Acer GM512 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer GM512 herunter. Acer GM512 Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proiettore Acer
X118/X118AH/X118H/X1623H/H6540BD/
D606/D606B/D606D/D860D/E156D/
EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/EV-WU80H/HE-806J/
V36SC/V36SB/V36S/V50U/GM532/
AS319D/AS319E/AS319/AU540/VH-432/
DX112G/DX112C/DX112/DX620/
BS-012E/BS-012K/BS-012/BS-520/
KS316B/KS316A/KS316/KU330/X1186G/
DSV1727/DSV1726/DSV1725/DWU1729/D1P1719
Guida all’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proiettore Acer

Proiettore AcerX118/X118AH/X118H/X1623H/H6540BD/D606/D606B/D606D/D860D/E156D/EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/EV-WU80H/HE-806J/V36SC/V36SB/V36S/V50U/GM532/AS319

Seite 2

Appendici 32Risoluzione dei problemi 32Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 36Sostituzione della lampada 37Installazione su soffitto 38Specif

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Contenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Coperchio della lampada 7 Ghiera di messa

Seite 6

4ItalianoLato posterioreNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazione 6 Connett

Seite 7 - Non guardare il fascio, RG2

5ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER Alimentazione LED ind

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 AlimentazioneFare riferimento alla

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.11BACK Ritorna all'operazione precedente.STOP Premere per arrestare la ri

Seite 10 - Appendici 32

8ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Funzione Descrizione1 SOURCEPremere il tasto "SOURCE" per passare tra le modalit

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.9PgUp/PgDnUsare questo tasto per selezionare la pagina successiva o precedente

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizza

Seite 14 - 4 85 6 1071 93

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 15 - Pannello di controllo

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 16 - Layout del telecomando

13ItalianoAttenzione! Il proiettore entrerà in un periodo di due minuti di raffreddamento per garantire il funzionamento continuo ottimale della lampa

Seite 17 - Italiano

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 18

15Italiano• Serie WUXGASe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 45 poll

Seite 19

16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 20 - Collegamento del proiettore

17Italiano• Serie WUXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2 metri e 2,7 met

Seite 21 - Accensione del proiettore

18ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 22 - Spegnimento del proiettore

19ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24

20ItalianoColoreLumiSenseLa tecnologia Acer LumiSense è in grado di ottimizzare in modo intelligente le immagini di proiezione automaticamente nei lum

Seite 25

21ItalianoContrasto"Il "Contrasto" controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. La regolazione d

Seite 26

22ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas

Seite 27

23ItalianoImmagineProiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettata su uno

Seite 28 - Installazione

24ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate

Seite 29 - Menu OSD (Onscreen Display)

25ItalianoImpostazioneSchermata iniziale Usare questa funzione per selezionare la schermata d’avvio desiderata. Se si cambia l’impostazione, le modifi

Seite 30

26ItalianoSicurezza SicurezzaQuesto proiettore fornisce all’amministratore un’utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.Premere &q

Seite 31

27ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Password amministratoreLa "Password amministratore" può essere usat

Seite 32

28ItalianoGestioneModalità ECO Scegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di conseguenza, diminuirà il consumo energetic

Seite 33 - Immagine

29ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Bl. pan. cont DisattivaL'impostazione predefinita è “Disattiva”.Bl. par.

Seite 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Seite 35 - Impostazione

30ItalianoAudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.3DNota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D su

Seite 36

31ItalianoNota 4: Viene presentato un promemoria sullo schermo se il 3D è ancora attivo all’accensione del proiettore. Regolare l’impostazione come de

Seite 37

32ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 38 - Gestione

33Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Per le immagini visualizzate in modo scorretto:• A

Seite 39

34Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 40

35ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio• Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldamen

Seite 41

36ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la spina

Seite 42 - Appendici

37ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 43

38ItalianoAvvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il modulo della lampada e non toccare il bulbo della lampada. Il bul

Seite 44

39Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Seite 45 - Problemi del lettore

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensio

Seite 46 - Messaggi LED

40Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°5

Seite 47 - Sostituzione della lampada

41ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 48 - Installazione su soffitto

42ItalianoObiettivo proiezione• Serie X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/AS319/AS319D/AS319E/DX112/DX11

Seite 49

43ItalianoPeso• Serie X118/X118AH/X118H/X1186G/D606/D606B/D606D/EV-S65/EV-S65A/EV-S65H/V36S/V36SB/V36SC/AS319/AS319D/AS319E/DX112/DX112C/DX112G/BS-012

Seite 50 - M4 x 25 mm

44ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O X118/D606/EV-S65/V36SC/AS319D/DX112G/BS-012E/KS31

Seite 51 - Specifiche

45ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA

Seite 52

46Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFreq

Seite 53

47Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600

Seite 54

48Italiano3 HDMI – Segnale video4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4a1440x900 60 59,91920x1200 60 74WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(1080P)60 67,51366x768

Seite 55 - Modalità compatibili

49ItalianoC. MHL DigitaleNota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Nota 2: MHL 1080p 3D 24p Frame Packing non è supportato.1080

Seite 56 - B. HDMI Digitale

viDiversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rive

Seite 57

50ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Seite 58

51ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Con

Seite 59 - C. MHL Digitale

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 60

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 61

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.•Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chi

Seite 62 - Aug. 28, 2017

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 63 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare