Acer A1500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer A1500 herunter. Acer H5382BD Guida per l’utente [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proiettore Acer

Proiettore AcerSerie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331H5382BD/E232/HE-722A1500/B150/CE-810/H6511BDH6512BD/E146D/HE-805J/L552/V

Seite 2

Appendici 36Risoluzione dei problemi 36Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 40Installazione del dongle interno 41Pulizia e sostituzione dei f

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Riparazione del prodotto

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Uscita dell’aria 7 Pannello di controllo2

Seite 6

4ItalianoLato destro/posterioreTipo 1Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazi

Seite 7 - Non guardare il fascio, RG2

5ItalianoTipo 2Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazione 6 Connettore RS232

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER Alimentazione LED ind

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 AlimentazioneFare riferimento alla

Seite 10 - Appendici 36

8ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.13 FREEZE Blocca l’immagine su schermo.14 Pagina suSolo per modalità PC. Usare

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Funzione Descrizione1 ORIGINEPremere il tasto "SOURCE" per passare tra le modali

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.9Indietro/Esci• Premere il tasto "BACK" (Indietro) per tornare al l

Seite 14 - Lato destro/posteriore

11ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreTipo 1Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temp

Seite 15 - 4 52 6 101 893 7

12ItalianoTipo 2Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizz

Seite 16 - Pannello di controllo

13ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 17 - Layout del telecomando

14ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 18

15ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Seite 19

16ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 20

17Italiano• Serie WXGASe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 60 polli

Seite 21 - Preparazione

18Italiano• Serie 720pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 53 polli

Seite 22

19Italiano• Serie 1080pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 61 poll

Seite 23 - Accensione del proiettore

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24 - Spegnimento del proiettore

20ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 25

21Italiano• Serie WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,5 m e 2,0 metri

Seite 26

22Italiano• Serie 720pPer ottenere un’immagine da 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,1 metri e 2,3 metri dallo schermo

Seite 27

23Italiano• Serie 1080pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,5 m e 2,0 metri

Seite 28

24ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 29

25ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 30

26ItalianoColoreLumiSense+Il sensore di luce della tecnologia LumiSense+ può ottimizzare in modo intelligente la luminosità e la saturazione del color

Seite 31

27ItalianoTintaRegola il bilanciamento dei colori rosso e verde.• Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.• Premere per aumentare

Seite 32

28ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas

Seite 33

29ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettat

Seite 34 - Menu di installazione

iv• Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifi

Seite 35 - Menu OSD (Onscreen Display)

30ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportat

Seite 36

31ItalianoImpostazioneSchermata iniziale Usare questa funzione per selezionare la schermata d’avvio desiderata. Se si cambia l’impostazione, le modifi

Seite 37

32ItalianoUscita CC 5 V(Serie Tipo 2)L’impostazione predefinita è "Attiva". Scegliere "Disattiva" per disabilitare il collegamento

Seite 38

33ItalianoNota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Nota 2: Internal 5V (Interba 5V) non è applicabile alla serie Tipo 2.Passwo

Seite 39 - Immagine

34ItalianoGestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.M

Seite 40

35Italiano3DNota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota

Seite 41 - Impostazione

36ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 42

37Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Per le immagini visualizzate in modo scorretto:• A

Seite 43

38Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 44 - Gestione

39ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam

Seite 45

v• quando il cavo d’alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata• se è stato versato del liquido nel prodotto• se il prodotto è stato esposto

Seite 46 - Appendici

40ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la sp

Seite 47

41ItalianoInstallazione del dongle internoAttenersi alle istruzioni che seguono per installare il dongle Acer MHL (WirelessCAST/WirelessHD-Kit) o Chro

Seite 48

42ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolvere (opzione)Pulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In man

Seite 49 - È suggerita la sostituzione!

43ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 50 - Messaggi dei LED

44ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el

Seite 51

45Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Seite 52 - (opzione)

46Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°5

Seite 53 - Sostituzione della lampada

47ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 54 - Installazione su soffitto

48ItalianoDimensioni dello schermo proiettato (diagonale)• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331: 25" ~ 300" (65 cm ~762 cm)• Serie A1300W/B120

Seite 55

49ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/B120/CE-W10/C

Seite 56

vi• Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché diventano molto calde.• Pulire frequentemente il filtro dell’aria,

Seite 57 - Specifiche

50ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA

Seite 58

51Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFreq

Seite 59

52Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600

Seite 60 - Modalità compatibili

53Italiano3 HDMI – Segnale video4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4a1280x800 60 49,61280x800-RB 119,909 101,61440x900 60 59,91920x1200 60 74WSXGA+ 1680x10

Seite 61 - B. HDMI Digitale

54ItalianoC. MHL DigitaleNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.1080i (Side by Side Half) 1920x1080 60 (30) 33,81080p (Side by

Seite 62

55ItalianoItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un ap

Seite 63

56ItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dichiara

Seite 64 - C. MHL Digitale

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 65

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 66

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Seite 67 - Jan. 1, 2017

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 68 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare