警告:此完整回復作業會刪除硬碟中的所有內容,然後將 Windows 和系統預先安裝的所有軟體與驅動程式重新安裝。若您可以存取硬碟中
34DeutschVorbereiten des ComputersBereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer
22繁體中文警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案。3 按一下 「下一步」。接著會復原硬碟原始出廠時載入的內容。此程序將會花上幾分鐘。從復原備份進行復原重新安裝 Windows 和所有預先安裝的軟體和驅動程式:1 插入 USB 隨身碟,然後啟動電腦。警告:繼續執行此程序將會刪除硬碟中的所有檔案
23繁體中文Acer Backup Manager注意:此功能僅適用於部分機型。Acer Backup Manager 可讓您透過簡單的三步驟程序為整個系統或選取的檔案和資料夾建立備份副本,您還可以根據排程或隨時視需要執行備份。若要啟動 Acer Backup Manager,請按下鍵盤上方的 Ac
24繁體中文電源選項本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。所謂系統活動是指牽涉下列一個或多個裝置的任何執行動作,包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接至電腦的周邊設備及視訊記憶體。若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作 ( 稱為閒置逾時 ) ,系統將會暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力。本電腦採用了
25繁體中文電池組本電腦使用的電池組,可以在電池組充電後,持續長時間使用。電池組特性本電腦採用的電池組具備下列特性:• 採用最新電池技術標準。• 低電量警告功能。只要您將電腦連接到 AC 電源轉換器,電池就會開始充電。本電腦支援充電時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是,如果在關機狀
26繁體中文警告:切勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以下,或 45°C (113°F) 以上的溫度。否則異常溫度會影響電池組的使用效能。在進行電池調整後,您的電池就可以接受最大化充電作業。如果未執行這個調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大化充電量,更會縮短電池使用壽命。此外,在下列情況中
27繁體中文電池充電若要對電池充電時,請先確定電池是否已正確安裝至電池槽中。再將 AC 電源轉換器連接至電腦,並將另一端連接到牆壁上的主電源插座。當電池充電時,您仍然可以繼續以 AC 電源操作電腦。但是,如果在關機狀態下充電,則會大大縮短充電時間。注意:我們建議您在使用的前一天對電池充電。在您旅行前
28繁體中文低電量警告在使用電池電源時,請隨時注意 Windows 工具列上的電源計量器情況。警告:當出現低電量警告訊息後,請儘速接上 AC 電源轉換器。如果電池電量完全用盡,電腦就會關機,屆時所有未儲存的重要資料都會遺失。下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道:狀態 建議動作可使用 AC 電源轉
29繁體中文移動您的筆記型電腦本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。移除與其他裝置的連接依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接:1 儲存目前開啟中的檔案。2 從磁碟機中取出任何媒體、磁片或光碟片。3 關機並關閉電源。4 闔上螢幕。5 拔掉 AC 電源轉換器的電源線。6 拔掉鍵盤
30繁體中文帶著電腦參加會議如果會議時間較短,您只需要攜帶您電腦本體即可。如果會議時間較長,或是電池電力並不充足,請攜帶 AC 電源轉換器,以便使用會議室的電源插座來充電。若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節省電力。當不使用電腦時,可按下 <Fn> + <
31繁體中文設置家庭辦公室如果您經常在家中使用電腦,最好再購買一個備用的 AC 電源轉換器。有了備用的 AC 電源轉換器,攜帶電腦時重量就更輕了。如果您家中使用電腦時間會很長,可考慮加裝外接鍵盤、螢幕或滑鼠。帶著電腦出差當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或是在當地旅遊。
35DeutschMitzunehmendes ZubehörNehmen Sie folgendes mit:• Netzteil• Für das Reisezielland geeignete Netzkabel• Zusätzliche, vollgeladene Akkus• Zusätz
32繁體中文攜帶物品請記得攜帶下列物品:• AC 電源轉換器• 適用於出差當地的電源線• 電力充足的備用電池組• 如果您打算使用其他印表機,請攜帶該印表機驅動程式• 購買證明,萬一海關需要檢查時可派上用場• 國際旅約保固 (ITW 護照 ) 特殊考量事項與帶著電腦出差時的考量事項相同。此外,如果是到
33繁體中文保護您的電腦您的電腦是您一項珍貴的資產,所以您需要學習如何保護與照顧它。我們提供了硬體和軟體安全鎖來保護電腦,包括電腦安全鎖和密碼設定。使用電腦安全鎖本筆記型電腦配備一個安全鎖插槽可讓您連接 Kensington 相容的電腦安全鎖。將電腦安全鎖電纜線繞著無法移動的物品打個圈,例如,桌子或
34繁體中文輸入密碼當密碼已設定,在螢幕中間會出現一個密碼輸入方塊。• 若已設定 Supervisor Password ( 管理員密碼 ) ,當開機後按下 <F2> 鍵進入 BIOS 公用程式時,就會出現一個密碼輸入方塊。•輸入 Supervisor Password (管理員密碼)
35繁體中文透過選購品擴充本筆記型電腦提供您一個全新完整的行動運算體驗。連線用選購項目連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦的連接埠相同。有關如何將其它外接裝置連接到電腦的詳細說明,請參閱下列章節,以獲取更詳細資訊。傳真 / 資料數據機 ( 僅適用於特定機型 ) 本電腦內建了
36繁體中文內建網路功能內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構的區域網路。要使用網路功能,請將網路線從電腦機身的乙太網路 (RJ-45) 埠,連接到區域網路中的網路埠或集線器。CIR 紅外線埠 ( 僅適用於特定機型 ) 電腦的消費性紅外線 (CIR) 埠是用來接收從遙控器或其他具有 CIR 功能的
37繁體中文通用序列匯流排 (USB) USB 2.0 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的高速序列匯流排。IEEE 1394 埠 ( 僅適用於特定機型 ) 本電腦的 IEEE 1394 埠可讓您連接一台 IEEE 1394 相容裝置,例如攝錄影機或數位相機。如需詳細資訊,
38繁體中文高畫質多媒體介面 ( 僅適用於特定機型 ) HDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、之全數位影音介面。HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視 (DTV))
39繁體中文安裝 ExpressCard將 ExpressCard 插入插槽後輕輕將之推至定位。移除 ExpressCard在移除 ExpressCard 前:1 請結束使用 ExpressCard 的應用程式。2 左鍵點一下工作列上的移除硬體圖示,並停止該卡的操作。3 輕輕將卡壓進插槽後放開可將該
40繁體中文3 將記憶體模組以斜角方式插入插槽中 (a),並輕輕往下壓直到卡緊定位 (b)。4 關上記憶體插槽蓋並鎖回螺絲。5 重新安裝電池組和連接 AC 電源轉換器。6 開啟電腦電源。電腦會自動偵測並重新設定總記憶體大小。如需協助,請洽詢 Acer 經銷商或專業的技術人員。
41繁體中文BIOS 公用程式BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體架構程式。在您購買本電腦時,所有組態均已確設定並最佳化,因此您不需再特別執行 BIOS 公用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用程式。要啟用 BIOS 公用程式,請在 notebook PC 標誌出現後,並於進
36DeutschSichern des ComputersIhr Computer ist eine wertvolle Investition, auf die Sie achtgeben müssen. Erlernen Sie, wie Sie Ihren Computer schützen
42繁體中文使用軟體播放 DVD 內容注意:此功能僅適用於特定機型。如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟機,您就可以在電腦上播放 DVD 內容。1 退出 DVD。重要 ! 當您第一次執行 DVD 播放程式時,程式會要求您輸入區碼。DVD 碟片共分為 6 區。一旦您的電腦設好區碼後,就只能播放該區碼的
43繁體中文常見問題以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機。檢查電源指示燈:• 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查:• 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。這時,請接上 AC 電源轉換器,讓電池組開
44繁體中文鍵盤沒有回應。試著把外接式鍵盤連接到 電腦的 USB 埠。如果可使用,請與您的經銷商或是授權服務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。印表機無法正常工作。請依下列逐項檢查:• 請確認印表機是否有連接電源插座,且印表機電源已開啟。• 請確認是否穩固地將印表機纜線連接至 USB 連接埠
45繁體中文服務需求國際旅遊保固 (International Travelers Warranty; ITW)本電腦提供一年國際旅約保固 (ITW) ,讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與服務。我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的
46繁體中文故障排除本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。疑難排解提示本筆記型電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助
47English繁體中文規範和安全注意事項FCC 聲明本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是為了提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害干
48繁體中文LCD 像素宣告本 LCD 液晶螢幕是以高精密度生產技術所製造。儘管如此,偶爾還是會有些像素不亮,或顯示成黑色或彩色的小點。但此種情形不會影響影像本身的品質,也不會造成功能異常。無線設備管控注意事項注意:底下的管控資訊僅適用於配備無線區域網路和 / 或藍牙的型號。一般為防止對其他授權服務
49English繁體中文FCC 無線電頻率安全要求本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和藍牙卡的輻射輸出功率遠低 FCC 無線電頻率的放射限制規定。然而,此筆記型電腦系列在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性,如下所列。1 使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置
50繁體中文加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210)人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102)此筆記型電腦系列採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部 (Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考安全法規 6 (SafetyCode 6
TravelMate 系列普通用户指南
37DeutschEingeben von KennwörternWenn ein Kennwort eingestellt ist, erscheint in der Mitte des Anzeigebildschirms ein Kennwortfenster.• Falls das Supe
产品型号: ________________________________产品序号: ________________________________购买日期: ________________________________购买地点: ______________________________
iii有关安全和舒适性的信息重要安全须知请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与说明。清洁前请关闭本产品清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。断开设备时插头注意事项连接和断开电源设备时请按以下指示进行操作:将电源线插入交流电源插座前先
iv警告• 切勿将该设备靠近水源。• 切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。• 电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温,严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、毛毯上或其它类似地方。同时,若非有良好的通风,请将该设备远离暖炉和电热器
v产品维修请勿自行维修该设备,因为不当的拆卸可能会导致触电或其它危险的后果。有任何问题,请洽询专业技术服务人员。遇到下述情况,请将电源线插头拔掉,并寻求专业技术服务人员协助 :• 电源线或插头有破损。• 有液体浸入机身。• 有雨水或水溅到该设备。• 依照说明书进行操作,而设备仍然无法正常运作。• 产
vi更换电池组本笔记本电脑系列使用锂电池维修时。使用我们建议的相同类型的电池更换产品的电池。使用其它类型的电池可能会造成火灾或爆炸。警告 ! 依当地规定处理废弃电池。若电池使用不当,会发生爆炸。请勿擅自拆散电池或将电池置于火中。切勿让儿童接触电池,请恰当处理废弃电池。光驱设备注意事项 ( 仅限部分型
vii使用环境警告 ! 出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔记本电脑时请关闭所有无线传输设备。这些设备包括但不限于:无线局域网 (WLAN)、蓝牙和 / 或 3G。请遵循各地区实施的特殊规定,并在禁止使用或可能造成干扰或危险的地方始终关闭您的设备。请只在正常工作位置使用设备。本设备在正常使用的情况下
viii易爆场所在可能发生爆炸的场所请关闭本设备,遵循所有标志和指示。易爆场所包括通常要求关闭汽车引擎的地方。在上述场所,火花可能引起爆炸或火灾,导致人员伤亡。在加油站的油泵附近请关闭笔记本电脑。请遵守油库、储备区和配发区、化工厂或正在进行爆破作业的场所对使用无线设备的限制规定。可能产生爆炸的场所通
ix依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及含量於以下表格中。笔记本电脑零部件名称 有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr+6)多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE
x能源之星Acer 有 “能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果而无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提供带 “能源之星”标志的产品。什么是 “能源之星”?具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方针,消耗较少的能源并能够防止温室气体的排放。
xi•避免肌肉紧张或耸肩。• 将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内•如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到最小。保护您的视力长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、字体太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降
38DeutschErweitern mit OptionenIhr Notebook-PC bietet ein umfassendes Erlebnis für mobile Computerarbeit.Anschließbare OptionenAnschlüsse dienen zum A
xii使用入门感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。用户指南为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南 :首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。TravelMate 系列普通用户指南包含了关于 TravelMate 产品系列所有型号的有
xiii保养您的电脑只要用心保养,本电脑必能提供您最好的服务。• 请勿将电脑直接暴露于日光下。勿将电脑靠近热源如电暖器等设备。• 请勿将电脑置于 0 ºC (32 ºF ) 以下或者 50 ºC (122 ºF ) 以上的环境当中。• 请勿将电脑靠近磁场。• 请勿将电脑置于雨水或潮气中。• 请勿将任
有关安全和舒适性的信息 iii重要安全须知 iii光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 )vi使用环境 vii医疗设备 vii车辆 vii易爆场所 viii紧急电话 viii废弃处理指示 viii汞物质通报 viii能源之星 x舒适使用的窍门和信息 x使用入门 xii用户指南 xii电脑使用的基本保养
还原系统 (U 盘 )19还原系统 19还原类型 19还原预安装的软件和驱动程序 19还原到之前的系统状态 20将系统恢复到出厂时的状态 21Acer Backup Manager 23电源管理 24Acer PowerSmart 键 24电池组 25电池组特点 25最大限度延长电池的寿命 25安装
通用串行总线 (USB) 35IEEE 1394 端口 ( 仅限部分型号 )36高清晰度多媒体接口 (HDMI) ( 仅限部分型号 )36ExpressCard ( 仅限部分型号 )37安装内存条 ( 仅限部分型号 )38BIOS 实用程序 39启动顺序 39启用 disk-to-disk reco
1 简 体 中 文触摸板内置的触摸板是一种指取设备,能够感应物体在其表面的移动。也就是说,当您的手指在触摸板上移动时,屏幕上的光标能够及时响应。触摸板位于掌垫板的中央,使用起来非常舒适。触摸板的基本操作 ( 带两个按钮 )以下向您介绍如何使用带两个按钮的触控板。• 您只要在触摸板上移动手指就可以移动
2 简 体 中 文使用键盘本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘 *、独立光标键、锁定键、Windows 键、功能键和特殊键。锁定键和嵌入式数字键盘 *本键盘有三个锁定功能按键您可以进行相关功能的开 / 关切换。嵌入式数字键盘的功能与台式电脑的数字键盘相仿。该数字键盘由一组位于键盘按钮右上方的小
3 简 体 中 文热键本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量输出。使用热键时先按住 <Fn> 键,然后再按热键组合中的另一个键。热键 图标 功能 描述<Fn> + <F3>通信键 启用 / 禁用电脑的通信设备。 ( 通信设备根据配置可能
39DeutschEingebaute NetzwerkfunktionDie eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk.
4 简 体 中 文Windows 键键盘上有两个按键用于执行 Windows 专用的功能。注:在不同版本的 Windows 中,部分快捷方式可能无法使用。按键 说明Windows 键 单独按下它可启动 “开始”菜单。它也可与其它键一起使用以形成其它功能:<>:打开或关闭开始菜单<
5 简 体 中 文Acer ProShield简介作为一款多功能嵌入式安全解决方案, Acer ProShield 能够克服下述弱点:• 保护您的电脑,防止未经授权的访问• 保护本地存储• 保护网络Acer ProShield 包含一些模块,用以保护您的电脑,防止未经授权的访问和入侵。• C
6 简 体 中 文一旦您设置了密码,您可以单击 下一步设置个人安全磁盘或单击完成退出设置向导。个人安全磁盘个人安全磁盘 (PSD) 是硬盘中您可以保存文件的安全扇区。 您只能通过密码或指纹识别访问 PSD。设置完成后,您可以进入 “ProShield 控制台”来管理您的计算机或更改设置。使用左边窗格
7 简 体 中 文BIOS 设置在此您可以设置 BIOS 管理员密码和用户密码,启用或禁用开机密码检查,以及为本设备添加资产标签。您可以设置引导设备顺序、启用或禁用端口和内置设备、导入或导出 BIOS 设置。凭证管理器在此您可以设置和管理您的登录证书,包括开机前检验。您可以更改您的 ProShiel
8 简 体 中 文数据保护在此您可以选择要加密和解密的文件,管理您的个人安全磁盘。数据删除在此您可以选择要从硬盘中完全删除的文件。“文件粉碎机”会覆盖数据,使之无法恢复。注: 您可以双击桌面上的 “文件粉碎机”图标来打开此项功能。警告: 请确认您只选择了需要粉碎的信息。 一旦粉碎了一个文件或文件夹,
9 简 体 中 文远程管理此模块允许 Acer Client Manager 从一个远程站点对 Acer ProShield 进行管理。 远程管理所具有的灵活性可以有效利用信息资源并进行实时安全更新。
简 体 中 文10Acer eRecovery Management如果您的电脑遇到的问题无法通过其它方法来解决,则可能要重新安装 Windows 操作系统和工厂加载的软件和驱动程序。为确保在需要时能够还原电脑,应尽快创建还原备份。注:下列所有内容仅供参考。产品实际规格将以用户实际购买为准。Ace
11 简 体 中 文创建还原备份 ( 光驱 )要用光盘上的备份重新安装,您必须事先创建还原光盘。您在整个过程中都会有屏幕提示的引导。请仔细阅读!1 单击开始 > 所有程序 > Acer,然后单击 Acer eRecovery Management。2 要为硬盘的整个原始内容创建还原光盘,
简 体 中 文12“创建工厂默认备份”对话框告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的数量。继续操作前确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。3 将空白光盘插入备份到列表中显示的驱动器,然后单击下一步。您将在屏幕上看到备份进程。刻录完成后驱动器将退出光盘。4 从驱动器中取出光盘,然后用记号笔标注。
13 简 体 中 文创建还原备份 (U 盘 )要用 U 盘上的备份重新安装,您必须事先创建还原备份。您在整个过程中都会有屏幕提示的引导。请仔细阅读!重要事项:如果您使用 U 盘,确认至少为 12 GB 且不含任何之前的数据。重要事项:本章节仅适用于无光驱的电脑。1 单击开始 > 所有程序 &g
1EnglishTouchpadThe built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the cursor responds as you move your finger
40DeutschUSB-Anschluss (Universal Serial Bus)Beim USB 2.0-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte
简 体 中 文14将打开 “创建工厂默认备份”对话框。此对话框告诉您预计 U 盘中备份文件的大小。3 插入 U 盘,然后单击下一步。您将在屏幕上看到备份进程。4 拔出 U 盘,然后用记号笔标注。重要事项:在每个备份上写下唯一的描述性标签,例如 “Windows 还原备份”或 “应用程序 / 驱动程
15 简 体 中 文还原系统 ( 光驱 )如果致电 Acer 支持无法解决问题,您可运行 Acer eRecovery Management 程序。这将把您的电脑还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置和个人数据供今后检索。还原系统1 实施小修复。如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可
简 体 中 文162 单击恢复选项卡,然后单击重新安装驱动程序或应用程序可显示 Acer Application Recovery 主菜单。3 单击内容可显示软件和设备驱动程序的列表。4 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复上述步骤重新安装您需要的其它项目。还原到之前的系统状
17 简 体 中 文将系统恢复到出厂时的状态如果用其它办法都无法解决电脑遇到的问题,您可能需要重装所有软件以使系统恢复到出厂时的状态。您可以使用您创建的硬盘或还原光盘来重新安装。警告:完全还原会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的 Windows、所有的软件和驱动程序。如果您可以访问硬盘
简 体 中 文18启动过程中从硬盘还原重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序:1 开启电脑,然后在启动过程中按 <Alt> + <F10> 可打开 Acer eRecovery Management。2 单击将操作系统还原到出厂默认设置。警告:继续该进程将删除
19 简 体 中 文还原系统 (U 盘 )如果致电 Acer 支持无法解决问题,您可运行 Acer eRecovery Management 程序。这将把您的电脑还原到您购买时的状态,同时让您选择保留所有设置和个人数据供今后检索。还原系统1 实施小修复。如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可
简 体 中 文202 从 USB 设备中单击 “安装驱动程序或应用程序”。3 单击内容可显示软件和设备驱动程序的列表。4 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复上述步骤重新安装您需要的其它项目。还原到之前的系统状态Microsoft System Restore 将定期对系统设
21 简 体 中 文将系统恢复到出厂时的状态如果用其它办法都无法解决电脑遇到的问题,您可能需要重装所有软件以使系统恢复到出厂时的状态。您可以使用您创建的硬盘或还原备份来重新安装。警告:完全还原会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的 Windows、所有的软件和驱动程序。如果您可以访问硬盘
简 体 中 文223 单击下一步。硬盘原始的和工厂加载的内容将被还原。该过程可能需要几分钟时间。从还原备份进行还原重新安装 Windows、所有预安装的软件和驱动程序:1 插入 U 盘并开启电脑。警告:继续该进程将删除硬盘中的所有文件。如果未启用,必须启用 “F12 启动菜单”:启动电脑时,按 &
23 简 体 中 文Acer Backup Manager注:仅部分型号具备此功能。Acer Backup Manager 仅需三个简单的步骤,即可让你根据安排和需要,创建整个系统或所选文件和文件夹的备份。要启动 Acer Backup Manager,按键盘上方的 Acer Backup Mana
41DeutschHDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Nur für bestimmte Modelle)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie
24 简 体 中 文电源管理本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。系统活动是指涉及以下一个或多个设备的活动:键盘、鼠标、硬盘、外设以及视频内存 (video memory)。如果在一段时间之后没有检测到任何活动 ( 称之非活动超时 ),电脑会停止这些部分或所有设备以节省能源。本款电脑还支持高
25 简 体 中 文电池组本电脑使用的电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用电池组特点该电池组具有以下特点:• 采用最新电池技术标准。• 具有电量不足警告功能。只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时使用,可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情况下充电,会
26 简 体 中 文另外,如果在以下情况下使用电池,也会影响电池的使用寿命:• 插入电池的状态下,电脑一直使用交流电。如果您一直使用交流电,建议您在完全充电后取出电池组。• 没有如上所述完全放电和充电。• 经常使用。使用电池的时间越长,其使用寿命缩短的也就越快。标准电脑电池的寿命大约为 300 次充
27 简 体 中 文优化电池寿命优化电池寿命可以让您充分利用电池的电能,延长充电周期,提高充电效率。建议您遵循以下建议:• 购买另外的电池组。• 只要可能就使用交流电,留着电池在路上时使用。• 如果未使用 PC 卡,请将其退出,因为它会耗电 ( 仅限指定型号 )。• 将电池存放在凉爽、干燥的地方。建
28 简 体 中 文随身携带笔记本电脑本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。断开笔记本电脑与桌面设备的连接按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接:1 保存打开的文件。2 取出驱动器中的任何媒体、软盘或光盘。3 关闭电脑。4 关上显示屏盖。5 断开 AC 适配器电源线与电
29 简 体 中 文出席会议需携带的物品如果您的会议时间短,您可能只需要携带电脑本体到会议室。如果您的会议时间長,或您的电池没有充满,您可能需要携带 AC 适配器,以便在会议室连接电源插座。若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。在不使用笔记本电脑时,请按下 <Fn&g
30 简 体 中 文布置您的家庭办公室如果您经常在家中办公,那么最好购买备用 AC 适配器。有了备用 AC 适配器,您就不需要天天携带多余的负荷了。如果您在家中使用笔记本电脑时间很长,您也可能需要一个外接式键盘、外部显示器或鼠标。携带笔记本电脑旅行当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅
31 简 体 中 文携带物品请携带以下物品:• AC 适配器• 适合在您前往国家使用的电源线• 电量充足的备用电池组• 如果您打算使用其它打印机请准备该打印机的驱动程序• 购买凭证,以备海关检查• 国际旅游保证护照 (ITW 护照 )特别注意事项参照携带笔记本电脑作短途旅行时的特别注意事项。另外在进
32 简 体 中 文保护您的电脑您的电脑是贵重的物品,请妥善保养。下列是教您学习如何保护和保养您的电脑。安全特性包括硬件和软件锁 - 电脑安全锁和密码。使用电脑安全锁本电脑配备一个 Kensington 安全锁插槽,可以让您连接到一个 Kensington 兼容的电脑安全锁。您可以将电脑锁链与不可移
33 简 体 中 文输入密码当您设置完密码后,在显示屏的中央会立即出现一个密码提示框。• Supervisor Password ( 管理员密码 ) 设置后,在电脑启动时按 <F2> 键后显示一密码提示框,要求您输入正确密码,方可进入 BIOS 实用程序。• 输入 Supervisor
42DeutschEinstecken einer ExpressCardStecken Sie die Karte in den Steckplatz ein und drücken Sie vorsichtig, bis sie an ihrer Position einklickt. Entn
34 简 体 中 文使用选项扩展性能您的笔记本电脑将带给您一个完善的行动运算的崭新体验。连接选项笔记本电脑上的端口与台式电脑类似,可方便地连接各种外部设备。有关如何将各种外设连接到本电脑的说明,请阅读以下章节以了解详情。传真 / 数据调制解调器 ( 仅限部分型号 )本电脑内建了一个 V.92 56
35 简 体 中 文内置网络特性您可以通过内置网络特性连接以太网络。要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网络端口 (RJ-45) 与提供网络接入服务的网络接口或集线器相连接。Consumer Infrared (CIR) ( 仅限部分型号 )电脑的 (CIR) 端口用于接收来自遥控器或其它
36 简 体 中 文IEEE 1394 端口 ( 仅限部分型号 )电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的设备,例如摄像机或数码相机。关于详细数据,请参见摄像机或数码相机的说明文件。高清晰度多媒体接口 (HDMI) ( 仅限部分型号 )HDMI ( 高清晰度多媒体
37 简 体 中 文ExpressCard ( 仅限部分型号 )ExpressCard 是 PC 卡的最新版本。它是更小和更快的接口,进一步增强了电脑的可用性和可扩展性。ExpressCards 支持大量的扩展选件,包括闪存卡适配器、 TV 调谐器、蓝牙连接和 IEEE 1394b 适配器。 Exp
38 简 体 中 文安装内存条 ( 仅限部分型号 )请按照以下步骤安装内存条:1 关闭电脑,断开 AC 适配器的连接 ( 如已连接 ),取下电池组,将电脑底部朝上放置。2 取下内存盖上的螺丝,然后掀起并取下内存盖。3 先将内存条的一头插入插槽 (a),然后轻轻按下整条内存使其卡入正确的位置 (b)。
39 简 体 中 文BIOS 实用程序BIOS 实用程序是内建在笔记本电脑 BIOS (Basic Input/Output System) 中的硬件配置程序。在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的配置和优化,您无需运行该程序。但当您碰到配置问题时,您可能需要运行该程序。在开机自检 (Power-On
40 简 体 中 文使用软件播放 DVD 影片注:仅部分型号具备此功能。当光驱插槽中安装了 DVD 光驱后,您就可以在电脑上播放 DVD 影片了。1 弹出 DVD。重要 ! 当您第一次运行 DVD 播放器,程序会要求您输入区域代码。DVD 光盘被分为六个地区。一旦您的电脑设定了一个区域代码,电脑就只
41 简 体 中 文常见问题以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提供了简单的解决方案。我打开了电源,但是电脑未启动或开机。检查电源指示灯。• 如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下项目:• 如果您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足够的电源。请
42 简 体 中 文我要在电脑关闭时弹出光驱托盘。在光驱上有一个紧急弹出孔。您只需将钢笔或大头针的尖端插入紧急弹出孔即可弹出光驱托盘。键盘无响应。尝试将外置式键盘连接到电脑的 USB 2.0 端口。如通过该键盘可进行输入,可能内置键盘的连线松了。请联系销售商或联络授权服务中心寻求协助。打印机无法打印
43 简 体 中 文服务查询国际旅游保证 (International Travelers Warranty; ITW)本电脑已经取得国际旅游保证 (ITW 护照 ),可以让您在旅游期间获得最大的保证与服务。我们遍布全球的服务网络,都将随时为您伸出援手。ITW 护照随同您的笔记本一起出售。这本护照包
43Deutsch3 Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul diagonal in den Einsteckplatz (a), und drücken Sie es dann bis zum Einrasten vorsichtig nach unten (b)
44 简 体 中 文疑难解答本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之前,请首先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切勿试图自行拆开您的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。疑难解答提示本笔记本电脑中含有先进的设计。可于屏幕上提供错误信息报告,帮助
45English 简 体 中 文规则及安全注意事项FCC 声明该设备已经通过测试,符合 FCC 规则之第 15 部分的 B 级数字设备要求限制开机。该限制专为在住宅环境中安装时,避免有害干扰提供合理有效的保护。该设备工作时会放射出无线电频率,如果未按照说明安装,可能会对无线电通讯产生干扰。但并不确
46 简 体 中 文LCD 象素声明虽然 LCD 液晶显示屏是高精度制造技术产物。但偶尔会发生部分象素不亮或显示成黑点或红点的现象。这不会影响到录制的图像,也不会造成功能异常。无线设备规则公告注:以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。总则为避免对许可服务产生电波干
47English 简 体 中 文注:无线 Mini PCI 适配器中含有传输多样性功能。此功能不会同时从两个天线中放射无线电频率。天线之一通过自动或手动 ( 由用户 ) 选择以确保获得高质量无线电通信。2 由于本设备的操作范围介于 5.15 至 5.25 GHz 之间,因此其受限于室内使用。FCC
48 简 体 中 文LCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction ran
Seri TravelMatePanduan Pengguna Generik
Nomor model: _____________________________________Nomor seri: _______________________________________Tanggal pembelian: _____________________________
iiiInformasi untuk keselamatan dan kenyamanan AndaPetunjuk keselamatanBaca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain wa
ivPeringatan• Jangan gunakan produk ini di dekat air.• Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, prod
vPeringatan! Pin ground merupakan fitur keselamatan. Menggunakan stopkontak yang tidak di-ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/a
44DeutschBIOS-DienstprogrammDas BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Ko
viPanduan untuk menggunakan baterai dengan amanNotebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab
viiPeringatan! Baterai dapat meledak jika tidak ditangani dengan benar. Jangan bongkar atau buang baterai ke dalam api. Jauhkan dari jangkauan anak-an
viiiLingkungan pengoperasianPeringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan laptop dalam kond
ixKendaraanSinyal frekuensi radio (RF) dapat mempengaruhi sistem elektronik dalam kendaraan bermotor, seperti sistem injeksi bahan bakar elektronik, s
xPetunjuk pembuanganJangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lak
xiTips dan informasi untuk kenyamanan penggunaanPengguna komputer dapat mengalami kelelahan mata dan sakit kepala setelah penggunaan dalam waktu lama.
xiiMata• Sesekali istirahatkan mata Anda.• Istirahatkan mata Anda secara teratur dengan mengalihkan pandangan dari monitor dan memfokuskan pada titik
xiiiInformasi pentingTerima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile.Panduan AndaKami telah mendesain sera
xivPemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputerMenghidupkan dan mematikan komputerUntuk menghidupkan komputer, cukup tekan dan lepaskan tombol daya
xvMemelihara adaptor ACBerikut adalah beberapa cara untuk memelihara adaptor AC:• Jangan pasang adaptor ke perangkat lain.• Jangan injak kabel daya at
45DeutschVerwenden von SoftwareWiedergabe von DVD-InhaltenHinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung.Wenn das DVD-Laufwerks
xvi
Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda iiiPetunjuk keselamatan iiiPerhatian bagi Perangkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) vii
Mengembalikan ke kondisi sistem sebelumnya 16Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik 17Memulihkan sistem Anda (Drive USB flash) 20Untuk memulihkan
Modem faks/data (hanya untuk model-model tertentu) 37Fitur jaringan terpasang 38Consumer Infrared (CIR) (hanya untuk model-model tertentu) 38USB (Univ
1BahasaIndonesiaPanel sentuhPanel sentuh internal yang canggih ini adalah perangkat penunjuk yang menerima gerakan pada permukaannya. Berarti kursor a
2BahasaIndonesiaMenggunakan keyboardKeyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam*, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi
3BahasaIndonesiaTombol pintasKomputer menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecera
4BahasaIndonesiaTombol WindowsKeyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows.Catatan: Tergantung pada edisi Windows Anda, beberap
5BahasaIndonesiaAcer ProShieldTinjauan sekilasSebuah solusi keamanan semua dalam satu, Acer ProShield memberi solusi keamanan tertanam untuk menangani
46DeutschOft gestellte FragenIm folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede
6BahasaIndonesiaSetelah Anda mengatur sandi, Anda dapat mengklik Berikutnya guna melanjutkan menyiapkan Disk Keamanan Pribadi atau klik Selesai untuk
7BahasaIndonesiaPengaturan BIOSDi sini Anda dapat mengatur sandi Supervisor dan Pengguna BIOS, aktifkan atau nonaktifkan pemeriksaan sandi pada bootup
8BahasaIndonesiaPerlindungan DataDi sini Anda dapat memilih file untuk enkripsi atau dekripsi, dan mengelola PSD Anda.Penghapusan DataDi sini Anda dap
9BahasaIndonesiaPeringatan: Pastikan Anda hanya memilih informasi yang ingin Anda hancurkan. Setelah Anda menghancurkan file atau folder, data tidak m
10BahasaIndonesiaAcer eRecovery ManagementJika komputer Anda mengalami masalah yang tidak dapat dipulihkan dengan metode lain, Anda mungkin perlu meng
11BahasaIndonesiaMembuat cadangan pemulihan (Drive optik)Untuk menginstal ulang menggunakan cadangan pada disk optik, sebelumnya Anda harus membuat di
12BahasaIndonesiaKotak dialog Buat Cadangan Standar Pabrik memberi tahu Anda jumlah disk kosong yang dapat ditulisi (recordable) yang akan Anda perluk
13BahasaIndonesiaMembuat cadangan pemulihan (Drive USB flash)Untuk menginstal ulang menggunakan cadangan pada drive USB flash, sebelumnya Anda harus m
14BahasaIndonesiaKotak dialog Buat Cadangan Standar Pabrik terbuka. Kotak dialog ini memberi tahu Anda perkiraan ukuran file cadangan pada drive USB f
15BahasaIndonesiaMemulihkan sistem Anda (Drive optik)Jika menghubungi dukungan Acer tidak membantu memperbaiki masalah Anda, Anda bisa menggunakan pro
47DeutschDer Computer gibt keinen Sound aus.Prüfen Sie Folgendes:• Die Lautstärke wurde möglicherweise stummgeschaltet. Achten Sie in Windows auf das
16BahasaIndonesia• Perangkat lunak baru: Jika Anda perlu memulihkan perangkat lunak yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, maka Anda perlu
17BahasaIndonesiaTip: Untuk informasi selengkapnya tentang penggunaan Pemulihan Sistem Microsoft, klik Mulai, kemudian klik Bantuan dan Dukungan. Keti
18BahasaIndonesiaMemulihkan dari dalam WindowsUntuk menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya:Kli
19BahasaIndonesiaPeringatan: Melanjutkan proses akan menghapus semua file di hard drive Anda.Jika ini belum diaktifkan, Anda harus mengaktifkan Menu B
20BahasaIndonesiaMemulihkan sistem Anda (Drive USB flash)Jika menghubungi dukungan Acer tidak membantu memperbaiki masalah Anda, Anda bisa menggunakan
21BahasaIndonesia• Perangkat lunak baru: Jika Anda perlu memulihkan perangkat lunak yang tidak diinstal sebelumnya pada komputer Anda, maka Anda perlu
22BahasaIndonesiaTip: Untuk informasi selengkapnya tentang penggunaan Pemulihan Sistem Microsoft, klik Mulai, kemudian klik Bantuan dan Dukungan. Keti
23BahasaIndonesiaMemulihkan dari dalam WindowsUntuk menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya:Kli
24BahasaIndonesiaPeringatan: Melanjutkan proses akan menghapus semua file di hard drive Anda.Jika ini belum diaktifkan, Anda harus mengaktifkan Menu B
25BahasaIndonesiaAcer Backup ManagerCatatan: Fitur ini tersedia khusus untuk model tertentu.Acer Backup Manager adalah proses tiga langkah sederhana y
48DeutschIch möchte meinen Rechner ohne die Recovery-CDs auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen.Hinweis: Falls es sich bei Ihrem System um
26BahasaIndonesiaManajemen dayaKomputer ini dilengkapi unit manajemen daya terpasang yang akan memantau aktivitas sistem. Aktivitas sistem mengacu pad
27BahasaIndonesiaUnit bateraiKomputer menggunakan unit baterai yang memberikan waktu penggunaan lama sebelum daya diisi kembali.Karakteristik unit bat
28BahasaIndonesiaUlangi langkah-langkah tersebut hingga daya baterai terisi dan habis sebanyak tiga kali.Gunakan proses persiapan ini untuk semua bate
29BahasaIndonesiaUntuk melepaskan unit baterai:1 Geser kunci pelepas baterai untuk melepaskan baterai.2 Tarik baterai dari tempatnya.Mengisi daya bate
30BahasaIndonesiaPeringatan baterai hampir habisBila menggunakan daya baterai, perhatikan indikator daya Windows.Peringatan: Sambungkan adaptor AC seg
31BahasaIndonesiaMembawa serta PC notebook AndaBagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perja
32BahasaIndonesiaCatatan: Jika indikator Sleep mati, berarti komputer telah beralih ke mode Hibernation dan mati. Jika indikator daya mati namun indik
33BahasaIndonesiaPertimbangan khususIkuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor:• Minimalkan efek perubahan
34BahasaIndonesiaPertimbangan khususPetunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam per
35BahasaIndonesiaMengamankan komputerKomputer Anda merupakan investasi berharga yang perlu Anda jaga. Pelajari petunjuk tentang melindungi dan menjaga
49DeutschInanspruchnahme von DienstleistungenInternationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW)Ihr Computer ist durch eine I
36BahasaIndonesiaMemasukkan sandiSaat sandi dibuat, pesan permintaan sandi akan muncul di bagian tengah layar tampilan.• Saat Sandi Supervisor dibuat,
37BahasaIndonesiaBerekspansi melalui pilihanPC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda.Pilihan konektivi
38BahasaIndonesiaFitur jaringan terpasangFitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet.Untuk menggunaka
39BahasaIndonesiaUSB (Universal Serial Bus)Port USB 2.0 adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber
40BahasaIndonesiaAntarmuka Multimedia Definisi Tinggi (hanya untuk model-model tertentu)Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah anta
41BahasaIndonesiaMemasang ExpressCardMasukkan kartu ke slotnya, kemudian tekan perlahan hingga terkunci dengan benar.Mengeluarkan ExpressCardSebelum m
42BahasaIndonesia3 (a) Masukkan modul memori ke slot secara diagonal, lalu (b) tekan perlahan hingga terpasang dengan benar.4 Pasang kembali penutup m
43BahasaIndonesiaUtilitas BIOSUtilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda.Komputer Anda telah dikonfi
44BahasaIndonesiaMenggunakan perangkat lunakMemutar konten DVDCatatan: Fitur ini hanya tersedia pada model-model tertentu.Anda dapat memutar konten DV
45BahasaIndonesiaTanya jawabBerikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk s
2Englishthe lighter the touch, the better the response. Tapping harder will not increase the touchpad's responsiveness.Note: By default, vertical
50DeutschProblemlösungIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, w
46BahasaIndonesiaTidak terdengar suara dari komputer.Periksa kondisi di bawah ini:• Volume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ikon kontrol
47BahasaIndonesiaSaya ingin mengembalikan komputer ke pengaturan awal tanpa menggunakan CD pemulihan.Catatan: Jika sistem Anda adalah versi multibahas
48BahasaIndonesiaMeminta servisITW (International Travelers Warranty)Komputer Anda didukung oleh ITW (International Travelers Warranty) yang memberika
49BahasaIndonesiaMengatasi masalahBab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terj
50BahasaIndonesiaInformasi peraturan dan keselamatanPernyataan FCCPerangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digit
51BahasaIndonesiaCatatan: Pengguna di KanadaPerangkat digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs
52BahasaIndonesiaTBR 21Peralatan ini telah disetujui [Ketetapan Dewan 98/482/EC - "TBR 21"] untuk sambungan terminal tunggal ke PSTN. Namun,
53BahasaIndonesia4 Beberapa parameter yang diperlukan untuk kesesuaian dengan persyaratan Telepermit Telecom akan tergantung pada peralatan (PC) yang
54BahasaIndonesiaPernyataan Kesesuaian untuk negara di Uni EropaDengan ini, Acer menyatakan bahwa seri notebook PC ini telah sesuai dengan persyaratan
55BahasaIndonesiaCatatan: Adapter Mini PCI nirkabel akan menerapkan fungsi transmisi yang berbeda. Fungsi tersebut tidak memancarkan frekuensi radio s
51EnglishDeutschBestimmungen und SicherheitshinweiseFCC-HinweisDieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät d
56BahasaIndonesiaLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direct
TravelMate «ÕÃÕèÊì¤ÙèÁ×ͼÙéãªé·ÑèÇä»
ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________«ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________Çѹ·Õè«×éÍ: ____________________
iii¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂâ»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹Ó¹ÕéÍÂèÒ§Ãͺ¤Íº à¡çºàÍ¡ÊÒùÕéà¾×èÍà»ç¹¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§ã¹Í¹Ò¤μ
iv¤Óàμ×͹• ËéÒÁãªé¼ÅÔμÀѳ±ìã¡Åé¡Ñº¹éÓ• ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔμÀѳ±ìº¹Ã¶ÅÒ¡, á·è¹Â×¹, ËÃ×ÍâμêзÕèäÁèÁÑ蹤§ ËÒ¡¼ÅÔμÀѳ±ìμ¡¾×é¹ ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÃéÒÂáçä´é• ÊÅ
vËÁÒÂàËμØ: ¢ÒàÊÕº¡ÅÁ·ÕèμèÍÊÒ´ԹÂѧªèÇ¡Òûéͧ¡Ñ¹ä´éÍÂèÒ§´Õ¨Ò¡àÊÕ§ú¡Ç¹·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìä¿¿éÒ·ÕèÍÂÙèã¡Åéà¤Õ§ «Öè§ÍÒ¨à»ç¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¢Í§¼Å
viáºμàμÍÃÕèãËÁè·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾àμçÁà»ÕèÂÁ¤×ÍáºμàμÍÃÕè·Õèà¤Â¼èҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒÁÒáÅéÇÊͧ¶Ö§ÊÒÁ¤ÃÑé§ áºμàμÍÃÕèÊÒÁÒöªÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒä´
vii¤Óàμ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;μÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹)¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ÍØ»¡Ã³ì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂÃкºàÅà«ÍÃìáÅÐä´éÃѺ¡ÒèѴÍѹ´ÑºÍÂÙèã¹ "CLASS 1 LASE
viiiÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ¤Óàμ×͹! à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ãËé»Ô´ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂËÃ×Íà¤Ã×èͧÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³ÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªéáÅç»·çÍ»¢Í§¤Ø³ã¹ÊÀÒÇÐμèÍ仹Õé ÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹Õ
ixÂÒ¹¾Ò˹ÐÊÑ−−Ò³¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÍÒ¨Ê觼ÅμèÍÃкºÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìã¹ÂÒ¹¾Ò˹зÕèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§ËÃ×ÍËØéÁËèÍäÁèàËÁÒÐÊÁ àªè¹ ÃкºËÑÇ©Õ´àª×éÍà¾ÅÔ§ÍÔàÅ礷Ã͹Ԥ
52DeutschModem-Bestimmungen (Nur für bestimmte Modelle)TBR 21Dieses Gerät wurde [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] für Einzelterminalve
x¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴËéÒÁâ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×èÍμéͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ ÊÓ
xi¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹¼Ùéãªé¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÍÒ¨ÁÕÍÒ¡ÒÃà¾ÅÕÂμÒáÅлǴËÑÇËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ä´é ¼ÙéãªéÍÒ¨à¡Ô´ÍÒ¡ÒúҴà¨çº·Ò§
xii¨ÍáÊ´§¼Å• ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å• ãËéÈÕÃÉТͧ¤Ø³ÍÂÙèÊÙ§¡ÇèҢͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍãËé´Ç§μҢͧ¤Ø³ÁͧμèÓŧÁÒàÁ×èÍμéͧ¡ÒÃÁͧÁÒÂѧÊèǹ¡ÅÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å •
xiii¡è͹Í×蹢͢ͺ¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éμºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³¤ÙèÁ×Íà¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éμºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´·Ó¤ÙèÁ×ͪش¹Õé¢Öé¹Í
xiv¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒàº×éͧμé¹áÅÐà¤Åç´ÅѺ㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¡ÒÃà»Ô´áÅлԴ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³à¾×èÍà»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì à¾Õ§á¤è¡´áÅлÅèÍ»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì â»Ã´´
xv¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àμÍÃì AC¢éÍÁÙŴѧμèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àμÍÃì AC ¢Í§¤Ø³:• ËéÒÁàª×èÍÁμèÍÍá´»àμÍÃì¹Õé¡ÑºÍØ»¡Ã³ìÍ×蹕 ËéÒÁàËÂÕºÊÒÂä¿ËÃ×ÍÇÒ§ÇÑμ
¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³iii¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂiii¤Óàμ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;μÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) viiÊÀÒ¾á
Acer eRecovery Management 10¡ÒèѴ·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹Ãкº (Í;μÔ¤ÍÅä´Ãì¿) 11¡ÒèѴ·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ USB) 13¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ÍÍ¿μ
¡ÒèѴμÑé§Êӹѡ§Ò¹ã¹ºéÒ¹ 32à´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì 32¡ÒÃàμÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì 32μéͧ¡ÒùÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³33¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ 33¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»ÂÑ
53EnglishDeutschListe zutreffender LänderEU-Mitgliedstaaten Juli 2009: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griec
¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ50¤Óá¶Å§ FCC 50¶éÍÂá¶Å§ÊÓËÃѺâÁà´çÁ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) 51¤Óá¶Å§à¡ÕèÂǡѺ¾Ô¡à«Å¢Í§¨Í LCD 53¡ÒÃá¨é§àμ×͹à¡ÕèÂÇ¡
1ä·Â·Ñªá¾ç´·Ñªá¾´·ÕèÁÕã¹μÑÇà»ç¹à¤Ã×èͧÁ×ÍÊÓËÃѺ¡ÒêÕé·Õè¨Ñº¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËÇμèÒ§æ º¹¾×é¹¼ÔǢͧμÑǷѪᾴ «Öè§ËÁÒ¶֧à¤ÍÃìà«ÍÃì¨Ðμͺʹͧ¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËÇμÒÁ¹Ô
2ä·Â¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàμçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁμÑÇàÅ¢ã¹μÑÇ* â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows, ¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéμèÒ§ËÒ¡»ØèÁÅçͤáÅлØ
3ä·Â»ØèÁÅÑ´¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁμèÒ§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì àªè¹ ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅÐÃдѺàÊÕ§à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ÎçÍμ¤Õ
4ä·Â»ØèÁ Windows¤ÕÂìºÍÃì´¨ÐÁÕ»ØèÁÊͧ»ØèÁ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹¿Ñ§¡ìªÑ蹨Óà¾ÒТͧ WindowsËÁÒÂàËμØ: ¢Öé¹ÍÂÙè¡ÑºÃØ蹢ͧ Windows ¢Í§¤Ø³ ªçÍμ¤Ñ·ºÒ§»ÃÐàÀ·ÍÒ¨äÁèä´
5ä·ÂAcer ProShieldÀÒ¾ÃÇÁÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂã¹¢Ñé¹μ͹à´ÕÂÇ ·Ò§ Acer ProShield ä´éàμÃÕÂÁÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¨Ø´Íè͹μèÒ§æ ´Ñ§μèÍ仹Õ
6ä·ÂàÁ×èͤسμÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹áÅéÇ ãËé¤ÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒÃμÑ駤èÒ Personal Secure Disk (´ÔÊ¡ì¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹμÑÇ) ËÃ×ͤÅÔ¡ Finish (ÊÔé¹ÊØ´) à¾
7ä·Â¡ÒÃμÑ駤èÒäºÍÍʤسÊÒÁÒöμÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ¼Ùéãªé BIOS áÅЫػà»ÍÃìäÇà«ÍÃì à»Ô´ËÃ×ͻԴ¡ÒÃãªé§Ò¹¡ÒÃμÃǨÊͺÃËÑʼèÒ¹¢³ÐºÙêμ áÅÐà¾ÔèÁ Asset Tag ÊÓËÃÑ
8ä·ÂData Protection¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿ÅìÊÓËÃѺ¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊáÅСÒöʹÃËÑÊ áÅСÒèѴ¡Òà PSD ¢Í§¤Ø³Data Removal¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿Åì·Õèμéͧ¡ÒÃźÍÍ¡·Ñé§ËÁ´¨Ò¡ÎÒÃì
9ä·ÂRemote ManageabilityâÁ´ÙŹÕéªèÇÂãËé Acer Client Manager ÊÒÁÒö¤Çº¤ØÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ Acer ProShield ¨Ò¡à¤Ã×èͧÍ×è¹ä´é ¤ÇÒÁÂ×´ËÂØ蹢ͧ¡ÒäǺ¤ØÁ¨Ò¡ÃÐÂÐä¡
54DeutschHinweis: Der Wireless Mini PCI Adapter verwendet eine Übertragungabwechselungsfunktion. Diese Funktion gibt Funkfrequenzen nicht gleichzeitig
10ä·ÂAcer eRecovery ManagementËÒ¡¤Ø³¾ºÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËÒ·ÕèäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤èÒä´é´éÇÂÇÔ¸Õ¡ÒÃÍ×è¹ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹μéͧμÔ´μÑé§Ãкº»¯ÔºÑμÔ¡Òà Windo
11ä·Â¡ÒèѴ·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹Ãкº (Í;μÔ¤ÍÅä´Ãì¿)¡ÒÃμÔ´μÑé§ãËÁèâ´Âãªé¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅŧã¹Í;μÔ¤ÍÅ´ÔÊ¡ì ¤Ø³μéͧ¨Ñ´·Ó´ÔÊ¡ìàÃÕ¡¤×¹¡è͹ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡Ãкǹ¡
12ä·Â¡Åèͧä´ÍÐÅçÍ¡ Create Factory Default Backup ¨ÐºÍ¡¤Ø³¶Ö§¨Ó¹Ç¹´ÔÊ¡ì·ÕèÇèÒ§ÍÂÙèáÅÐÊÒÁÒöãªéºÑ¹·Ö¡ä´é·Õè¤Ø³¨Óà»ç¹μéͧ·Óà¾×èÍãËé¡ÒÃÊÃéÒ§´ÔÊ¡ìÊÓËÃѺ¡Ùé
13ä·Â¡ÒèѴ·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ USB)¡ÒÃμÔ´μÑé§ãËÁèâ´Âãªé¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅŧã¹ä´Ãì¿ USB ¤Ø³μéͧ¨Ñ´·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¡è͹ ã¹ÃÐËÇèÒ§¡Ãкǹ¡ÒÃ
14ä·Â¡Åèͧä´ÍÐÅçÍ¡ Create Factory Default Backup (ÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¤èÒàÃÔèÁμ鹨ҡâç§Ò¹) ¨Ðà»Ô´ÍÍ¡ ¡Åèͧ¹Õé¨Ðá¨é§¢¹Ò´â´Â»ÃÐÁÒ³ÊÓËÃѺä¿Åì¢éÍÁÙÅÊÓÃͧã¹ä´
15ä·Â¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº (ä´Ãì¿ÍÍ¿μÔ¤ÍÅ)ËÒ¡â·Ãà¢éÒ½èÒÂÅÙ¡¤éÒÊÑÁ¾Ñ¹¸ì¢Í§ Acer äÁèªèǤسá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡ãªé§Ò¹â»Ãá¡ÃÁ Acer eRecovery Management «Ö
16ä·ÂÇÔ¸ÕàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§äÇéÅèǧ˹éÒ:1¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > All Programs (â»Ãá¡ÃÁ·Ñé§ËÁ´) > Acer ¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡ A
17ä·ÂÇÔ¸Õ¡ÅѺä»Âѧ¨Ø´àÃÕ¡¤×¹Ãкº:1¤ÅÔ¡·Õè Start (àÃÔèÁ) > Control Panel (ἧ¤Çº¤ØÁ) > System and Security (ÃкºáÅФÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ) > Action Cent
18ä·Â¤Óàμ×͹: ¡ÒôÓà¹Ô¹¡ÒÃμèÍ仨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³¤ÅÔ¡·Õè OK (μ¡Å§) ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁμé¹â´Â¡ÒÃÃÕÊμÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø
19ä·Â¡´ÅÙ¡ÈÃŧ¨¹¡ÃзÑè§ F12 Boot Menu ¶Ù¡àÅ×Í¡ ¡´ <F5 > à¾×èÍà»ÅÕ蹡ÒÃμÑ駤èÒ¹Õéä»à»ç¹ Enabled (à»Ô´ãªé§Ò¹) ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ
55EnglishDeutschLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directi
20ä·Â»ÃÐàÀ·¡ÒáÙé¤×¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹«Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÔ´μÑé§ÁҡѺà¤Ã×èͧäÇéÅèǧ˹éÒμÒÁ¢Ñé¹μ͹¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤Ø³ÍÒ¨μéͧ¡ÒÃμÔ´μÑ駫Ϳ·ìáÇÃìáÅÐ
21ä·Â4¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ install (μÔ´μÑé§) ÊÓËÃѺÃÒ¡Ò÷Õè¤Ø³μéͧ¡ÒÃμÔ´μÑé§ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓμÒÁ¡ÒöÒÁ·Õè»ÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èÍ·Ó¡ÒÃμÔ´μÑé§ãËéàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ·Ó«éÓ¢Ñé¹
22ä·ÂËÒ¡¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Windows ä´é â»Ã´´Ù "¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ÀÒÂã¹ Windows" ã¹Ë¹éÒ 22ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Windows ä´é áμèÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤
23ä·Â3¤ÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³¨Ð¡ÅѺä»à»ç¹Ê¶Ò¹Ð·Õèä´éÃѺ¡ÒÃμÑ駤èÒÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ¡Ãкǹ¡ÒùÕéÍÒ¨ãªéàÇÅÒ¹Ò¹ËÅÒ¹ҷաÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ
24ä·ÂAcer Backup ManagerËÁÒÂàËμØ: ¤Ø³ÊÁºÑμÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹Acer Backup Manager à»ç¹¡Ãкǹ¡ÒÃÊÒÁ¢Ñé¹μ͹§èÒÂæ ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ÊÃéÒ§ÊÓà¹Ò¢éÍÁÅ
25ä·Âà¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà¤Ã×èͧ¹ÕéÁÕà¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹μÔ´μÑé§äÇéã¹μÑÇ«Ö觷Ó˹éÒ·ÕèμÔ´μÒÁ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Ãкº ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Ã
26ä·ÂáºμàμÍÃÕè¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¹ÕéãªéáºμàμÍÃÕè·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áμèÅФÃÑé§ÅѡɳТͧáºμàμÍÃÕèáºμàμÍÃÕè¹ÕéÁÕÅѡɳШÓà¾Òдѧ¹Õé:•ä´éÁÒμð
27ä·Â·Ó«éÓ¢Ñé¹μ͹àËÅèÒ¹Õ騹¡ÇèÒáºμàμÍÃÕè¨Ð¶Ù¡ªÒÃì¨áÅлÅèÍ»ÃШØä¿¿éÒÊÒÁ¤ÃÑé§ãªé¢éÍ»¯ÔºÑμÔ¹ÕéÊÓËÃѺáºμàμÍÃÕèãËÁè·Ñé§ËÁ´ ËÃ×ÍÊÓËÃѺáºμàμÍÃÕè·ÕèäÁèä´éãªé
28ä·ÂÇÔ¸Õ¡ÒöʹáºμàμÍÃÕè:1àÅ×è͹μÑÇÅçͤáºμàμÍÃÕèà¾×èͶʹáºμàμÍÃÕèÍÍ¡2´Ö§áºμàμÍÃÕèÍÍ¡¨Ò¡ªèͧãÊèáºμàμÍÃÕè¡ÒêÒÃì¨áºμàμÍÃÕèÇÔ¸Õ¡ÒêÒÃì¨áºμàμÍÃÕè Íѹ´ÑºáÃ
29ä·Â¡ÒÃàμ×͹áºμàμÍÃÕèμèÓàÁ×èÍ·Ó§Ò¹â´ÂãªéáºμàμÍÃÕèãËé¤Í´ٷÕè μÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹ ¢Í§ Windows¤Óàμ×͹: μèÍÍá´»àμÍÃì AC ãËéàÃçÇ·ÕèÊØ´à·èÒ·Õè·Óä´éËÒ¡»ÃÒ¡¯¡ÒÃàμ
30ä·Â¹Óâ¹éμºØꤾիÕ仡Ѻ¤Ø³Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éμºØꤾիÕä»Âѧ·ÕèμèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤Ø³Â¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁμè͡Ѻà´Ê¡ì·çÍ»·ÓμÒÁ¢Ñé¹μ
31ä·ÂËÁÒÂàËμØ: ËÒ¡μÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep »Ô´áÊ´§ÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìÍÂÙèã¹âËÁ´ Hibernation áÅÐä´é »Ô´¡Ò÷ӧҹáÅéÇ ËÒ¡μÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹»Ô´áμèμÑÇáÊ´§Ê¶Ò¹Ð Sleep à»Ô´
32ä·Âμéͧ¡ÒùÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³àÇé¹áμè¤Ø³ÁÕÍØ»¡Ã³ìºÒ§ÊèǹÍÂÙè·ÕèºéÒ¹áÅéÇ ãËé¹ÓÍØ»¡Ã³ìμèÍ仹ÕéμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³´éÇÂ:• Íá´»àμÍÃì AC áÅÐÊÒÂä¿• ¾ÔÁ¾ìâ»ÊàμÍÃì¡ÒÃ
33ä·Âμéͧ¡ÒùÓμÔ´μÑÇ仡Ѻ¤Ø³¹ÓÍØ»¡Ã³ìμèÍ仹Õé仡Ѻ¤Ø³:• Íá´»àμÍÃì AC• áºμàμÍÃÕèÊÓÃͧ·ÕèªÒÃì¨àμçÁáÅéÇ• ä¿Åìä´ÃìàÇÍÃìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìà¾ÔèÁàμÔÁËÒ¡¤Ø³ÇҧἹ·Õ
34ä·Â¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ·ÓμÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàμÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×èÍμéͧà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧμèÒ§
35ä·Â»¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¤×Í¡ÒÃŧ·Ø¹·ÕèÁÕ¤èÒáÅШÓà»ç¹μéͧàÍÒã¨ãÊè´ÙáÅ àÃÕ¹ÃÙéÇÔ¸Õ¡Òû¡»éͧáÅдÙáŤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¤Ø³ÅѡɳСÒÃÃÑ¡
36ä·Â¡Òûé͹ÃËÑʼèÒ¹àÁ×èÍμÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ ¨ÐÁÕ¡ÒöÒÁÃËÑʼèÒ¹»ÃÒ¡¯¢Öé¹·Õè ¨ÍáÊ´§¼Å• àÁ×èÍμÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ÊÓËÃѺ«Ùà»ÍÃìäÇà«ÍÃì ¡ÒöÒÁ¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹àÁ×èͤس¡´
37ä·Â¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éÇÂμÑÇàÅ×Í¡μèÒ§æâ¹éμºØꤾիբͧ¤Ø³Áͺ»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìẺà¤Å×è͹·ÕèÍѹÊÁºÙóìẺãËé¡Ñº¤Ø³μÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁμè;ÍÃ
38ä·Â¤Ø³ÊÁºÑμÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèμÔ´μÑé§äÇéã¹μÑǤسÊÁºÑμÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèμÔ´μÑé§äÇéã¹μÑǪèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁμèͤÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³à¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒ¾×é¹°Ò¹ÍÕà¸ÍÃì
39ä·ÂUniversal Serial Bus (USB)¾ÍÃìμ USB 2.0 à»ç¹«ÕàÃÕÂźÑʤÇÒÁàÃçÇÊÙ§«Öè§Í¹Ø−ÒμãËé¤Ø³àª×èÍÁμèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ USB â´ÂäÁèμéͧãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÃкºÍѹÁÕ¤èÒ ¾ÍÃì
Serie TravelMateManale utente generale
40ä·ÂHigh-Definition Multimedia Interface (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ·ÕèÃͧÃѺÁÒμðÒ
41ä·Â¡ÒÃàÊÕº ExpressCardàÊÕº¡ÒÃì´Å§ã¹ÊÅçÍμáÅéǴѹàºÒæ ¨¹¡ÃзÑè§ÁÕàÊÕ§¡ÃÔ꡺͡ÇèÒ¡ÒÃì´à¢éÒÊÙèμÓá˹觡Òöʹ ExpressCard¡è͹·Õè¨Ð¶Í´ ExpressCard:1ÍÍ¡¨
42ä·Â3 (a) ãÊèâÁ´ÙÅ˹èǤÇÒÁ¨Óŧã¹ÊÅçÍμμÒÁ¢ÇÒ§ (b) ¨Ò¡¹Ñé¹ãËé¡´àºÒ樹¡ÃзÑè§à¢éÒ·Õè4ãÊè½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓáÅТѹ¹çÍμ5ãÊèáºμàμÍÃÕèáÅÐμèÍÍá´»àμÍÃì AC6à»Ô´¤
43ä·ÂBIOS ÂÙ·ÔÅÔμÕéBIOS ÂÙ·ÔÅÔμÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèμÔ´μÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒäÇéÍÂ
44ä·Â¡ÒÃãªé«Í¿·ìáÇÃìàÅè¹à¹×éÍËÒ DVDËÁÒÂàËμØ: ¤Ø³ÊÁºÑμÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹àÁ×èÍâÁ´ÙÅä´Ãì¿ DVD ¶Ù¡μÔ´μÑé§ÍÂÙè㹪èͧãÊèä´Ãì¿Í;μÔ¤ÍÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ
45ä·Â¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍÂÅӴѺμèÍ仹Õé¤×ÍÃÒ¡ÒâͧàËμØ¡Òóì·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì â´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ÑºáμèÅÐàËμØ¡Òóì
46ä·ÂäÁèä´éÂÔ¹àÊÕ§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃìãËéμÃǨÊͺÊÔè§μèÍ仹Õé:• àÊÕ§ÍÒ¨¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§ (ÅÓ⾧) º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ËÒ¡ÁÕà¤Ã×èͧË
47ä·Â©Ñ¹μéͧ¡Ò÷Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤èÒ¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§©Ñ¹ãËé¡ÅѺà»ç¹¤èÒ·ÕèμÑé§ÁÒμÑé§áμèááàÃÔèÁâ´ÂäÁèãªéá¼è¹ CD àÃÕ¡¤×¹¤èÒËÁÒÂàËμØ: ËÒ¡Ãкº¢Í§¤Ø³¹Ñé¹à»ç¹àÇÍÃì
48ä·Â¡ÒâÍÃѺ¡ÒúÃÔ¡ÒáÒÃÃѺ»ÃСѹÊÓËÃѺ¼Ùéà´Ô¹·Ò§ã¹μèÒ§»ÃÐà·È (ITW)¤ÍÁ¾ÔÇàμÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éÃѺ¡ÒäØéÁ¤ÃͧμÒÁá¼¹¡ÒÃÃѺ»ÃСѹÊÓËÃѺ¼Ùéà´Ô¹·Ò§ã¹μèÒ§»ÃÐà·È (
49ä·Â¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ㹺·¹Õé¨ÐáÊ´§ãËé¤Ø³·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡è͹â·ÃμÔ´μèͪèҧ෤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ ÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ
Numero di modello: _______________________________Numero di serie: ___________________________________Data di acquisto: ____________________________
50ä·Â¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀѤÓá¶Å§ FCCÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡Ò÷´ÊͺáÅСÓ˹´ãËéãªéμÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔμÍÅ Class B «Öè§à»ç¹ä»μÒÁ Part 1
51ä·Â¤Óàμ×͹: ¼Ùéãªéã¹á¤¹Ò´ÒÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔμÍÅ Class B ¹Õéà»ç¹ä»μÒÁ Canadian ICES-003Remarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil nu
52ä·ÂTBR 21ÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡ÒÃ͹ØÁÑμÔ [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁμèÍ¢ÑéÇÊÒÂä¿à´ÕÂÇà¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒÂâ·ÃÈѾ·ìÊÒ¸Òó
53ä·Â5ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¨ÐμéͧäÁè¶Ù¡μÑ駤èÒà¾×èÍãËéâ·ÃÍÑμâ¹ÁÑμÔä»ÂѧºÃÔ¡Òéءà©Ô¹ 111 ¢Í§ Telecom6ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÁÕ¡ÒÃâ·ÃẺËÁع (pulse dialing) ã¹¢³Ð·ÕèÁÒμðҹ Te
54ä·ÂÃÒª×èÍ»ÃÐà·È·ÕèÊÒÁÒöãªéä´éÊÁÒªÔ¡ÊËÀÒ¾ÂØâû ³ à´×͹¡Ã¡®Ò¤Á 2009 «Ö觻ÃСͺ´éÇÂ: àºÅàÂÕèÂÁ, à´¹ÁÒìÃì¡, àÂÍÃÁѹ, ¡ÃÕ«, Ê໹, ½ÃÑè§àÈÊ, äÍÃìᏴì,
55ä·ÂËÁÒÂàËμØ: Íá´»àμÍÃì Mini PCI äÃéÊÒ·ӧҹâ´Âãªé¿Ñ§¡ìªÑ蹡ÒöèÒ·ʹÊÑ−−Ò³·ÕèËÅÒ¡ËÅÒ ¿Ñ§¡ìªÑè¹¹ÕéäÁèä´é»ÅèͤÅ×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂبҡàÊÒÍÒ¡ÒÈ·Ñé§Êͧμé¹¾
56ä·ÂLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range cl
iiiInformazioni su sicurezza e comfortIstruzioni per la sicurezzaLeggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento
3EnglishUsing the keyboardThe keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad*, separate cursor, lock, Windows, function and special keys.
ivAvvertenze• Non usare questo prodotto in prossimità di acqua.• Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile. In caso di
vAvvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa a terra non adeguata potrebbe
viIstruzioni per un utilizzo sicuro delle batterieQuesto notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in un ambiente umido, bagn
viiAvvisi per dispositivi ottici(solo per alcuni modelli)ATTENZIONE: Questa apparecchiatura contiene un sistema laser ed è classificata come "PRO
viiiAmbiente di funzionamentoAvvertenza Per ragioni di sicurezza, durante l’utilizzo del laptop nelle condizioni illustrate di seguito, spegnere tutti
ixVeicoliI segnali RF possono influenzare i sistemi elettronici dei veicoli, installati in modo inappropriato o non adeguatamente schermati, come il s
xChiamate di emergenzaAvvertenza: Non è possibile effettuare chiamate di emergenza usando il dispositivo. Per effettuare questo tipo di chiamate, comp
xiSuggerimenti e informazioni per un uso confortevoleDopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista o emicr
xiiOcchi• Riposare frequentemente la vista.• Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e concentrandosi su un punto situato a un
xiiiAvvertenze preliminariGrazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento.Le guide di
4EnglishHotkeysThe computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer's controls like screen brightness and volume outpu
xivPrecauzioni e suggerimenti fondamentali per l’uso del computerAccensione e spegnimento del computerPer accendere il computer è sufficiente premere
xvConsigli per la cura dell’alimentatore CADi seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per l'adattatore CA:• Non collegare mai l’al
Informazioni su sicurezza e comfort iiiIstruzioni per la sicurezza iiiAvvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli) viiAmbiente di funzionam
Recuperare il sistema (unità flash USB) 19Per recuperare il sistema 19Tipi di recupero 20Recuperare software e driver preinstallati 20Riportare il sis
Universal Serial Bus (USB) 38Porta IEEE 1394 (solo per alcuni modelli) 38High-Definition Multimedia Interface (solo per alcuni modelli) 39ExpressCard
1ItalianoTouchpadIl touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appen
2ItalianoUso della tastieraLa tastiera standard dispone di tastierino incorporato*, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per fu
3ItalianoTasti di scelta rapidaIl computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l’accesso a molti controlli del computer come lum
5EnglishWindows keysThe keyboard has two keys that perform Windows-specific functions.<Fn> + < >Volume down Decreases the sound volume.Key
4ItalianoTasti WindowsSulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows.Nota: Le funzioni dei tasti di col
5ItalianoAcer ProShieldPanoramicaUna soluzione di sicurezza onnicomprensiva, Acer ProShield fornisce una soluzione di sicurezza integrata per risolver
6ItalianoUna volta impostata la password, e possibile fare clic su Avanti per procedere con la configurazione di un Personal Secure Disk oppure fare c
7ItalianoImpostazioni BIOSQui e possibile impostare le password BIOS Supervisor e User, attivare o disattivare il controllo della password all'av
8ItalianoProtezione datiQui e possibile selezionare i file da criptare o decriptare, e gestire il proprio PSD.Rimozione datiQui e possibile selezionar
9ItalianoGestione remotaQuesto modulo consente all'Acer Client Manager di controllare le funzioni di Acer ProShield da una stazione remota. La fl
10ItalianoAcer eRecovery ManagementSe il computer presenta problemi che non possono essere risolti in altri modi, potrebbe essere necessario reinstall
11ItalianoCreare un backup di recupero (unità ottica)Per eseguire nuovamente l'installazione utilizzando il backup su dischi ottici, è necessario
12ItalianoLa finestra di dialogo Crea disco predefinito di fabbrica indica il numero di dischi registrabili vergini necessari a creare i dischi di rip
13ItalianoCreare un backup di recupero (unità flash USB)Per eseguire nuovamente l'installazione utilizzando il backup su un'unità flash USB,
6EnglishNote: Depending on your edition of Windows, some shortcuts may not function as described.Application keyThis key has the same effect as clicki
14ItalianoLa finestra di dialogo Crea backup predefinito di fabbrica Questa finestra di dialogo informa sulla dimensione stimata che occupa il file di
15ItalianoRecuperare il sistema (unità ottica)Se l'assistenza Acer non aiuta a correggere il problema, è possibile utilizzare il programma Acer e
16ItalianoPer recuperare software e driver preinstallati:1 Fare clic su Start > Tutti i programmi > Acer, quindi fare clic su Acer eRecovery Man
17ItalianoPer tornare a un punto di recupero:1 Fare clic su Start > Pannello di controllo > Sistema e sicurezza > Centro operativo, quindi fa
18ItalianoFare clic su OK. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Ques
19Italiano2 Durante l’avvio, premere <F12> per aprire il menu di avvio. Il menu di avvio consente di selezionare da quale dispositivo eseguire l
20ItalianoTipi di recuperoRecuperare software e driver preinstallatiCome primo passo per la risoluzione dei problemi, potrebbe essere necessario insta
21ItalianoRiportare il sistema alle condizioni precedentiMicrosoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazio
22ItalianoSe non è possibile avviare Windows e il disco rigido originale è stato completamente riformattato o è stato installato un disco rigido sosti
23ItalianoRecuperare dai backup di recuperoPer reinstallare Windows e tutti i software e driver preinstallati:1 Inserire l’unità flash USB e avviare i
7EnglishAcer ProShieldOverviewAn all-in-one security solution, Acer ProShield provides an embedded security solution to address the following points o
24ItalianoAcer Backup ManagerNota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.Acer Backup Manager è un processo semplice che si sviluppa in
25ItalianoRisparmio dell’energiaQuesto computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attivit
26ItalianoBatteriaIl computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra.Caratteristiche della batteriaLa batteria ha le seg
27ItalianoAttenzione: Non esporre la batteria a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) e superiori a 45 °C (113 °F). L’esposizione a temperature non com
28ItalianoCarica della batteriaPer caricare la batteria, assicurarsi per prima cosa che sia correttamente installata nella sua sede. Collegare l’alime
29ItalianoSegnalazione di batteria scaricaQuando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows.Attenzione: Collegare l
30ItalianoCosa fare quando si viaggia con il notebook PCQuesta sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il comp
31ItalianoNota: Se l'indicatore Sleep non è attivo, il computer è entrato in modalità Sospensione e si spegne. Se l'indicatore di alimentazi
32ItalianoPrecauzioni particolariPer proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:• Ridur
33ItalianoPrecauzioni particolariOltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il comp
8EnglishOnce you’ve set the password, you can click Next to proceed to setting up a Personal Secure Disk or click Finish to exit the wizard.Personal S
34ItalianoProtezione del computerQuesto computer rappresenta un investimento importante e deve essere trattato con cura. Leggere attentamente le istru
35ItalianoImmissione delle passwordQuando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display.• Quando
36ItalianoEspansione con accessoriNotebook PC è un computer portatile davvero completo.Opzioni di collegamentoLe porte consentono di collegare le peri
37ItalianoFunzione integrata per il collegamento in reteLa funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il computer ad una ret
38ItalianoUniversal Serial Bus (USB)La porta USB 2.0 è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegna
39ItalianoHigh-Definition Multimedia Interface (solo per alcuni modelli)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai pr
40ItalianoInserimento di ExpressCardInserire la scheda nello slot e premerla delicatamente fino a farla scattare in posizione.Estrazione di ExpressCar
41Italiano3 Inserire diagonalmente il modulo di memoria nello slot (a), quindi esercitare delicatamente pressione (b) fino a sentirne lo scatto in pos
42ItalianoUtilità BIOSL'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer.Dal mo
43ItalianoUtilizzo del softwareRiproduzione di contenuti DVDNota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.Se il modulo del DVD è installa
9EnglishBIOS SettingsHere you can set the BIOS Supervisor and User passwords, enable or disable password checking at bootup, and add an Asset Tag for
44ItalianoDomande frequentiDi seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciasc
45ItalianoIl computer non produce alcun suono.Verificare quanto segue:• Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni d
46ItalianoDesidero ripristinare nel computer le impostazioni originali senza utilizzare i CD di ripristino.Nota: Se il sistema di cui si è in possesso
47ItalianoRichiesta di assistenza tecnicaITW (International Traveler's Warranty)Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Travele
48ItalianoSoluzione dei problemiQuesto capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un
49EnglishItalianoNotifiche per i Regolamenti e la SicurezzaDichiarazione FCCQuest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti i
50ItalianoAvvertenze relative al modem(solo per alcuni modelli)TBR 21Quest'apparecchiatura è stata approvata [Decisione del Consiglio 98/482/EC -
51EnglishItalianoElenco dei Paesi ApplicabiliGli stati membri della UE a luglio del 2009 sono: Belgio, Danimarca, Germania, Grecia, Spagna, Francia, I
52Italiano2 L’impiego di questo dispositivo è limitato per uso in interni poiché opera nel campo di frequenza che va da 5,15 a 5,25 GHz. La commission
53EnglishItalianoLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direct
TravelMate SeriesGeneric User Guide
10EnglishData ProtectionHere you can select files for encryption or decryption, and manage your PSD.Data RemovalHere you can select files to be comple
Serie TravelMateGuía genérica del usuario
Número de modelo: _______________________________Número de serie: __________________________________Fecha de compra: _______________________________
iiiInformación para su seguridad y comodidadInstrucciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en e
iv•No escuche música alta durante períodos prolongados.• No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor.• Reduzca el volumen si n
v•El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctri
viInstrucciones para usar la batería de forma seguraEste portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corro
viiSustitución de la bateríaEl ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró
viii¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en contacto con su distribuidor p
ix•Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos• No deben llevar el dispositivo encendido cerca del mar
11EnglishRemote ManageabilityThis module allows Acer Client Manager to control the functions of Acer ProShield from a remote station. The flexibility
xpolvo o polvos metálicos. No encienda el portátil en lugares en los que el uso del teléfono móvil esté prohibido, ni cuando pueda causar interferenci
xi•Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento. • Entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pan
xii•Evite tensar los músculos o encogerse de hombros.• Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo que pueda llegar fác
xiiiAcostúmbrese a hábitos de trabajo óptimosLos siguientes hábitos de trabajo garantizarán que utiliza el ordenador de un modo relajante y productivo
xivPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Las guíasP
xvCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenadorEncendido y apagado del ordenadorPara encender el ordenador, simplemente pulse y suelte el bot
xviCuidados del adaptador de CAConsejos para cuidar el adaptador de CA:• No lo conecte a ningún otro dispositivo.• No pise el cable ni coloque objetos
Información para su seguridad y comodidad iiiInstrucciones de seguridad iiiPrecaución para el dispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) v
Recuperación de su sistema (Unidad óptica) 15Cómo recuperar el sistema 15Tipos de recuperación 15Recuperación mediante el software y los controladores
Opciones de seguridad 35Bloqueo de seguridad 35Uso de las contraseñas 35Introducción de las contraseñas 36Definición de las contraseñas 36Opciones de
12EnglishAcer eRecovery ManagementIf your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to reinstall the Windo
1EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor res
2EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y
3EspañolTeclas de acceso directoEl ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ord
4EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Nota: Dependiendo de su edición de Windows, algunos
5EspañolAcer ProShieldVista generalUna solución de seguridad todo en uno, Acer ProShield proporciona una solución de seguridad integrada para solucion
6EspañolEn cuanto haya establecido la contraseña, puede hacer clic en Siguiente para proceder a configurar un Disco protegido personal o haga clic en
7EspañolConfiguración del BIOSAquí podrá establecer las contraseñas de usuario y supervisor del BIOS, habilitar o deshabilitar la comprobación de cont
8EspañolProtección de datosAquí podrá seleccionar archivos para el cifrado o descifrado y administrar su PSD.Eliminación de datosAquí podrá selecciona
9EspañolAdvertencia: Asegúrese de que selecciona únicamente la información que desea triturar. En cuanto haya triturado un archivo o carpeta, es impos
13EnglishCreating a recovery backup (Optical drive)To reinstall using a backup on optical discs, you must create the recovery disc beforehand. Through
10EspañolAcer eRecovery ManagementSi su ordenador experimenta problemas que no pueden solucionarse con ayuda de otros métodos, necesitará reinstalar e
11EspañolPara utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece Acer eRecovery Management, primero debe configurar la contras
12Español- O BIEN -Para crear un disco de recuperación sólo para los controladores y software facilitados de fábrica, haga clic en Crear disco de copi
13EspañolImportante: En dicho etiquetado, añada una anotación descriptiva y única, como "Disco de recuperación de Windows 1 de 2" o "Di
14Español- O BIEN -Para crear un disco de recuperación sólo para los controladores y software facilitados de fábrica, haga clic en Crear copia de segu
15EspañolRecuperación de su sistema (Unidad óptica)Si la asistencia de Acer no resolvió el problema, puede utilizar el programa de Acer eRecovery Mana
16Español• Controladores de nuevo dispositivo: si necesita recuperar los controladores de un nuevo dispositivo que no se facilitaron preinstalados en
17EspañolSugerencia: Para más información sobre el uso de la herramienta Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y después, en Ayuda y en
18EspañolRecuperación desde WindowsPara reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados:Haga clic en Inicio > Todos los pro
19EspañolRecuperación desde sus discos de recuperaciónPara reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados:1 Encienda el orden
14EnglishThe Create Factory Default Backup dialog box tells you the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Ma
20EspañolRecuperación de su sistema (Unidad flash USB)Si la asistencia de Acer no resolvió el problema, puede utilizar el programa de Acer eRecovery M
21Español• Controladores de nuevo dispositivo: si necesita recuperar los controladores de un nuevo dispositivo que no se facilitaron preinstalados en
22EspañolSugerencia: Para más información sobre el uso de la herramienta Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y después, en Ayuda y en
23EspañolRecuperación desde WindowsPara reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados:Haga clic en Inicio > Todos los pro
24EspañolRecuperación desde su copia de recuperaciónPara reinstalar Windows y todo el software y los controladores preinstalados:1 Conecte la unidad f
25EspañolAcer Backup ManagerNota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.Acer Backup Manager es un proceso sencillo de tres pasos q
26EspañolAdministración de energíaEste ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La activida
27EspañolEspañolBateríaEl ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas.Características de la bateríaLa batería
28Español6 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería.Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargad
29EspañolEspañolPara instalar una batería nueva:1 Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que la extremidad con los c
15EnglishCreating a recovery backup (USB flash drive)To reinstall using a backup on a USB flash drive, you must create the recovery backup beforehand.
30Español• Compre una batería extra.• Siempre que posible use la energía eléctrica de la red, reservando la batería para cuando esté fuera.• Quite la
31EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon
32EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de
33EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación.• El póster de con
34EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t
35EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej
36Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr
37EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten
38EspañolCaracterística de red integradaPermite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.Para utilizar esta característica de red, conecte u
39EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri
16EnglishThe Create Factory Default Backup dialog box opens. This dialog box tells you the estimated size of the backup file on your USB flash drive.3
40EspañolInterfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos)HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo
41EspañolIntroducir ExpressCardIntroduzca la tarjeta en la ranura y empuje suavemente hasta que oiga un clic.Expulsar ExpressCardAntes de expulsar Exp
42Español3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.4 Vuelva
43EspañolLa utilidad BIOSLa utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador.El ordenador ya está convenie
44EspañolUso del softwareReproducir contenido de DVDNota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.Cuando el módulo de la unidad de D
45EspañolPreguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para ca
46EspañolEl ordenador no emite sonido.Compruebe lo siguiente:• El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de control del volumen
47EspañolEs importante que haga copias de seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar esta opción.Antes de efectuar una operación de re
48EspañolAsistencia técnicaGarantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW)El ordenador está respaldado por una garantía i
49EnglishEspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta
17EnglishRecovering your system (Optical drive)If calling Acer support did not help fix your problem, you can use the Acer eRecovery Management progra
50EspañolAvisos de seguridad y normasDeclaración del FCCEste dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un disposi
51EnglishEspañolNotas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos)TBR 21Este equipo ha sido aprobado [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] p
52EspañolLista de países aplicablesLos países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda,
53EnglishEspañolNota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de radio
54EspañolLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang
Série TravelMateManual Genérico do utilizador
Número de Modelo: _______________________________Número de Série: __________________________________Data de Compra: _______________________________
iiiInformações relativas à sua segurança e confortoInstruções de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.
ivAvisos• Não use este produto próximo de água.• Não coloque este produto numa mesa, carrinho ou estante instável. Este produto pode cair e sofrer sér
v•O adaptador de CA deste aparelho está equipado com uma ficha tripolar com condutor de terra. A ficha encaixa apenas em tomadas de electricidade liga
18English1 Click Start > All Programs > Acer, then click Acer eRecovery Management. - OR -If you are recovering from your driver and applicatio
viSugestões para utilização segura da bateriaEste portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo. Não
viiAtenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo. Mantenha fora do alcance das crian
viiiAmbiente de operaçãoAviso! Por razões de segurança, desligue todos os dispositivos de transmissão de rádio ou sem fio ao usar seu laptop nas segui
ixAparelhos auditivos. Alguns dispositivos digitais sem fio podem interferir em alguns aparelhos auditivos. Se ocorrer interferência, consulte seu pro
xInstruções de eliminaçãoNão deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma prot
xiSugestões e informações para uma utilização confortávelApós uso prolongado, os utilizadores de computadores podem queixar-se de fadiga ocular e dore
xiitensão ocular. As secções que se seguem fornecem sugestões sobre como reduzir a tensão ocular.Olhos• Descanse os seus olhos com frequência.• Faça i
xiiiComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computad
xivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computadorLigar e desligar o computadorPara ligar o computador basta premir e libertar o botão de ener
xvCuidados a ter com o adaptador de CAAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de CA (corrente alternada):• Não
19English3 Select the restore point you want, click Next, then Finish. A confirmation message box will appear.4 Click Yes. Your system is restored usi
xvi
Informações relativas à sua segurança e conforto iiiInstruções de segurança iiiPrecauções a ter com a Unidade Óptica(apenas para determinados modelos)
Recuperar o seu sistema (Unidade óptica) 15Para recuperar o seu sistema 15Tipos de recuperação 15Recuperar software e controladores pré-instalados 15R
Introduzir palavras-passe 36Definir palavras-passe 36Expandir através de opções 37Opções de conectividade 37Modem de fax/dados (apenas para determinad
1PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.
2PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado*, teclas separadas de cursor, de bloque
3PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus comandos, tais co
4PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Nota: Consoante a sua edição do Windows, alguns a
5PortuguêsPortuguêsAcer ProShieldVisão geralUma solução tudo-em-um – Acer ProShield fornece uma solução integrada de segurança para lidar com os segui
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such cha
20EnglishFollow the onscreen prompts for first-time system setup.Recovering from the hard drive during startupTo reinstall Windows and all pre-install
6PortuguêsPortuguêsUma vez definida a palavra-passe, pode clicar em Seguinte para continuar e configurar um Disco Protegido Pessoal ou clicar em Concl
7PortuguêsPortuguêsDefinições de BIOSAqui pode definir as palavras-passe do Supervisor e Utilizador BIOS, activar ou desactivar a verificação por pala
8PortuguêsPortuguêsProtecção de dadosAqui pode seleccionar ficheiros para encriptação ou desencriptação, e gerir o seu DPP.Remoção de dadosAqui pode s
9PortuguêsPortuguêsAviso: Certifique-se que apenas selecciona as informações que deseja eliminar por completo. Uma vez eliminado por completo um fiche
10PortuguêsPortuguêsAcer eRecovery ManagementSe o computador apresentar problemas que não possam ser solucionados com outros métodos, poderá ter de re
11PortuguêsPortuguêsCriar uma cópia de segurança de recuperação (Unidade óptica)Para reinstalar utilizando uma cópia de segurança ou discos ópticos, t
12PortuguêsPortuguêsA caixa de diálogo Criar disco com cópia de segurança de controladores e aplicações indica-lhe o número de discos em branco, gravá
13PortuguêsPortuguêsCriar uma cópia de segurança de recuperação (Unidade flash USB)Para reinstalar utilizando uma cópia de segurança numa unidade flas
14PortuguêsPortuguêsA caixa de diálogo Criar cópia de segurança de controladores e aplicações. Esta caixa de diálogo indica-lhe o tamanho estimado do
15PortuguêsPortuguêsRecuperar o seu sistema (Unidade óptica)Se a assistência Acer não ajudou a solucionar o seu problema, pode utilizar o programa Ace
21EnglishRecovering your system (USB flash drive)If calling Acer support did not help fix your problem, you can use the Acer eRecovery Management prog
16PortuguêsPortuguêsRecuperar software e controladores pré-instalados:1 Clique em Iniciar > Todos os programas > Acer e, em seguida, clique em A
17PortuguêsPortuguêsPara retomar um ponto de restauro:1 Clique em Iniciar > Painel de Controlo > Sistema e Segurança > Centro de Acção, depoi
18PortuguêsPortuguêsAviso: Continuar o processo irá apagar todos os ficheiros no seu disco rígido.Clique em OK. O processo de recuperação começa por r
19PortuguêsPortuguêsUtilize as setas esquerda ou direita para seleccionar o menu Sair.Seleccione Guardar Alterações e Sair (Save Changes and Exit) e p
20PortuguêsPortuguêsTipos de recuperaçãoRecuperar software e controladores pré-instaladosComo passo intermédio de resolução de problemas, poderá ter d
21PortuguêsPortuguêsReverter para um estado de sistema anterior.O Restauro do Sistema da Microsoft tira ‘instantâneos’ das definições do seu sistema e
22PortuguêsPortuguêsCaso não consiga utilizar o Windows e o seu disco rígido original tenha sido totalmente reformatado ou tiver instalado um disco rí
23PortuguêsPortuguêsRecuperar a partir da cópia de segurança de recuperaçãoPara reinstalar o Windows e todo o software e controladores pré-instalados:
24PortuguêsPortuguêsAcer Backup ManagerNota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.O Acer Backup Manager é um processo simple, em t
25PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema. A acti
22English1 Click Start > All Programs > Acer, then click Acer eRecovery Management. - OR -If you are recovering from your driver and applicatio
26PortuguêsPortuguêsBateriaO computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos.Características da BateriaA b
27EnglishPortuguêsPortuguêsRepita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes.Use este processo de condicionamento p
28PortuguêsPortuguês2 Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-a suavemente até que fique travada na posição correcta.Para remover a b
29EnglishPortuguêsPortuguês• Guarde a bateria num local frio e seco. A temperatura recomendada é de 10ºC (50ºF) a 30ºC (86ºF). Temperaturas mais altas
30PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador
31PortuguêsPortuguêsOu:Pode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando es
32PortuguêsPortuguêsCuidado: Evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar
33PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand
34PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de CA• Cabos de alimentação apropriados ao país
35PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c
23English3 Select the restore point you want, click Next, then Finish. A confirmation message box will appear.4 Click Yes. Your system is restored usi
36PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra
37PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida
38PortuguêsPortuguêsFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.Para usar o
39PortuguêsPortuguêsUniversal Serial Bus (USB)A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos U
40PortuguêsPortuguêsHigh-Definition Multimedia Interface (apenas para determinados modelos)A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma inter
41PortuguêsPortuguêsInserção de um ExpressCardInsira o cartão na ranhura e empurre com cuidado até ouvir um clique, o que significa que o cartão está
42PortuguêsPortuguês3 (a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b) exerça uma ligeira pressão até ouvir um pequeno estalido
43PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input
44PortuguêsPortuguêsUtilização do softwareReproduzir conteúdos DVDNota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.Quando o módulo da un
45PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid
24EnglishClick OK to restart your computer.Follow the onscreen prompts for first-time system setup.Recovering from the hard drive during startupTo rei
46PortuguêsPortuguêsNão há saída de áudio do computador.Verifique o seguinte:• O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (a
47PortuguêsPortuguêsQuero repor as definições originais no meu computador sem o CD de recuperação.Nota: Se a versão do seu sistema é de diversos idiom
48PortuguêsPortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW)O seu computador está protegido por uma G
49EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist
50PortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesDeclaração del FCCEste dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital
51EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos do modem (apenas para determinados modelos)TBR 21Este equipamento foi aprovado [Decisão do Conselho 98/482/EC - &quo
52PortuguêsPortuguêsLista de países aplicáveisOs países-membros da UE em Julho de 2009 são: Bélgica, Dinamarca, Alemanha, Grécia, Espanha, França, Irl
53EnglishPortuguêsPortuguêsNota: O adaptador Wireless Mini-PCI proporciona uma função de transmissão diversa. Esta função não emite radiofrequência em
54PortuguêsPortuguêsLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing dir
TravelMate SerieAlgemene gebruikershandleiding
25EnglishAcer Backup ManagerNote: This feature is only available on certain models.Acer Backup Manager is a simple three-step process that allows you
Modelnummer: ____________________________________Serienummer: _____________________________________Aankoopdatum: ___________________________________
iiiInformatie voor uw veiligheid en gemakVeiligheidsinstructiesLees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Vol
ivWaarschuwingen• Geruik het apparaat niet in de buurt van water.• Plaats het product niet op een instabiel wagentje, onderstel of tafel. Het apparaat
vWaarschuwing! De aardingspin is een veiligheidsmiddel. Het gebruik van een stopcontact zonder correct aarding kan resulteren in elektrische schok en/
viRichtlijnen voor veilig gebruik van de accuDeze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving. P
viiWaarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd deze buiten het bereik van kin
viiiGebruiksomgevingWaarschuwing! Schakel wegens veiligheidsoverwegingen alle draadloze toestellen of toestellen die radiosignalen verzenden uit als u
ixVoertuigenRf-signalen kunnen onjuist gemonteerde of onafdoende afgeschermde elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden. Denk aan elektron
xInstructies voor weggooienGooi dit elektronisch apparaat niet zomaar in de prullenbak. Om vervuiling te voorkomen en het milieu zo veel mogelijk te b
xiTips en informatie voor gebruiksgemakGebruikers van computers kunnen na lang gebruik oogklachten of hoofdpijn krijgen. Gebruikers lopen ook het risi
26EnglishPower managementThis computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity invo
xiifactoren die spanning op uw ogen vergroten. Het volgende deel biedt aanwijzingen om spanning op de ogen te verminderen.Ogen• Gun uw ogen regelmatig
xiiiVoordat u aan de slag gaatBedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen.Uw gidsenOm u te helpe
xivOnderhoud en tips voor het gebruik van de computerDe computer in- en uitschakelenOm de computer uit te schakelen, drukt u gewoon op de aan/uitknop
xvDe adapter met zorg behandelenHoud bij het gebruik van de adapter rekening met het volgende:• Sluit de adapter niet aan op een ander apparaat.• Ga n
xvi
Informatie voor uw veiligheid en gemak iiiVeiligheidsinstructies iiiWaarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaalde modellen) viiGebruik
Het systeem herstellen (usb-flashdrive) 20Het system herstellen 20Soorten herstel 21Vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s herstellen 21Ee
Ingebouwde netwerkvoorziening 38Consumenten infraroodpoort (CIR) (alleen voor bepaalde modellen) 38Universele Seriële Bus (USB) 39IEEE 1394 poort (all
1NederlandsTouchpadHet ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u u
27EnglishBattery packThe computer uses a battery pack that gives you long use between charges.Battery pack characteristicsThe battery pack has the fol
2NederlandsOpmerking: Verticaal en horizontaal verschuiven is standaard ingeschakeld op het touchpad. Het kan worden uitgeschakeld bij de instellingen
3NederlandsWerken met het toetsenbordHet volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok*, afzonderlijke cursortoetsen, vergend
4NederlandsSneltoetsenDe computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluids
5NederlandsWindows-toetsenHet toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows-functies worden uitgevoerd.Opmerking: Afhankelijk van uw editi
6NederlandsAcer ProShieldOverzichtAcer ProShield is een alles-in-één beveiligingsprogramma dat zorgt voor een ingebouwde beveiligingsoplossing om de v
7NederlandsOpmerking: Kies een wachtwoord dat u zult kunnen onthouden, maar dat moeilijk te raden is. Gebruik geen woorden die in een woordenboek gevo
8NederlandsBIOS-instellingenHier kunt u de wachtwoorden voor de BIOS-beheerder en de gebruiker instellen, wachtwoordcontrole bij opstarten in- of uits
9NederlandsGegevensbeschermingHier kunt u bestanden selecteren voor versleuteling of ontsleuteling en uw PSD beheren.GegevensverwijderingHier kunt u b
10NederlandsWaarschuwing: Zorg ervoor dat u alleen die informatie selecteert die u wilt versnipperen. Nadat u een bestand of map versnipperd heeft, is
11NederlandsAcer eRecovery ManagementAls u problemen tegenkomt die niet zijn op te lossen via andere methodes, dient u wellicht het Windows besturings
28EnglishFollow these steps again until the battery has been charged and discharged three times.Use this conditioning process for all new batteries, o
12NederlandsEen herstelback-up maken (optisch station)Om later een back-up vanaf een schijfje te kunnen herstellen, moet van te voren een hersteldisk
13NederlandsIn het dialoogvenster Disk met fabriekswaarden maken ziet u hoeveel lege disks u nodig hebt voor de hersteldisks. Zorg dat u genoeg identi
14NederlandsEen herstelback-up maken (usb-flashdrive)Om later een back-up vanaf een usb-flashdrive te kunnen herstellen, moet van te voren een back-up
15NederlandsHet dialoogvenster “Back-up met fabriekswaarden maken” gaat open. Dit dialoogvenster toont de geschatte grootte van het geback-upte bestan
16NederlandsHet systeem herstellen (optisch station)Als telefonisch contact met Acer het probleem niet heeft kunnen verhelpen, probeert u het Acer eRe
17Nederlands• Nieuwe apparaatstuurprogramma’s: Als u stuurprogramma’s moet herstellen die niet vooraf geïnstalleerd waren op de computer, volgt u de i
18NederlandsEen herstelpunt herstellen:1 Klik op Start > Configuratiescherm > Systeem en beveiliging > Action Center en klik op Herstel.2 Kli
19NederlandsWaarschuwing: Als het proces wordt voortgezet, worden alle bestanden op de harde schijf gewist.Klik op OK. Het herstelproces begint door d
20NederlandsGebruik de linker- en rechterpijltoetsen om het menu Afsluiten te selecteren.Kies Wijzigingen opslaan en afsluiten en druk op Enter. Selec
21NederlandsSoorten herstelVooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s herstellenAls onderdeel van de probleemoplossing, dient u de software en
29EnglishTo remove a battery pack:1 Slide the battery release latch to release the battery.2 Pull the battery from the battery bay.Charging the batter
22NederlandsEen eerdere systeemtoestand herstellenMicrosoft Systeemherstel maakt periodiek 'momentopnames' van de systeeminstellingen en sla
23NederlandsAls u Windows niet meer kunt starten en de originele harde schijf is volledig geformatteerd of als u een vervangende harde schijf hebt gep
24NederlandsHerstellen vanaf een back-upWindows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s opnieuw installeren:1 Sluit de usb-flashdri
25NederlandsAcer Backup ManagerOpmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen.Acer Backup Manager is een eenvoudige methode van dr
26NederlandsEnergiebeheerDeze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt ac
27NederlandsBatterijDe computer gebruikt een accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden.Batterij eigenschappenDe batterij heeft de volgende eige
28NederlandsVoer dit proces uit totdat de batterij drie maal opgeladen en uitgeput is.Gebruik dit conditioneringsproces voor elke nieuwe batterij; geb
29NederlandsDe batterij opladenWanneer u de batterij oplaadt, controleert u eerst of de batterij correct in de batterijopening zit. Steek de adapter i
30NederlandsWaarschuwing batterij-leegLet op de Windows power meter wanneer u de batterij gebruikt.Waarschuwing: Wanneer de waarschuwing batterij-leeg
31NederlandsDe notebook PC meenemenIn deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis.De computer l
iiiEnglishInformation for your safety and comfortSafety instructionsRead these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow
30EnglishWarning: Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully d
32NederlandsOpmerking: Als het lampje van de Standby-stand niet brandt, is de Slaapstand geactiveerd en is de computer uitgeschakeld. Als het stroomla
33NederlandsWat u moet meenemenNeem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt:• Adapter en netsnoer.• Gedrukte setup-poster.S
34NederlandsWat u moet meenemenZorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt:• Adapter• Volledig opgeladen reserveaccu(‘s)• Extra printers
35NederlandsSpeciale voorzorgsmaatregelenNeem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening m
36Nederlands• Met een gebruikerswachtwoord (User Password) voorkomt u ongeoorloofd gebruik van uw computer. Combineer het gebruik van dit wachtwoord m
37NederlandsDe computer uitbreiden met extra voorzieningenUw mobiele notebook PC kan volledig op uw wensen worden afgestemd.ConnectiviteitsoptiesVia p
38NederlandsIngebouwde netwerkvoorzieningDankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk.Om de netwerkf
39NederlandsUniversele Seriële Bus (USB)De Universal Serial Bus (USB) 2.0-poort is een snelle seriële bus waarop u USB kunt aansluiten en in serie kun
40NederlandsHigh-Definition Multimedia Interface (alleen voor bepaalde modellen)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie o
41NederlandsEen ExpressCard plaatsenPlaats de kaart in de sleuf en duw zachtjes totdat deze vastklikt op z’n plaats. Een ExpressCard uitwerpenVoordat
31EnglishTaking your notebook PC with youThis section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer.Disconne
42NederlandsGeheugen installeren (alleen voor bepaalde modellen)Ga als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren:1 Zet de computer uit,
43NederlandsBIOS utilityHet BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is
44NederlandsSoftware gebruikenDVD-materiaal afspelenOpmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen.Wanneer er een DVD-station in h
45NederlandsVeelgestelde vragenHieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situ
46NederlandsDe computer geeft geen geluid weer.Controleer het volgende:• Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) op
47NederlandsIk wil mijn computer herstellen naar de originele instellingen zonder herstel-CD's.Opmerking: Indien op uw systeem meerdere talen geb
48NederlandsInformatie over serviceverleningITW (International Travelers Warranty)Voor uw computer geldt een ITW (International Travelers Warranty), z
49EnglishNederlandsProblemen oplossenIn dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een pr
50NederlandsVoorschriften- en veiligheidsmededelingFCC-verklaringDit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van
51EnglishNederlandsModemverklaringen (alleen voor bepaalde modellen)TBR 21Dit apparaat is goedgekeurd [Council Decision 98/482/EC- "TBR 21"]
32Englishbut the Sleep indicator is on, the computer has entered Sleep mode. In both cases, press and release the power button to turn the computer ba
52Nederlandsgebruikt worden volgens de reguleringen en beperkingen die gelden in het land van gebruik. Voor meer informatie neemt u contact op met het
53EnglishNederlands3 Hoge energie radar is toegewezen als de hoofdgebruiker van de frequentiebanden 5,25 tot 5,35 GHz en 5,65 tot 5,85 GHz. Deze radar
TravelMate-serienGenerisk brukerhåndbok
Modellnummer: ___________________________________Serienummer: _____________________________________Innkjøpsdato: __________________________________
iiiInformasjon for din sikkerhet og komfortViktige sikkerhetsinstruksjonerLes disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremti
ivAdvarsler• Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.• Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alv
vAdvarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader.Mer
viRetningslinjer for sikker batteribrukDenne notisbokmaskinen bruker et lithium-ion-batteri. Ikke bruk det i fuktige eller korroderende omgivelser. Ik
viiForholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller)Forsiktig: Dette apparatet inneholder et lasersystem og er klassifisert som et "
33Englishwith you.• If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the computer with you, leave the computer in the trunk of the
viiiDriftsmiljøAdvarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold.
