Acer Aspire 1620 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach PC / Workstation Barebones Acer Aspire 1620 herunter. Acer Aspire 1620 User Manual [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Acer Aspire Řady 1620

Acer Aspire Řady 1620 Uživatelská Příručka

Seite 2

xČeština

Seite 3 - Stručné pokyny

Seznamujeme se s počítačem

Seite 4 - Péče o počítač

Tento notebook Aspire řady 1620 představuje spojení spolehlivého výkonu, univerzality, multimediálních možností a mobility se stylovým tvarem. Zvyšuje

Seite 5 - Čištění a servis

3EnglishČeštinaProhlídka počítačePo nastavení nového notebooku Aspire dle pokynů v letáku Jen pro začátky... věnujte několik minut k prohlídce počítač

Seite 6

Seznamujeme se s počítačem4Čeština2 Stavové kontrolky Stav počítače, jeho funkcí a složek je indikován zapnutím a vypnutím světelné emisní diody (Lig

Seite 7 - Napájení z baterie 29

5EnglishČeštinaPohled zleva # Položka Popis1 Patice karty PC Zásuvka pro instalaci jednu karet CardBus PC Typu III nebo dvou kartu CardBus PC Typu II

Seite 8 - Software 53

Seznamujeme se s počítačem6ČeštinaPohled zprava # Položka Popis1 Reproduktory Reproduktory pro stereofonního zvukový výstup.2Větrací otvory Umožňují

Seite 9 - Rejstřík 81

7EnglishČeštinaPohled zezadu# Položka Popis1 Zásuvka pro napájení Připojení k adaptéru střídavého proudu.2 Paralelní port Umožňuje připojit zařízení,

Seite 10

Seznamujeme se s počítačem8ČeštinaPohled zespodu 9 Sluchátka/zásuvka pro výstup mikrofonu/reproduktorySlouží k připojení sluchátek nebo jiných výstup

Seite 11 - Seznamujeme se

9EnglishČeštinaVlastnostiVýkon• Procesor Intel® Pentium® 4 2.80 GHz nebo vyšší.• 256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duální

Seite 12

Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky,

Seite 13 - Prohlídka počítače

Seznamujeme se s počítačem10Čeština• Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b a IEEE 802.11g (volitelné).• Rozhraní Bluetooth (volitelné

Seite 14

11EnglishČeštinaKontrolkyTento počítač je vybaven 7 indikátory, které se nacházejí pod displejem a které signalizují stav počítače a jeho součástí. Ik

Seite 15 - Pohled zleva

Seznamujeme se s počítačem12ČeštinaIndikátory na víkuAktivaci nebo deaktivaci některého stavu nebo funkce lze u zavřeného počítače sledovat díky dvěm

Seite 16 - Pohled zprava

13EnglishČeštinaKlávesniceKlávesnice je vybavena klávesami standardní velikosti, vloženou klávesnicí, oddělenými ovládacími klávesami kurzoru, dvěma k

Seite 17 - Pohled zezadu

Seznamujeme se s počítačem14ČeštinaVložená klávesniceVložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé indikátory té

Seite 18 - Pohled zespodu

15EnglishČeštinaKlávesy WINDOWSKlávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním systému Windows.Klávesa Popis

Seite 19 - Vlastnosti

Seznamujeme se s počítačem16ČeštinaKlávesové zkratkyPoužitím klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří klávesová zkratka, která umožňuje rychlý a pohodl

Seite 20 - Možnosti rozšíření

17EnglishČeštinaFn - F7 Přepnutí dotykové plochySlouží k zapnutí a vypnutí interní dotykové plochy.Fn - F8 Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vy

Seite 21 - Kontrolky

Seznamujeme se s počítačem18ČeštinaSymbol Euro Pokud je rozvržení vaší klávesnice nastaveno v režimu Spojené Státy-mezinárodní nebo Anglicky (Británi

Seite 22 - Indikátory na víku

19EnglishČeštinaZařízení TouchpadZabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení kompatibilní s myší PS/2, jehož povrch je citlivý na pohy

Seite 23 - Klávesnice

iiiČeštinaStručné pokyny Uživatelské příručkyUživatel má k dispozici sadu příruček s pokyny pro nastavení a používání počítače Aspire:Další informace

Seite 24 - Vložená klávesnice

Seznamujeme se s počítačem20ČeštinaPoznámka: Při používání zařízení Touchpad musí být povrch zařízení a prsty čisté a suché. Zařízení Touchpad je cit

Seite 25 - Klávesy WINDOWS

21EnglishČeštinaSpouštěcí klávesyV horní části klávesnice se nachází šest tlačítek. Tato tlačítka se nazývají spouštěcí klávesy. Jedná se o tlačítko p

Seite 26 - Klávesové zkratky

Seznamujeme se s počítačem22ČeštinaUkládání datVáš počítač nabízí různé možnosti ukládání dat:• Vysokokapacitní pevný disk s rozšířeným rozhraním IDE

Seite 27

23EnglishČeštinaNouzové vysunutí přihrádky optické jednotkyJe-li třeba vysunout přihrádku optické jednotky u vypnutého počítače, zasuňte narovnanou ka

Seite 28 - Symbol Euro

Seznamujeme se s počítačem24ČeštinaMožnosti připojeníMožnosti připojení zabudované v počítači umožňují připojit počítač k síti nebo komunikovat prost

Seite 29 - Zařízení Touchpad

25EnglishČeštinaFaxový/Datový modemTento počítač je vybaven zabudovaným faxovým/datovým modemem, který umožňuje komunikovat prostřednictvím telefonní

Seite 30

Seznamujeme se s počítačem26ČeštinaZvukTento počítač je vybaven integrovaným stereofonním zvukovým systémem. V přední části počítače jsou zabudovány

Seite 31 - Spouštěcí klávesy

27EnglishČeštinaZabezpečení počítačeTento počítač je vybaven řešením zabezpečení hardwaru a softwaru prostřednictvím slotu zámku Kensington a možnosti

Seite 32 - Ukládání dat

Seznamujeme se s počítačem28Čeština

Seite 33

Napájení z baterie

Seite 34 - Možnosti připojení

ivČeštinaPéče o počítačBudete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.• Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počí

Seite 35 - Faxový/Datový modem

Tento notebook Aspire řady 1620 je možné napájet pomocí střídavého napětí nebo z baterie.V této kapitole jsou uvedeny informace o napájení z baterie a

Seite 36 - Seznamujeme se s počítačem

31EnglishČeštinaJednotka bateriových zdrojůTento počítač využívá jednotku bateriových zdrojů, která umožňuje dlouhý provoz mezi nabíjením.Vlastnosti j

Seite 37 - Zabezpečení počítače

Napájení z baterie32ČeštinaTímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která neb

Seite 38

33EnglishČeštinaDobíjení bateriePřed dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého pr

Seite 39 - Napájení z

Napájení z baterie34ČeštinaUpozornění na vybití bateriePři napájení z baterie sledujte Měřič napájení (systém Windows).Upozornění: Jakmile začne počí

Seite 40

35EnglishČeštinaŘízení spotřebyTento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována vešk

Seite 41 - Jednotka bateriových zdrojů

Napájení z baterie36Čeština

Seite 42

Možnosti připojení periferních zařízení

Seite 43 - Kontrola napájení z baterie

Tento notebook Aspire řady 1620 nabízí dobré možnosti rozšíření.Tato kapitola obsahuje informace o připojování periferií při rozšiřování systému. Obsa

Seite 44 - Upozornění na vybití baterie

39EnglishČeštinaExterní zobrazovací zařízeníK portu externího zobrazovacího zařízení počítače lze připojit externí monitor (VGA) nebo projektor. Kláve

Seite 45 - Řízení spotřeby

vČeštinaČištění a servisPři čištěné počítače je třeba postupovat podle následujících pokynů:•Vypněte počítač a vyjměte baterii.• Odpojte adaptér stříd

Seite 46 - Napájení z baterie

Možnosti připojení periferních zařízení40ČeštinaZařízení s rozhraním USBTento počítač je vybaven čtyřmi porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) 2.0

Seite 47

41EnglishČeštinaPort IEEE 1394Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojit zařízení, která podporují standard IEEE 1394, jako např. digitální vide

Seite 48

Možnosti připojení periferních zařízení42ČeštinaTiskárnaTento počítač podporuje paralelní tiskárny i tiskárny s rozhraním USB.V příručce tiskárny naj

Seite 49 - Externí vstupní zařízení

43EnglishČeštinaZařízení pro rozšířeníKarta PCTento počítač je vybaven dvěma paticemi pro karty PC, které podporují dvě standardní karty CardBus typu

Seite 50 - Zařízení s rozhraním USB

Možnosti připojení periferních zařízení44Čeština3 Stisknutím tlačítka pro vyjmutí karty PC se karta částečně vysune (1).4 Vyjměte kartu z patice (2).

Seite 51 - Port IEEE 1394

45EnglishČeštinaInovace hlavních součástíTento počítač je určen pro poskytování spolehlivého výkonu. Později ovšem pravděpodobně zjistíte, že aplikace

Seite 52 - Zvuková zařízení

Možnosti připojení periferních zařízení46Čeština3 Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice a lehce jej zatlačte (1), aby zaklapnul na místo (2).

Seite 54 - Další možnosti

Tento notebook Aspire řady 1620 je ideální pro přenášení.V této kapitole jsou uvedeny tipy pro přenášení počítače.