ixKjøretøyRF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elektronisk
xInstruksjoner for avhendingIkke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurens
xiTips og informasjon om komfortabel brukDatamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for
xiiSkjerm• Hold displayet rent.• Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displ
xiiiBegynne med begynnelsenVi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov.Dine veiledereSom hjelp t
xivGrunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinenSlå datamaskinen av og påNår du skal slå på datamaskinen, trykker du ganske enkelt på st
xvTa vare på batterieliminatorenHer er noen måter å ta vare på batterieliminatoren på:• Ikke koble batterieliminatoren til noen andre enheter.• Ikke t
Informasjon for din sikkerhet og komfort iiiViktige sikkerhetsinstruksjoner iiiForholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) viiDrift
34English• Avoid exposing floppy disks to hand-held metal detectors.Traveling internationally with the computerWhen you are moving from country to cou
Gjenopprette forhåndsinstallerte programmer og drivere 15Gå tilbake til forrige systemtilstand 16Returnere systemet til fabrikktilstanden 17Gjenoppret
Utvide med ekstrautstyr 36Tilkoblingsalternativer 36Faks/data-modem (bare for visse modeller) 36Integrert nettverksfunksjon 37CIR-port (Consumer Infra
1 NorskBerøringsplate (Touchpad)Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser på overflaten. Dette betyr at markøren reagerer når
2 NorskBruk av tastaturetTastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur*, separate markørtaster, låse-, Windows-, f
3 NorskHurtigtasterDatamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lys
4 NorskWindows-tasterTastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner.Merk: Avhengig av utgaven din av Windows vil enkelte snarveier
5 NorskAcer ProShieldOversiktSom en alt-i-ett sikkerhetsløsning tilbyr Acer ProShield en innebygd sikkerhetsløsning for å fokusere på følgende sårbare
6 NorskNår du har angitt passordet, kan du klikke på Neste for å fortsette til oppsettet av en PSD (Personal Secure Disk) eller klikke på Fullfør for
7 NorskBIOS-innstillingerHer kan du angi BIOS Supervisor- og brukerpassord, aktivere eller deaktivere passordkontroll ved oppstart, og legge til et ei
35EnglishSecuring your computerYour computer is a valuable investment that you need to take care of. Learn how to protect and take care of your comput
8 NorskDatabeskyttelseHer kan du velge filer for kryptering eller dekryptering og administrere din PSD.DatafjerningHer kan du velge filer som skal fje
9 NorskEkstern administrasjonDenne modulen lar Acer Client Manager kontrollere funksjonene til Acer ProShield fra en ekstern stasjon. Fleksibiliteten
10 NorskAcer eRecovery ManagementHvis det oppstår problemer på datamaskinen som ikke kan løses på andre måter, kan det hende at du må installere Windo
11 NorskOpprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting (optisk stasjon)Hvis du vil gjeninstallere ved hjelp av en sikkerhetskopi på optiske disker, må
12 NorskDialogboksen Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi forteller deg hvor mange tomme, innspillbare disker du trenger for å fullføre gjenopprettingsd
13 NorskOpprette en sikkerhetskopi for gjenoppretting (USB-flashstasjon)Hvis du vil gjeninstallere ved hjelp av en sikkerhetskopi på USB-flashstasjon,
14 NorskDialogboksen Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi åpnes. Denne dialogboksen viser den anslåtte størrelsen på sikkerhetskopifilen på USB-flashsta
15 NorskGjenopprette systemet (optisk stasjon)Hvis Acer-støtte ikke hjelper deg med å løse problemet, kan du bruke programmet Acer eRecovery Managemen
16 NorskSlik gjenoppretter du forhåndsinstallerte programmer og drivere:1 Klikk på Start > Alle programmer > Acer og deretter Acer eRecovery Man
17 NorskSlik går du tilbake til et gjenopprettingspunkt:1 Klikk på Start > Kontrollpanel > System og sikkerhet > Handlingssenter og klikk på
36EnglishEntering passwordsWhen a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen.• When the Supervisor Password is set
18 NorskAdvarsel: Hvis du fortsetter prosessen, slettes alle filer på harddisken.Klikk på OK. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaski
19 NorskBruk venstre og høyre piltast til å velge Avslutt-menyen.Velg Lagre endringer og avslutt, og trykk på Enter. Velg OK for å bekrefte. Datamaski
20 NorskTyper gjenopprettingGjenopprette forhåndsinstallerte programmer og drivereSom et ledd i feilsøkingen må du kanskje gjeninstallere programmer o
21 NorskGå tilbake til forrige systemtilstandMicrosoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom "stillbilder" av systeminnstillingene og
22 NorskGjenopprette fra WindowsSlik installerer du Windows på nytt sammen med alle forhåndsinstallerte programmer og drivere:Klikk på Start > Alle
23 NorskGjenopprette fra sikkerhetskopiSlik installerer du Windows på nytt sammen med alle forhåndsinstallerte programmer og drivere:1 Plugg inn USB-f
24 NorskAcer Backup ManagerMerk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.Acer Backup Manager er en enkel tretrinnsprosess som gir deg
25 NorskStrømstyringDenne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som
26 NorskBatteriDatamaskinen bruker et batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger.Egenskaper for batterietBatteriet har følgende egenskaper:• Br
27English NorskAdvarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på
37EnglishExpanding through optionsYour notebook PC offers you a complete mobile computing experience.Connectivity optionsPorts allow you to connect pe
28 NorskMerk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen. Lading av batteriet over natten gjør at du starter neste da
29English NorskAdvarsel om lavt energinivå på batterietNår maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler.Advarsel: Koble til batter
30 NorskPå reisefot med notebook-PCDette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen.Koble fra skriveb
31 NorskMerk: Hvis strømindikatoren er av, har datamaskinen gått i dvalemodus og slått seg av. Hvis strømindikatoren er av, men dvaleindikatoren er på
32 NorskSpesielle hensynFølg disse retningslinjene for å beskytte datamaskinen på reise til og fra arbeid:• Reduser virkningen av temperaturendirnger
33 NorskSpesielle hensynI tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når d
34 NorskSikre datamaskinen dinDatamaskinen din er en verdifull investering du må ta vare på. Lær deg hvordan du beskytter og tar vare på datamaskinen.
35 NorskRegistrere passordNår et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne av skjermen.• Når Supervisor-passordet er s
36 NorskUtvide med ekstrautstyrNotebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling.TilkoblingsalternativerVed hjelp av porter kan du kob
37 NorskIntegrert nettverksfunksjonDen integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk.Når du skal bru
38EnglishBuilt-in network featureThe built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network.To use the network feat
38 NorskUniversal Serial Bus (USB)USB 2.0-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle syst
39 NorskHøydefinisjons multimediegrensesnitt (bare for visse modeller)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimer
40 NorskSette inn et ExpressCardSett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på plass. Løse ut et ExpressCardFør du løser ut et
41 Norsk3 Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den klikker på plass (b).4 Sett på plass minnedekselet og sikre det m
42 NorskBIOS-verktøyBIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens "Basic Input/Ouput System" (BIOS).Data
43 NorskBruke programvareSpiller av DVD-innholdMerk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.Når DVD-enheten er installert i plassen f
44 NorskVanlige spørsmålNedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgit
45 Norsk• Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Line-out" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automa
46 NorskSlik starter du gjenopprettingsprosessen:1 Start systemet på nytt.2 Når Acer-logoen vises, trykker du på <Alt> + <F10> samtidig fo
47English NorskFeilsøking og problemløsingDette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en
39EnglishUniversal Serial Bus (USB)The USB 2.0 port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up precious
48 NorskRegulerings- og sikkerhetsmerknaderFCC-erklæring omDenne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i
49English NorskModemvarsler (bare for visse modeller)TBR 21Dette utstyret er godkjent [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] for enkeltterm
50 NorskListe over aktuelle landDette var EUs medlemsland i juli 2009: Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia,
51English Norsk2 Denne enheten er begrenset til innendørs bruk på grunn av bruken av frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC krever at dette produktet
TravelMate SeriensFælles brugervejledning
Modelnummer: ____________________________________Serienummer: _____________________________________Købsdato: ________________________________________
iiiOplysninger for din sikkerhed og komfortSikkerhedsinstruktionerLæs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg a
ivAdvarsler• Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand.• Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. Produktet kan
vAdvarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/el
ivEnglish• Decrease the volume if you can't hear people speaking near you.Warnings• Do not use this product near water.• Do not place this produc
40EnglishHigh-Definition Multimedia Interface(only for certain models) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompres
vikan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Ba
viiAdvarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller)Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER P
viiiHusk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enhede
ixKøretøjerRF-signaler kan virke forstyrrende på forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motorkøretøjer, som f. ek
xVejledninger for bortskaffelseDette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindsk
xiTips og oplysninger for komfortabel brugComputerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat f
xiiØjne• Hvil øjnene regelmæssigt.• Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt.• Blink regelmæssigt med
xiiiGenerelle oplysningerTak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer.VejledningerVi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjæ
xivGrundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computerenTænde og slukke for computerenNår du vil tænde computeren, skal du trykke på og derefter
xvVedligeholdelse af netadapterenFølg disse retningslinjer for at passe på netadapteren:• Slut ikke adapteren til andet udstyr.• Træd ikke på netledni
41EnglishInserting an ExpressCardInsert the card into the slot and push gently until it clicks into position.Ejecting an ExpressCardBefore ejecting an
xvi
Oplysninger for din sikkerhed og komfort iiiSikkerhedsinstruktioner iiiAdvarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) viiAnvendelsesmiljø viiMedi
Vende tilbage til en tidligere systemtilstand 16Returnering af systemet til fabriksstandarden. 17Gendannelse af systemet (USB Flash-drev) 19Sådan gend
Indbygget netværksfunktion 37CIR (Consumer infrared) (kun for udvalgte modeller) 37Universal Serial Bus (USB) 38IEEE 1394 port (kun for udvalgte model
1DanskDanskPegefeltDet indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæ
2DanskDanskBrug af tastaturetTastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur* og separate taster for pile, l
3DanskDanskHurtigtasterComputeren bruger hurtigtaster eller tastkombinationer til at få adgang til de fleste af computerens kontroller som skærmens ly
4DanskDanskWindows-tasterTastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner.Bemærk: Visse genveje fungerer muligvis ikke som beskreve
5DanskDanskAcer ProShieldOversigtEn all-in-one sikkerhedsløsning. Acer ProShield yder en indlejret sikkerhedsløsning, der afhjælper følgende sårbarhed
42English3 (a) Insert the memory module diagonally into the slot, then (b) gently press it down until it clicks into place.4 Replace the memory cover
6DanskDanskNår du har angivet adgangskoden, kan du klikke på Næste for at gå videre med konfigurationen af en personlig sikker disk eller klikke på Ud
7DanskDanskBIOS-indstillingerHer kan du angive BIOS-supervisor- og brugeradgangskoder, aktivere eller deaktivere adgangskodekontrol ved start og tilfø
8DanskDanskDatabeskyttelseHer kan du vælge filer til kryptering eller dekryptering og styre din PSD.DatafjernelseHer kan du vælge filer, der skal fjer
9DanskDanskFjernstyringDette modul sætter Acer Client Manager til at kontrollere funktionerne i Acer ProShield fra en fjernstation. Fleksibiliteten i
10DanskDanskAcer eRecovery ManagementHvis der opstår problemer med din computer, som ikke kan løses på andre måder, skal du evt. geninstallere Windows
11DanskDanskOprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse (optisk drev)Hvis du vil geninstallere med en sikkerhedskopi på optiske diske, skal du før
12DanskDanskDialogboksen Opret cd med fabriksindstillingerne viser dig, hvor mange tomme, optagbare diske du i alt skal bruge til gendannelsen. Sørg f
13DanskDanskOprettelse af en sikkerhedskopi til gendannelse (USB Flash-drev)Hvis du vil geninstallere med en sikkerhedskopi på USB Flash-drev, skal du
14DanskDanskDialogboksen Opret standard fabrikssikkerhedskopiering åbnes. Denne dialogboks fortæller dig den anslåede størrelse på sikkerhedskopiering
15DanskDanskGendannelse af systemet (optisk drev)Hvis Acer-support ikke kunne hjælpe dig med problemet, kan du bruge programmet Acer eRecovery Managem
43EnglishBIOS utilityThe BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS.Your computer is already properly confi
16DanskDanskSådan gendanner du forudinstalleret software og drivere:1 Klik på Start > Alle programmer > Acer, og klik så på Acer eRecovery Manag
17DanskDanskSådan returnerer du til et gendannelsespunkt:1 Klik på Start > Kontrolpanel > System og sikkerhed > Løsningscenter, og klik så på
18DanskDanskKlik på OK. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces k
19DanskDansk3 Brug dine piletaster til at vælge linjen CDROM/DVD (denne linje kan starte med 'IDE 1...'), og tryk på <Enter>. Windows
20DanskDansk• Ny software: Hvis du skal gendanne software, der ikke var forudinstalleret på computeren, skal du følge den softwares installationsvejle
21DanskDanskTip: Yderligere oplysninger om Microsoft Systemgendannelse findes ved at klikke på Start og så på Hjælp og support. Indtast Windows system
22DanskDanskKlik på fanen Gendan og så Gendan operativsystemet til fabriksstandarderne for at åbne dialogboksen Bekræft gendannelse.Klik på Ja og så p
23DanskDanskBrug venstre- eller højrepiletasterne til at vælge menuen Afslut.Vælg Gem ændringer og afslut, og tryk på Enter. Vælg OK for at bekræfte.
24DanskDanskAcer Backup ManagerBemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.Acer Backup Manager er en simple tretrinsproces, der sætter
25DanskDanskStrømstyringComputeren har en indbygget strømstyringsenhed, der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindel
44EnglishUsing softwarePlaying DVD contentNote: This feature is only available on certain models.When the DVD drive module is installed in the optical
26DanskDanskBatteripakkeComputeren bruger et batteri med stor kapacitet, som giver længere intervaller mellem opladninger.Batteripakke - karakteristik
27DanskDanskDanskAdvarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke batter
28DanskDanskOpladning af batteriHvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapt
29DanskDanskDanskAdvarsel om at batteriniveauet er lavtUnder brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows.Advarsel: Tilslut AC-adap
30DanskDanskTag din notebook-pc med digDette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med.Fjern tilslu
31DanskDanskBemærk: Hvis pauseindikatoren er slukket, er computeren gået i dvaletilstand og er slukket. Hvis strømindikatoren er slukket, men pauseind
32DanskDanskSærlige forholdFølg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde:• Undgå at udsætte computeren for sto
33DanskDanskSærlige forholdUd over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computer
34DanskDanskSikring af computerenComputeren er en dyr investering, som du skal passe på. Lær, hvordan du beskytter og passer på computeren.Computeren
35DanskDanskAngivelse af adgangskoderNår du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive adgangskoden på midten af skærmen.• Når du har a
45EnglishFrequently asked questionsThe following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are p
36DanskDanskUdvide med ekstraudstyrDin notebook-pc er den ultimative bærbare computer.TilslutningsmulighederPortene giver dig mulighed for at slutte y
37DanskDanskIndbygget netværksfunktionMed den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk.Hvis du vil bruge n
38DanskDanskUniversal Serial Bus (USB)USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden
39DanskDanskHigh-Definition Multimedia Interface (kun for udvalgte modeller)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, i
40DanskDanskIsætning af et ExpressCardSæt kortet ind i stikket og skub det forsigtigt, indtil det 'klikker' på plads.Udtagning af et Express
41DanskDansk3 Sæt hukommelsesmodulet diagonalt i stikket (a), og tryk derefter forsigtigt ned, indtil modulet klikker på plads (b).4 Sæt hukommelsesdæ
42DanskDanskBIOS programmetBIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS).Com
43DanskDanskBrug af softwareAfspilning af DVD-indholdBemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.Når DVD-drevet er installeret i det o
44DanskDanskOfte stillede spørgsmålNedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag
45DanskDanskDer kommer ingen lyd fra computeren.Kontroller følgende:• Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proce
46Englishout port on the computer, the internal speakers automatically turn off.I want to eject the optical drive tray without turning on the power.Th
46DanskDanskJeg vil gendanne min computer til dens oprindelige indstillinger uden gendannelses-CD'er.Bemærk: Hvis dit system er den flersprogede
47DanskDanskAnmodning om serviceInternational Travelers Warranty (ITW)Computeren er omfattet af en international rejsegaranti (International Travelers
48DanskDanskFejlfinding på computerenDette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et
49EnglishDanskDanskHvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt venligst din forhandler, eller et autorisere
50DanskDanskBestemmelser og sikkerhedsbemærkningerFCC-erklæringDenne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt
51EnglishDanskDanskBemærkninger om modem (kun for udvalgte modeller)TBR 21Udstyret er godkendt [kommissionsafgørelsen 98/482/EC - "TBR 21"]
52DanskDanskListe over omfattede landeEU's medlemsstater pr. juli 2009 er følgende: Belgien, Danmark, Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Ir
53EnglishDanskDansk2 Enheden er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5,15 til 5,25 GHz. FCC kræver at dette produkt bliver brugt indendørs i
TravelMate-serienAllmän användarguide
47EnglishI want to restore my computer to its original settings without recovery CDs.Note: If your system is the multilingual version, the operating s
Modellnummer: ___________________________________Serienummer: _____________________________________Inköpsdatum: ___________________________________
iiiInformation för din säkerhet och komfortSäkerhetsinstruktionerLäs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamm
ivVarningar• Använd inte denna produkt nära vatten.• Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan falla med allvar
vVarning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/elle
viRiktlinjer för säker batterianvändnngI den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. S
viiFörsiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller)Varning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som en “ KL
viiiDriftmiljöVarning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följand
ixFordonRF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillfredsställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. elektroniska b
xInstruktioner för kasseringKasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamma värld
xiTips och information för komfortabel användningDatoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Användare ris
48EnglishRequesting serviceInternational Travelers Warranty (ITW)Your computer is backed by an International Travelers Warranty (ITW) that gives you s
xiiÖgon• Vila ögonen ofta.• Ge dina ögon regelbundna pauser genom att titta bort från bildskärmen och fokusera på en avlägsen punkt.• Blinka ofta för
xiiiVälkommen!Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling.BruksanvisningarFör a
xivAnvisningar för skötsel och användning av datornStarta och stänga av datornSlå på datorn genom att trycka på och sedan släppa av/på-knappen. I inst
xvSkötsel av nätadapternNedan följer några tips att tänka på för nätadaptern:• Anslut inte adaptern till någon annan apparat.• Trampa inte på nätsladd
Information för din säkerhet och komfort iiiSäkerhetsinstruktioner iiiFörsiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) viiDr
Återställa systemet (USB-flashenhet) 19Återställa systemet 19Återställningstyper 19Återställa förinstallerade program och drivrutiner 19Återgå till et
Universell seriebuss (USB) 37IEEE 1394-port (endast för vissa modeller) 37High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (endast för vissa modeller) 38Ex
1SvenskaPekplattaDen inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör
49EnglishTroubleshootingThis chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solut
2SvenskaAnvända tangentbordetTangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats*, separata markörtangenter, Windows-tangenter,
3SvenskaSnabbtangenterDatorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens lj
4SvenskaWindows-tangenterPå tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner.Obs! Beroende på din versio
5SvenskaAcer ProShieldÖversiktEn allt-i-ett-säkerhetslösning Acer ProShield ger en inbäddad säkerhetslösning att åtgärda följande sårbara punkter: • S
6SvenskaNär du har skaffat ett lösenord kan du klicka på Nästa för att fortsätta och ställa in en Personal Secure Disk eller klicka på Avsluta för att
7SvenskaBIOS-inställningar Här kan du ställa in BIOS Supervisor och Användarlösenord, aktivera eller inaktivera lösenordskontroll vid uppstart, och lä
8SvenskaDataskydd Här kan du välja filer för kodering eller avkodering och hantera din PSD.Borttagning av dataHär kan du välja filer som helt ska bort
9SvenskaFjärrhanteringMed denna modul kan Acer Client Manager kontrollera Acer ProShields funktioner från en fjärrstation. Flexibiliteten i fjärrhante
10SvenskaAcer eRecovery ManagementOm datorn har problem som inte går att åtgärda med några andra metoder, måste du eventuellt installera om Windows-op
11SvenskaSkapa en säkerhetskopia för återställning (optisk enhet)Du måste skapa återställningsskivan i förväg för att kunna återinstallera med hjälp a
vEnglish• This product's AC adapter is equipped with a three-wire grounded plug. The plug only fits in a grounded power outlet. Make sure the pow
50EnglishIf you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for a
12SvenskaI dialogrutan Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna får du reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna
13SvenskaSkapa en säkerhetskopia för återställning (USB-flashenhet)Du måste skapa återställningsskivan i förväg för att kunna återinstallera med hjälp
14SvenskaDialogrutan Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna öppnas. I dialogrutan finns uppgifter om beräknad storlek på säkerhetskopian på U
15SvenskaÅterställa systemet (optisk enhet)Om ditt samtal till Acer support inte åtgärdade problemet kan du använda programmetAcer eRecovery Managemen
16Svenska- ELLER -Om du återställer från skivan för återställning av drivrutiner och program sätter du i den i skivenheten och går till steg 3 efter
17Svenska3 Markera önskad återställningspunkt och klicka på Nästa, sedan på Slutför. En meddelanderuta för bekräftelse visas.4 Klicka på Ja. Systemet
18SvenskaKlicka på OK för att starta om datorn.Följ uppmaningarna på skärmen för systeminstallation för första gången.Återställa från hårddisken under
19SvenskaÅterställa systemet (USB-flashenhet)Om ditt samtal till Acer support inte åtgärdade problemet kan du använda programmetAcer eRecovery Managem
20SvenskaÅterställa förinstallerade program och drivrutiner:1 Klicka på Start > Alla program > Acer, och sedan på Acer eRecovery Management. - E
21Svenska2 Klicka på Öppna Systemåterställning och sedan på Nästa.3 Markera önskad återställningspunkt och klicka på Nästa, sedan på Slutför. En medde
51EnglishRegulations and safety noticesFCC statementThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursu
22SvenskaNär återställningen är klar visas en dialogruta med ett meddelande om att starta om datorn.Klicka på OK för att starta om datorn.Följ uppmani
23SvenskaAcer Backup ManagerObs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.Acer Backup Manager utgör en enkel trestegslösning som ger
24SvenskaStrömsparfunktionerDatorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet s
25EnglishSvenskaBatteripaketDatorn drivs av ett batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna.Batteripaketets egenskaperBatteripaketet har f
26SvenskaGenomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger.Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för
27EnglishSvenskaGör så här för att montera ur ett batteripaket:1 För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet.2 Tag ut batteriet från batteri
28SvenskaVarning om låg batterinivåVar uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift.Varning: Anslut nätadaptern så snart som möjl
29SvenskaTa med din bärbara PC-datorI det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn.Koppla bort utr
30SvenskaObs! Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Om ström indikeringslampan inte lyse
31SvenskaSpecialanvisningarSkydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet:• Minimera effekterna av
52EnglishCompliant with Russian regulatory certificationModem notices (only for certain models)Notice for USAThis equipment complies with Part 68 of t
32SvenskaSpecialanvisningarFörutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande:• Ta alltid med datorn som
33SvenskaSäkra datornDatorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn.Säkerhetsfunktionerna omfatta
34SvenskaAnge lösenordNär ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen.• När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenords
35SvenskaExpandera med tillvalDin bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning.AnslutningsalternativTill portarna på datorn k
36SvenskaInbyggda nätverksfunktionerMed de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk.Om du vill använda
37SvenskaUniversell seriebuss (USB)USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna. IEEE 13
38SvenskaHigh-Definition Multimedia Interface (HDMI) (endast för vissa modeller)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt
39SvenskaSätta i ett ExpressCardFör in kortet i facket och tryck det försiktigt inåt tills du hör ett klick.Mata ut ett ExpressCardInnan du matar ut e
40SvenskaInstallera minne (endast för vissa modeller)Så här installerar du minne:1 Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta se
41SvenskaBIOS-inställningarnaBIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS)
53Englishconnection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it pro
42SvenskaAnvända programvaraSpela upp DVD-innehållObs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.Om en DVD-spelare är installerad i d
43SvenskaVanliga frågorNedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösninga
44SvenskaJag vill mata ut den optiska enhetens lucka utan att slå på strömmen.Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in
45SvenskaSå här startar du återställningsprocessen:1 Starta om datorn.2 När Acer-logotypen visas, tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att
46SvenskaFelsöka datornI det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kon
47EnglishSvenskaNotis om säkerhet och överensstämmelse med regelverkMeddelande från FCCDenna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden s
48SvenskaModemanmärkningar (endast för vissa modeller)TBR 21Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för upp
49EnglishSvenskaSäkerhetsföreskrifter från FCCDen utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentl
50SvenskaKanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210)Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)Denna bärbara PC-dator
TravelMate -sarjaPeruskäyttäjän opas
54EnglishGeneralTo prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors.This product complies with the r
Mallinumero: ______________________________________Sarjanumero: ______________________________________Ostopäivämäärä: _______________________________
iiiTietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi vartenTärkeitä turvallisuusohjeitaLue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säily
ivVaroitus• Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.• Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota ja vah
vVaroitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon.Ohje: Maa
viOhjeet akun turvalliseen käyttöönTämä kannettava tietokone käyttää litium-ioni-akkua. Älä käytä sitä kosteassa, märässä tai syövyttävässä ympäristös
viiVaroitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille)Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LUOKAN
viiiKäyttöympäristöVaroitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavi
ixAjoneuvotRF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuvojen elektronisiin järjes
xHävittämisohjeetHävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristöns
xiVihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä vartenTietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkee
55EnglishNote: The wireless Mini PCI adapter implements a transmission diversity function. The function does not emit radio frequencies simultaneously
xiiNäyttö• Pidä näyttö puhtaana.• Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. • Paran
xiiiAloitetaan perusasioistaHaluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä.OhjeetH
xivTietokoneen peruskäyttöohjeitaTietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminenLaita tietokone päälle yksinkertaisesti painamalla ja vapauttamalla virtap
xvVerkkolaitteen hoitoTässä on muutamia verkkolaitteen hoitoon liittyviä ohjeita:• Älä kytke verkkolaitetta mihinkään muuhun laitteeseen.• Älä astu ve
Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iiiTärkeitä turvallisuusohjeita iiiVaroitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) viiKä
Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin 17Järjestelmäsi palauttaminen (USB flash -asema) 19Järjestelmäsi palauttaminen 19Palautustyypit 20Valmiiksi
Sisäänrakennettu verkkotoiminto 37Kuluttajan infrapuna (CIR) (vain tietyille malleille) 37USB-väylä 38IEEE 1394 –portti (vain tietyille malleille) 38H
1SuomiKosketusalustaSisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa,
56EnglishLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction rang
2SuomiNäppäimistön käyttöNäppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä*, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toimin
3SuomiPikavalintanäppäimetTietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoima
4SuomiWindows-näppäimetNäppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja.Ohje: Riippuen Windows:n versiostasi jot
5SuomiAcer ProShieldYleiskatsausAcer ProShield on kaikenkattava tietokoneen turvajärjestelmä, joka kattaa seuraavat haavoittuvuudet:• Estää laitteen a
6SuomiKun olet asettanut salasanan, napsauta Seuraava määrittääksesi Henkilökohtaisen turvallisen levyn asetukset tai lopeta asennusvelho napsauttamal
7SuomiBIOS-asetuksetTäältä voit muuttaa BIOS:in valvojan ja käyttäjän salasanat, ottaa salasanan tarkistuksen käynnistettäessä käyttöön tai poistaa se
8SuomiTiedon suojausTäällä voit valita tiedostoja salaukseen tai salauksen purkuun ja hallita henkilökohtaisen turvallisen levyn asetuksia.Tiedon pois
9SuomiKaukohallintaAcer Client Manager voi tällä moduulilla kaukohallita Acer ProShieldin toimintoja toiselta tietokoneelta. Kaukohallinnan joustavuus
10SuomiAcer eRecovery ManagementJos tietokoneessasi on ongelmia, joita et voi korjata muilla tavoilla, sinun on ehkä asennettava Windows-käyttöjärjest
11SuomiPalautuslevyn luominen (Optinen asema)Jotta voit palauttaa tietokoneen optisella levyllä olevasta varmuuskopiosta, sinun on luotava palautuslev
Gamme TravelMateGuide utilisateur générique
12SuomiLuo varmuuskopio tehdasasetuksista -valintaikkuna ilmoittaa palautuslevyjen valmiiksi samiseen tarvittavien tyhjien, tallennettavien levyjen lu
13SuomiPalautuslevyn luominen (USB flash -asema)Jotta voit palauttaa tietokoneen USB-tallennuslaitteella olevasta varmuuskopiosta, sinun on luotava pa
14SuomiLuo varmuuskopio tehdasasetuksista –valintaruutu avautuu. Tämä valintaruutu ilmoittaa USB flash –asemalla olevan varmuuskopiotiedoston arvioidu
15SuomiJärjestelmäsi palauttaminen (Optinen asema)Jos Acerin tukipalveluun soittaminen ei auttanut sinua korjaamaan ongelmaasi, voit käyttää Acer eRec
16SuomiValmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien palauttaminen:1 Napsauta Käynnistä > Kaikki ohjelmat > Acer ja napsauta sen jälkeen
17SuomiPalautuspisteeseen palaaminen:1 Napsauta Käynnistä > Ohjauspaneeli > Järjestelmä ja turvallisuus > Toimintokeskus ja napsauta sen jälk
18SuomiVaroitus: Prosessin jatkaminen tyhjentää kaikki tiedot kiintolevyltäsi.Napsauta OK. Tämä palautusprosessi alkaa käynnistämällä tietokoneen uude
19SuomiPaina alas-näppäintä kunnes F12 Käynnistysvalikko on valittuna, paina <F5> muuttaaksesi tämän asetuksen Käyttöön otetuksi. Valitse Lopeta
20SuomiPalautustyypitValmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien palauttaminenJoudut ehkä ongelmaa ratkaistessasi asentamaan tietokoneeseen v
21SuomiAikaisempaan järjestelmätilaan palaaminenMicrosoft System Restore ottaa säännöllisesti ’kuvia’ järjestelmästäsi ja tallentaa ne palautuspisteik
Modèle : __________________________________________No. de série : ______________________________________Date d’achat : ____________________________
22SuomiPalauttaminen WindowsistaWindowsin sekä valmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien uudelleenasennus:Napsauta Käynnistä > Kaikki oh
23SuomiPalauttaminen palautuslevyiltäWindowsin sekä valmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien uudelleenasennus:1 Liitä USB-laite tietokonee
24SuomiAcer Backup ManagerOhje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa.Acer Backup Manager on yksinkertainen kolmivaiheinen prosessi, joka antaa
25SuomiVirranhallintaTietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Akun virtaa kuluttavat tietokoneessa näppä
26SuomiAkkuTietokone käyttää akkuyksikköä, joka tuottaa pitkäaikaisen käytön latauskertojen välillä.Akun ominaisuudetAkussa on seuraavat ominaisuudet:
27EnglishSuomiVaroitus! Älä altista akkua alle 0 °C (32 °F) tai yli 45 °C (113 °F) lämpötiloille. Äärimmäiset lämpötilat saattavat vahingoittaa akkua.
28SuomiAkun lataaminenVarmista ennen akun lataamista, että se on oikein paikoillaan tietokoneessa. Kytke verkkolaite tietokoneeseen ja pistorasiaan. V
29EnglishSuomiAlhaisen varaustilan varoitusTarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana.Varoitus! Kytke verkkolaite tietokoneeseen heti ku
30SuomiKannettavan PC:n mukaan ottaminenTässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita.Tietoko
31SuomiOhje: Kun haluat käyttää tietokonettasi uudelleen avaa näytön kansi ja paina sekä vapauta virtapainike. Jos virran merkkivalo ei pala, on tieto
iiiInformations pour votre sécurité et votre confortConsignes de sécuritéLisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des référen
32SuomiErikoista huomioitavaaNoudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana:• Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä
33SuomiErikoista huomioitavaaTietokoneen kotiin viemistä koskevien ohjeiden lisäksi noudata seuraavia ohjeita matkustaessasi kauemmas:• Kuljeta tietok
34SuomiTietokoneen suojaaminenTietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita.Laitteist
35SuomiSalasanojen syöttäminenKun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu.• Kun valvojan salasana on asetettu, ilme
36SuomiTietokoneen laajentaminenNotebook PC-tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä liikkuvan tietokoneen käytössä.LiitettävyysLiittimien avulla voit k
37SuomiSisäänrakennettu verkkotoimintoSisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet-pohjaiseen verkkoon.Kun haluat käyt
38SuomiUSB-väyläUSB 2.0 -väylän avulla voit kytkeä useita lisälaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja. IEEE 1394 –portti (vain t
39SuomiHigh-Definition Multimedia Interface (vain tietyille malleille)Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) o
40SuomiExpressCardin sijoittaminenLaita kortti korttipaikkaan ja paina kevyesti, kunnes se napsahtaa paikalleen.ExpressCardin irroittaminenEnnen Expre
41Suomi3 Aseta muistimoduuli kulmittain uraan (a) ja paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen (b).4 Aseta muistin kansi takaisin paikoilleen ja kiinn
viEnglishGuidelines for safe battery usageThis notebook uses a Lithium-ion battery. Do not use it in a humid, wet or corrosive environment. Do not put
ivAvertissement pour l’écoutePour protéger votre ouïe, respectez ces instructions.• Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez ent
42SuomiBIOS-sovellusBIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOS in asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS).Tietokoneesi aset
43SuomiOhjelmiston käyttöDVD-sisällön toistaminenOhje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa.Kun tietokoneeseesi optisen aseman paikkaan on asen
44SuomiUsein kysyttyjä kysymyksiäSeuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu help
45SuomiHaluan työntää ulos optisen aseman levykelkan tietokonetta käynnistämättä.Optisessa asemassa on mekaaninen ulostyöntöaukko. Työnnä aukkoon kynä
46SuomiPalauttamisprosessin aloittaminen:1 Käynnistä tietokone uudelleen.2 Acer-logon näkyessä paina <Alt> + <F10> samaan aikaan päästäkse
47EnglishSuomiTietokoneen ongelmanratkaisuTässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen
48SuomiMääräykset ja turvallisuusilmoituksetFCC-lausuntoLaite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaaliselle laitteelle FCC-määräys
49EnglishSuomiModeemia koskevia ohjeita (vain tietyille malleille)TBR 21Laite on hyväksytty [Neuvoston päätös 98/482/EC - "TBR 21"] kytkettä
50SuomiLuettelo maista, joissa vakuutus on voimassaEU:n jäsenvaltiot heinäkuussa 2009 ovat: Belgia, Tanska, Saksa, Kreikka, Espanja, Ranska, Irlanti,
51EnglishSuomi2 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15 -5,25 GHz:n taajuusaluetta. FCC edellyttää, että tätä laitetta
v•Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans les limites admis
Cерия TravelMateТиповое руководство пользователя
Номер модели: ____________________________________Серийный номер: __________________________________Дата покупки: ____________________________________
iiiИнформация для вашей безопасности и удобства работыПравила техники безопасностиВнимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот докуме
ivВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиваниюЧтобы защитить свой слух, придерживайтесь следующих рекомендаций:• Увеличивайте уровень громкости постепенно, до
vЭлектропитание• Это изделие должно получать энергию только от источника энергии, указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены в том, какой и
viТехническое обслуживание устройстваНе пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут откр
viiИспользование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда. Аккумулятор можно заряжать и разр
viiiПредупреждение в отношении привода оптических дисков (только для определенных моделей)Внимание: В этом устройстве применяется лазерная система, по
ixУсловия эксплуатацииВнимание! В целях безопасности выключайте все беспроводные или радиопередающие устройства при использовании ноутбука в следующих
viRemarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dom
x•Не носить включенное устройство рядом с кардиостимулятором. Если вам покажется, что в работе кардиостимулятора возникли помехи, выключите устройство
xiЭкстренные вызовыВнимание! Выполнение экстренных вызовов с помощью этого устройства невозможно. Экстренный вызов нужно сделать с вашего мобильного т
xiiОтвечающая стандарту ENERGY STAR продукция компании Acer: (только для определенных моделей)• Производит меньше тепла и требует меньше энергозатрат
xiiiПоиск удобного рабочего положенияНайдите для себя максимально удобное положение за компьютером, меняя угол обзора монитора, используя подставку дл
xivВыработка правильного стиля работыСледующие привычки работы за компьютером позволят меньше уставать и работать более продуктивно:• Делайте короткие
xvВначале о главномБлагодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.Ваши руководстваМы разработали р
xviОсновные сведения об уходе за компьютером и советы по использованиюВключение и выключение компьютераЧтобы включить компьютер, нажмите и отпустите к
xviiУход за адаптером переменного токаЗдесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока:• Не подключайте к адаптеру никаки
Информация для вашей безопасности и удобства работы iiiПравила техники безопасности iiiПредупреждение в отношении привода оптических дисков (только дл
viiRemplacement de la batterieL’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie avec le même type que celle qui a été four
Восстановление системы (привод оптических дисков)15Порядок восстановления системы:15Типы восстановления 15Восстановление предустановленных программ и
Подготовка компьютера 35Что брать с собой 35Особые соображения 36Безопасность вашего компьютера 36Использование замка безопасности компьютера 36Исполь
Общая часть 52Требования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частот 52Канада – Низкомощностные, освобожденные от лиц
1РусскийСенсорная панельВстроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отве
2РусскийИспользование клавиатуры Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью*, отдельных клавиш курсора, блокировки,
3РусскийКлавишные комбинацииВ компьютере используются "горячие" клавиши (комбинации клавиш) для быстрого вызова большинства функций управлен
4РусскийКлавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Примечание: В зависимости от используемого вы
5РусскийAcer ProShieldОбзорПрограмма Acer ProShield - это комплексное решение по обеспечению безопасности, предназначенное для выполнения следующих за
6РусскийПримечание: выберите пароль, который сможете легко запомнить, но который будет трудно угадать другим. Не используйте слова, которые можно легк
7РусскийНастройки BIOSЗдесь можно для BIOS установить пароли Администратора и Пользователя, включить или отключить проверку по паролю при загрузке и д
viiiAvertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement de composants. Consultez vo
8РусскийЗащита данныхЗдесь можно выбирать файлы для шифрования или дешифрования, а также управлять диском PSD.Удаление данныхЗдесь можно выбирать файл
9РусскийВнимание! Выбирайте только те файлы, которые хотите безвозвратно удалить. После удаления файлов или папок в шредере восстановить данные будет
10РусскийAcer eRecovery ManagementЕсли с компьютером возникли проблемы, которые не удается решить другими способами, то, возможно, понадобится переуст
11РусскийСоздание резервной копии для восстановления (привод оптических дисков)Для переустановки с помощью резервной копии на оптических дисках нужно
12РусскийВ этом диалоговом окне "Создать архив со стандартными заводскими настройками" указано, сколько чистых записываемых дисков нужно для
13РусскийСоздание резервной копии для восстановления (флэш-накопитель USB)Для переустановки с помощью флэш-накопителя USB нужно заранее создать резерв
14РусскийОткроется диалоговое окно "Создать резервную копию заводских настроек". В этом диалоговом окне будет указан ориентировочный размер
15РусскийВосстановление системы (привод оптических дисков)Если обращение в службу поддержки Acer не поможет устранить проблему, то используйте програм
16Русский• Новые драйверы устройств: при необходимости восстановить драйверы устройств, изначально не установленных в компьютере, вам будет нужно выпо
17РусскийСовет: Для просмотра дополнительных сведений об использовании функции "Восстановление системы Microsoft® Windows" нажмите Пуск и вы
ixStimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet appar
18РусскийВосстановление из системы WindowsПорядок переустановки Windows и всех предустановленных программ и драйверов:Нажмите Пуск > Все программы
19РусскийВосстановление с дисков восстановленияПорядок переустановки Windows и всех предустановленных программ и драйверов:1 Включите компьютер, встав
20РусскийПорядок восстановления системы1 Устраните мелкие проблемы.Если возникнут неполадки в работе только одного или двух программных или аппаратных
21Русский2 Нажмите "Переустановка драйверов или приложений с устройства USB".3 Нажмите Содержание, чтобы показать список программ и драйверо
22Русский4 Нажмите Да. После этого система будет восстановлена с использованием указанной вами точки восстановления. Этот процесс может занять несколь
23РусскийНажмите OK. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. Этот п
24РусскийВыберите Сохранить изменения и выйти и нажмите клавишу Enter. Для подтверждения нажмите OK. Компьютер перезагрузится.2 Во время загрузки нажм
25РусскийAcer Backup ManagerПримечание: Эта функция доступна не во всех моделях.Программа Acer Backup Manager за три простых шага позволяет создавать
26РусскийУправление питаниемВ данном компьютере есть встроенное устройство управления питанием, которое следит за системными действиями. Под системным
27EnglishРусскийАккумуляторная батареяВ компьютере используется аккмуляторная батарея, обеспечивающая продолжительное время автономной работы.Характер
xEnvironnement avec des risques d’explosionÉteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instruct
28Русский2 Поключите адаптер электропитания и полностью зарядите батарею.3 Отключите адаптер электропитания.4 Включите компьютер и работайте, использу
29EnglishРусскийУстановка и извлечение аккумуляторной батареиВнимание! Если необходимо продолжить работу с компьютером, перед извлечением батареи подк
30РусскийОптимизация использования батареиОптимизация использования батареи поможет максимально эффективно использовать имеющиеся батареи, продлить ср
31EnglishРусскийПри появлении предупреждения о низком уровне заряда необходимо предпринять одно из следующих действий:Ситуация Рекомендуемое действиеИ
32РусскийБерем ноутбук с собойВ этой главе изложены подсказки, на что нужно обращать внимание, передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером.Отклю
33РусскийПримечание: Если индикатор режима сна не горит, это значит, что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и выключился. Если инди
34РусскийЧто брать с собойЕсли этого нет у вас дома, берите с собой следующее:• Адаптер переменного тока и шнур питания.• Типографский плакат по настр
35РусскийЧто брать с собойБерите с собой следующее:• Адаптер переменного тока• Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы)• Дополнительные
36РусскийОсобые соображенияСледуйте тем же советам, как при обычном путешествии с компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во вр
37Русский• Пароль при начальной загрузке предотвращает несанкционированное использование вашего компьютера. Максимальный уровень безопасности достигае
xiENERGY STARLes produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant
38РусскийРасширение с помощью дополнительных возможностейКомпьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной работы.Способы под
39РусскийВстроенные средства работы в сетиВстроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet.Для работы в сети встав
40РусскийУниверсальная последовательная шина (USB)Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является высокоскоростной последовательной шиной,
41РусскийHigh-Definition Multimedia Interface (только для определенных моделей)HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высо
42РусскийПорядок вставки карты ExpressCardВставьте карту в гнездо и осторожно вдавливайте ее, пока она со щелчком не встанет на место.Извлечение карты
43Русский3 Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a), затем аккуратно надавите на него, пока он не встанет со щелчком на место (b).4 Установите кр
44РусскийУтилита BIOSУтилита BIOS является программой конфигурирования программного обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic Inpu
45РусскийРабота с программамиВоспроизведение содержимого дисков DVDПримечание: Эта функция доступна не во всех моделях.Если в приводе оптических диско
46РусскийЧасто задаваемые вопросыДалее приведен список возможных ситуаций, которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой сит
47Русский• Если головные телефоны, наушники или внешние динамики подключены к разъему линейного выхода передней компьютера, то внутренние динамики авт
xii•Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse.Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en
48РусскийЗапуск процедуры восстановления:1 Перезагрузите систему.2 Пока отображается логотип Acer. Для запуска процедуры восстановления нажмите одновр
49РусскийУстранение неполадок компьютераЭта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, про
50РусскийПравила и замечания по безопасностиЗамечание Федеральной Комиссии по электросвязиЭто устройство было испытано и найдено соответствующим огран
51EnglishРусскийСоответствует сертификатам, обязательным в РФПримечания о модеме (только для определенных моделей)TBR 21Это оборудование было утвержде
52РусскийОбщая частьЧтобы устройство не создавало радиопомехи для лицензируемых служб, его следует использовать в помещениях.Настоящее изделие соответ
53EnglishРусскийВнимание: Для соответствия требованиям по совместимости FCC RF необходимо располагать антенну встроенного адаптера беспроводной сети M
54РусскийКанада – Низкомощностные, освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства (RSS-210)Воздействие на людей высокочастотных полей (RSS
Komputer serii TravelMateOgólny podręcznik użytkownika
Oznaczenie modelu: ____________________________Numer seryjny: ________________________________Data zakupu: __________________________________Miejsc
iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownikaInstrukcje bezpieczeństwaInstrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument d
xiiiAffichage• Maintenez votre affichage propre.• Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de l’affichage pour que vos yeux regar
iv•Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia.• Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliżu.Ostrzeżenia•
v•Nie wolno przeciążać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekac
viUwaga: Należy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, ponieważ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowod
viiWymiana pakietu akumulatoraKomputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator należy wymieniać tylko na akumulator takiego same
viiiBezpieczeństwo linii telefonicznej• Przed przystąpieniem do naprawy lub rozmontowania urządzenia należy odłączyć wszystkie linie telefoniczne od g
ixUrządzenia medyczneDziałanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, może powodować zakłócenia działania u
xbezprzewodowy zostanie zainstalowany w nieprawidłowym miejscu, mogą być poważne obrażenia ciała. Zabrania się korzystania z urządzenia w czasie lotu
xiPoradnictwo dotyczące rtęci Projektory z żarówką lub urządzenia zawierające monitor lub wyświetlacz LCD niepodświetlany za pomocą diod LCD/monitor a
xiiNieprawidłowe użytkowanie komputera może prowadzić do zespołu kanału nadgarstka, zapalenia ścięgna, zapalenia pochewki ścięgna lub innych zaburzeń
xiiiWyświetlacz• Utrzymuj wyświetlacz w czystości.• Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego środek oczy były skier
viiEnglishchildren. Follow local regulations when disposing of used batteries.Caution for Optical Drive Device (only for certain models)CAUTION: This
xivPour commencerNous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles.Vos guides
xivNa początekDziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.InstrukcjeAby pomóc w kor
xvPodstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputeraWłączanie i wyłączanie komputeraAby włączyć komputer, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycis
xviDbanie o zasilacz prądu przemiennegoPoniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności zasilacza:• Nie wolno podłączać zasilacza do innych urządzeń
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika iiiInstrukcje bezpieczeństwa iiiOstrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych (tylko w niekt
Typy przywracania 15Przywracanie fabrycznie zainstalowanego oprogramowania i sterowników 15Przywracanie poprzednich ustawień systemu 16Przywracanie fa
Ustawianie haseł 37Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 38Opcje połączeń 38Faks/modem transmisji danych (tylko w niektórych modelach) 38Wbudowane f
1PolskiTouchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie p
2PolskiUżywanie klawiaturyPełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych*, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze bl
3PolskiKlawisze skrótówKomputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanych para
xvConseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateurMise sous tension et hors tension de l’ordinateurPour mettre votre ordinateur sous
4PolskiKlawisze WindowsKlawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows.Uwaga: W zależności od edycji zainstal
5PolskiAcer ProShieldPrzeglądAcer ProShield to wszechstronne wbudowane rozwiązanie obejmujące wszystkie funkcje ochrony, mające następujące cechy:• Za
6PolskiUwaga: Wybierz hasło, które łatwo zapamiętać, ale trudno zgadnąć. Nie używaj słów, które można znaleźć w słowniku. Zaleca się użycie kombinacji
7PolskiUstawienia systemu BIOSUżytkownik może tutaj ustawić hasła administratora i użytkownika systemu BIOS, włączyć lub wyłączyć uwierzytelnianie has
8PolskiOchrona danychUżytkownik może tutaj wybierać pliki w celu ich szyfrowania lub rozszyfrowania oraz zarządzać swoim dyskiem PSD.Usuwanie danychUż
9PolskiOstrzeżenie: Sprawdź, czy wybrane zostały tylko te informacje, które chcesz zniszczyć. Po zniszczeniu pliku lub folderu przywrócenie tych danyc
10PolskiAcer eRecovery ManagementW przypadku wystąpienia problemów z komputerem, których nie można rozwiązać przy użyciu innych metod, konieczne może
11PolskiTworzenie kopii zapasowych przywracania (napęd optyczny)Aby dokonać ponownej instalacji przy użyciu kopii zapasowej na dyskach optycznych, nal
12PolskiOkno dialogowe Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych zawiera informacje na temat liczby pustych, nagrywalnych dysków potrzebnych do utwor
13PolskiTworzenie kopii zapasowych przywracania (Napęd USB flash)Aby dokonać ponownej instalacji przy użyciu kopii zapasowej na napędzie USB flash, na
xviSoin à apporter à votre adaptateur secteurVoici quelques conseils pour le soin à apporter à votre adaptateur secteur :• Ne connectez pas l’adaptate
14PolskiZostanie otwarte okno dialogowe Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych, które zawiera informacje o przybliżonym rozmiarze pliku z kopią za
15PolskiPrzywracanie systemu (napęd optyczny)Jeśli obsługa techniczna Acer nie rozwiązała danego problemu, można użyć programu Acer eRecovery Manageme
16Polski• Nowe sterowniki urządzenia: Aby przywrócić sterowniki urządzenia, które nie były zainstalowane fabrycznie na komputerze, postępuj zgodnie z
17PolskiPowrót do punktu przywracania:1 Kliknij opcję Start > Panel sterowania > system i zabezpieczenia > Centrum akcji, a następnie Odzyski
18PolskiOstrzeżenie: Kontynuacja procesu spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku.Kliknij OK. Proces przywracania rozpoczyna
19PolskiJeśli menu rozruchu F12 nie jest jeszcze włączone, należy je włączyć:Naciśnij <F2> podczas uruchamiania komputera. Naciskając klawisze s
20PolskiPrzywracanie systemu (napęd USB flash)Jeśli obsługa techniczna Acer nie rozwiązała danego problemu, można użyć programu Acer eRecovery Managem
21Polski• Nowe sterowniki urządzenia: Aby przywrócić sterowniki urządzenia, które nie były zainstalowane fabrycznie na komputerze, postępuj zgodnie z
22PolskiPowrót do punktu przywracania:1 Kliknij opcję Start > Panel sterowania > system i zabezpieczenia > Centrum akcji, a następnie Odzyski
23PolskiKliknij opcję Tak, a następnie Start. W oknie zostaną wyświetlone informacje o twardym dysku, na który przywrócony zostanie system operacyjny.
Informations pour votre sécurité et votre confort iiiConsignes de sécurité iiiAvertissement pour le lecteur optique(seulement pour certains modèles) v
24PolskiJeśli menu rozruchu F12 nie jest jeszcze włączone, należy je włączyć:Naciśnij <F2> podczas uruchamiania komputera. Naciskając klawisze s
25PolskiAcer Backup ManagerUwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach.Aplikacja Acer Backup Manager za pomocą prostego procesu obejmujące
26PolskiZarządzanie energiąKomputer posiada wbudowany moduł zarządzania energią monitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się do wszelk
27EnglishPolskiPakiet akumulatoraW komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowani
28Polski4Włącz komputer i używaj go wykorzystując zasilanie akumulatorowe.5Doprowadź do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia się o
29EnglishPolskiInstalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatoraWażne! Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przyłącz zasilacz prądu przemiennego, jeśli
30PolskiKontrola poziomu naładowania akumulatoraW systemie Windows miernik energii wskazuje bieżący poziom naładowania akumulatora. Należy umieścić ku
31EnglishPolskiKiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji:Sytuacja Zalecane
32PolskiPrzenoszenie notebooka PCW tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem.Odłąc
33PolskiUwaga: Jeżeli wskaźnik trybu wstrzymania nie świeci, komputer wszedł do trybu hibernacji i został wyłączony. Jeżeli wskaźnik zasilania nie świ
Récupérer les logiciels et les pilotes préinstallés 15Retourner à un état antérieur du système 16Retourner votre système à son état d’usine 17Récupéra
34PolskiCo należy wziąć ze sobąNależy wziąć ze sobą niektóre rzeczy, jeżeli nie ma ich w domu:• Zasilacz prądu przemiennego i przewód zasilający.• Wyd
35PolskiCo należy wziąć ze sobąNależy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia:• Zasilacz prądu przemiennego• Zapasowy, całkowicie naładowany pa
36PolskiZalecenia dodatkoweNależy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas
37Polski• Hasło Użytkownika (User Password) zabezpiecza komputer przed nieuprawnionym użytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie
38PolskiRozszerzanie poprzez instalowanie opcjiNotebook PC oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego.Opcje połączeńPorty umożliwiają po
39PolskiWbudowane funkcje siecioweWbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet.Aby używać funkcji sieciowy
40PolskiUniwersalna magistrala szeregowa (USB)Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0, to wysokiej szybkości magistrala
41PolskiHigh-Definition Multimedia Interface (tylko w niektórych modelach)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem be
42PolskiWkładanie karty ExpressCardWsunąć kartę do gniazda i delikatnie ją popchnąć aż do kliknięcia na swoim miejscu.Wysuwanie karty ExpressCardPrzed
43PolskiInstalowanie pamięci (tylko w niektórych modelach)W celu zainstalowania pamięci należy wykonać następujące czynności:1Wyłącz komputer, odłącz
Extension avec des options 36Options de connectivité 36Modem fax/données (seulement pour certains modèles) 36Fonction réseau intégrée 37Infrarouge gra
44PolskiProgram narzędziowy BIOSProgram narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podsta
45PolskiUżywanie oprogramowaniaOdtwarzanie zawartości płyt DVDUwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach.Po zainstalowaniu napędu DVD we
46PolskiCzęsto zadawane pytaniaPoniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych
47PolskiBrak dźwięku z komputera.Sprawdź:• Możliwe, że wyciszona została głośność. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością (głośnik), z
48PolskiPrzed wykonaniem operacji przywracania, należy sprawdzić ustawienia BIOS.1 Sprawdź, czy jest włączona funkcja Acer disk-to-disk recovery.2 Upe
49PolskiZgłaszanie potrzeby obsługi serwisowejMiędzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW)Komputer jest zabezpieczony p
50PolskiRozwiązywanie problemówW rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należ
51EnglishPolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaOświadczenie FCCUrządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrow
52PolskiUwaga: Użytkownicy z KanadyTo urz ądzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.Uwagi dotyczące modemu (tylko w niektórych m
53EnglishPolskiDeklaracja zgodności z normami krajów Unii EuropejskiejFirma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna z istotn
54PolskiUwaga: Karta Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości radiowych rów
55EnglishPolskiLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directio
TravelMate sorozatÁltalános felhasználói útmutató
Modellszám: __________________________________Sorozatszám: _________________________________Vásárlás időpontja: _____________________________Vásárlás
iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi
iv•A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő emberek beszédét.Figyelmeztetések• N
v•A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik. A hálózati adapter csatlako
viÚtmutatás az akkumulátor biztonságos használatáhozA notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetbe
viiAz optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés(csak bizonyos modellek esetében)Vigyázat: A készülék lézeres eszközt tartalmaz, és ennek alapján 1-E
1FrançaisFrançaisTouchpadLe touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le cur
viiiMindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vag
ixJárművekA rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecsk
xHulladékkezelési útmutatásHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe.A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leh
xiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A
xiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran,
xiiiAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden
xivA számítógép gondozása és tippek a használathozA számítógép be- és kikapcsolásaA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg, majd engedje fel
xvA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá a
Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiAz optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés(csak bizonyo
2FrançaisUtilisation du clavierLe clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré*, des touches de direction sépa
Az előre beállított szoftver és illesztőprogramok helyreállítása 15Visszatérés az előző rendszer állapothoz. 16Rendszer visszaállítása a gyári állapot
Bővítés kiegészítőkkel 38Csatlakozási lehetőségek 38Fax-/adatmodem (csak bizonyos modellek esetében) 38Beépített hálózati csatoló 39Fogyasztói infravö
1MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően re
2MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel*, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (
3MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képern
4MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.Megjegyzés: Attól függően, hogy a Windows melyik vá
5MagyarAcer ProShieldÁttekintésÁtfogó biztonsági megoldás, az Acer ProShield beágyazott biztonsági megoldást kínál az alább felsorolt gyenge pontokon:
6MagyarHa beállította a jelszót, kattintson a Következő gombra és folytassa a Személyi Biztonsági Lemez beállításával, vagy kattintson a Befejezés gom
7MagyarBIOS beállításokItt állíthatja be a BIOS felügyeletet és a felhasználói jelszavakat, ki-, vagy bekapcsolhatja a rendszerindításkor történő jels
3FrançaisFrançaisTouches spécialesL’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’or
8MagyarAdatvédelemItt állíthatja be a fájlok kódolását és dekódolását és kezelheti PSD-jét.AdateltávolításItt választhatja ki a merevlemezről teljesen
9MagyarTávoli kezelhetőségEz a modul lehetővé teszi az Acer Client Manager számára hogy az Acer ProShield funkcióit egy távoli állomásról is vezérelhe
10MagyarAcer eRecovery ManagementHa a számítógépe olyan problémákat észlel, melyek egyéb módszerekkel nem állíthatóak helyre, akkor valószínűleg újra
11MagyarHelyreállítási biztonsági mentés készítése (Optikai meghajtó)Ha optikai meghajtón lévő biztonsági mentéssel szeretné újratelepíteni a rendszer
12MagyarEz a Gyári állapot szerinti biztonsági mentés készítése párbeszédablak megmutatja Önnek, hogy mennyi üres, írható lemezre lesz szüksége a hely
13MagyarHelyreállítási biztonsági mentés készítése (USB meghajtó)Ha az USB meghajtón lévő biztonsági mentéssel szeretné újratelepíteni a rendszer, elő
14MagyarA Gyári állapot szerinti biztonsági mentés készítése párbeszédablak megnyílik. Ez a párbeszédablak megmondja Önnek az USB meghajtón lévő bizto
15MagyarA rendszer helyreállítása (Optikai meghajtó)Ha az Acer támogatás/ügyfélszolgálat felhívásával nem tudta megoldani a problémát, használja az Ac
16MagyarAz előre beállított szoftver és illesztőprogramok helyreállítása:1 Kattintson a Start > Minden program > Acer elemre, majd utána az Acer
17MagyarA visszaállítási ponthoz való visszatéréshez:1 Kattintson a Start > Vezérlőpult > Rendszer és biztonság > Műveletközpont elemre, majd
Kommentare zu diesen Handbüchern