Seite 55 - Inovace hlavních součástí

49EnglishČeštinaOdpojení od stolního počítačePřed přemístěním je třeba počítač vypnout a odpojit veškeré periferie:1 Uložte práci a ukončete všechny s

Seite 57 - Přenášení

Přenášení počítače50ČeštinaPřenášení počítače domůPřed přenášení z kanceláře domů bude třeba počítač připravit na krátký výlet.Příprava počítačePo od

Seite 58

51EnglishČeštinaCestování s počítačemNěkdy je třeba s počítačem podniknout delší cesty.Příprava počítačePřiprate počítač stejným způsobem, jako při př

Seite 59 - Odpojení od stolního počítače

Přenášení počítače52ČeštinaCestování s počítačem do jiných zemíNěkdy je třeba s počítačem cestovat do jiných zemí.Příprava počítačePřipravte počítač

Seite 61 - Cestování s počítačem

Tento notebook Aspire řady 1620 je vybaven systémovými nástroji.V této kapitole jsou uvedeny informace o důležitém softwaru, který je dodáván s počíta

Seite 62 - Zvláštní opatření

55EnglishČeštinaSystémový softwareTento počítač je dodáván s následujícím předinstalovaným softwarem:• Operační systém Microsoft® Windows®• Program BI

Seite 63 - Software

Software56ČeštinaObslužný Program BIOS SetupObslužný Program Basic Input/Output System (BIOS) obsahuje důležité informace, které slouží ke konfigurac

Seite 64

Řešení problémů

Seite 65 - Systémový software

V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Přečtěte si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.K řešen

Seite 66 - Obslužný Program BIOS Setup

59EnglishČeštinaČasté otázkyV této části jsou uvedeny možnosti řešení problémů, se kterými se uživatel může setkat.Po stisknutí tlačítka napájení se p

Seite 67 - Řešení problémů

ObsahStručné pokyny iiiUživatelské příručky iiiZákladní péče a tipy pro používání počítače iiiSeznamujeme se s počítačem 1Prohlídka počítače3Pohled ze

Seite 68

Řešení problémů60Čeština•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na ikonu Ovládání hlas

Seite 69 - Časté otázky

61EnglishČeštinaTiskárna nefunguje.Zkontrolujte následující možnosti:• Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k elektrické zásuvce a je zapnutá.• Zko

Seite 70 - Klávesnice nereaguje

Řešení problémů62ČeštinaVyžádání službyMezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která

Seite 71 - Tiskárna nefunguje

Dodatek A Technické parametry

Seite 72 - Vyžádání služby

V tomto dodatku je uveden přehled obecných technických parametrů počítače.

Seite 73 - Technické parametry

65EnglishČeštinaMikroprocesor• Procesor Intel® Pentium® 4 2,80 GHz nebo vyšší.Pamět’• 256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí d

Seite 74

Dodatek A Technické parametry66ČeštinaVstupně-výstupní porty• 1× patice pro kartu CardBus PC Typu III a 2× Typu II (PCMCIA).• 1× port IEEE 1394.• 1× i

Seite 75

67EnglishČeština• Adaptér střídavého proudu 135 W, 19V.Doplňky•Pamět’ový modul 256MB/512MB/1G pro inovaci paměti.• Dodatečný adaptér střídavého proudu

Seite 76 - Napájení

Dodatek A Technické parametry68Čeština

Seite 77

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění

Seite 78 - Dodatek A Technické parametry

viiiČeštinaExterní vstupní zařízení 39Externí klávesnice 39Externí numerická klávesnice 39Externí ukazovací zařízení 39Zařízení s rozhraním USB 40Port

Seite 79 - Předpisy a bezpečnostní

V tomto dodatku je uveden seznam obecných prohlášení o shodě pro počítač.

Seite 80

71EnglishČeštinaShoda s předpisy Energy StarSpolečnost Acer Inc. jako účastník programu Energy Partner, stanovila, že tento její výrobek splňuje požad

Seite 81 - Prohlášení FCC

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění72ČeštinaPodmínky používáníToto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán n

Seite 82 - Poznámky o modemu

73EnglishČeštinaPokud toto zařízení nefunguje správně, odpojte jej od telefonní linky, abyste zjistili, zda je příčinou problému linka. Pokud je příči

Seite 83 - Seznam zemí

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění74Čeština2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the high

Seite 84 - Důležité bezpečnostní pokyny

75EnglishČeština9 Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku. Může se jednat o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody.

Seite 85

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění76ČeštinaAPPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS

Seite 86

77EnglishČeštinaInformace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízeníPoznámka: Následující informace o předpisech se vztahuje pouze na m

Seite 87 - Evropská unie (EU)

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění78ČeštinaSeznam zemíČlenské země EU (duben 2003): Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Řeck

Seite 88

79EnglishČeštinaFederal Communications CommissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to

Seite 89 - Declaration of Conformity

ixČeštinaŘešení problémů 57Časté otázky 59Vyžádání služby 62Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW) 62Než zavoláte 62Dodatek A Technické parametry 63

Seite 90 - Acer Incorporated

Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění80Čeština Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., HsichihTaipei Hsien 221, Tai

Seite 91 - Rejstřík

81ČeštinaRejstříkAACPI 33Bbezpečnostjednotky CD nebo DVD 72lithiová baterie 73obecné pokyny 71poznámky o modemu 70prohlášení FCC 69C

Seite 92

82ČeštinaNNotebook Managerklávesová zkratka 16numerická klávesniceexterní připojení 37Oobslužný program BIOS Setup 54otevření 54řízení spo

Seite 93

83Češtinaoptická jednotka 22pevný disk 22Zzabezpečeníslot 26zařízení TouchPad 19používání 19 – 20zárukaMezinárodní záruka pro cestovate

Seite 94

84Čeština

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare