Acer H5370BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H5370BD herunter. Acer H5370BD Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide Utilisateur

Projecteur AcerH5370BD/E131D/HE-711J SérieGuide Utilisateur

Seite 2

3D 27Langue 29Appendices 30Dépannage 30Tableau de Définition des DELs & Alertes 35Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 36Remplacement de

Seite 3 - Avertissements!

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notam

Seite 4

2FrançaisVue d’ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments.

Seite 5 - Dépannage du produit

3FrançaisVue générale du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant / SupérieurCôté arrièreRemarque: L’interface des connecteurs est sujette aux sp

Seite 6

4FrançaisPanneau de contrôle# Icône Fonction Description1 POWER Voyant DEL d’alimentation2 LAMP DEL témoin de la lampe3 TEMP DEL témoin de la températ

Seite 7 - Consignes de mise au rebut

5FrançaisDisposition de la télécommande# Icône Fonction Description1 Transmetteur InfrarougeEnvoie des signaux au projecteur.2 POWER Référez-vous à la

Seite 8 - Commencer par le début

6Français11 MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du me

Seite 9 - Table des matières

7FrançaisCommande MHL (Mobile High-Definition Link)# Icône Composant Description1 Appui long pour déclencher le mode de commande MHL.2 MUTE Permet d’a

Seite 10 - Appendices 30

8FrançaisBien débuterConnexion du Projecteur# Description # Description1 Cordon d’alimentation 7 Câble audio prise/prise2 Câble USB 8 Adaptateur VGA v

Seite 11 - Présentation

9FrançaisRemarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichag

Seite 12 - Vue d’ensemble du paquet

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nou

Seite 13 - Vue générale du projecteur

10FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont co

Seite 14 - Panneau de contrôle

11FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez press

Seite 15 - Français

12FrançaisRéglage de l’Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l’Image ProjetéeLe projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permett

Seite 16

13FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable

Seite 17

14FrançaisDistance désirée (m)<A>Taille d’écranHautTaille d’écranHaut(Zoom Min.) (Zoom Max.)Diagonal (pouce)<B>L (cm) x H (cm) Du bas en h

Seite 18 - Bien débuter

15FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Seite 19

16FrançaisTaille d’image désirée Distance (m) Haut (cm)Diagonal (pouce)<A>L (cm) x H (cm)Zoom Max.<B>Zoom Min.<C>Du bas en haut de l

Seite 20

17FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Seite 21

18FrançaisTechnologie Empowering AcerLa touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer e

Seite 22 - Réglage de l’Image Projetée

19FrançaisFrançais Menus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d

Seite 23 - 87"

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Seite 24

20FrançaisCouleursMode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.• Lumineux: Pour optimiser

Seite 25

21FrançaisRemarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI.Temp. Coul

Seite 26

22FrançaisImageMode de projection• Avant : Le paramètre d’usine par défaut.• Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière

Seite 27 - Menu d’installation

23FrançaisRemarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas prise en ch

Seite 28 - Technologie Empowering Acer

24FrançaisRéglagesÉcran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications

Seite 29 - Couleurs

25FrançaisRéinitialiserAppuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par d

Seite 30

26FrançaisGestionMot de passe adminLe "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot

Seite 31

27FrançaisAudio3DRéinit de lampeAppuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure.Volume• Appuyez

Seite 32

28FrançaisRemarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.Remarque: Les

Seite 33

29FrançaisLangueLangueChoisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou pour sélectionner votre langue OSD préférée.• Appuyez pour confir

Seite 34 - Réglages

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Seite 35

30FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problè

Seite 36

31Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou l

Seite 37

32Français8 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large"Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou

Seite 38

33FrançaisMessages OSD# Condition Rappel de Lampe1 Message Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.Surchauffe Project. – le pr

Seite 39 - Menu Principal

34FrançaisProblèmes avec le Projecteur# Condition Solution1 Le projecteur arrête de répondre aux commandesSi possible, éteignez le projecteur puis

Seite 40 - Appendices

35FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages DELMessageDEL de la LampeDEL de la températureDEL d’AlimentationRouge Rouge Rouge Bleue

Seite 41

36FrançaisNettoyer et remplacer les filtres à poussièreNettoyage des filtres à poussièreNettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’u

Seite 42

37FrançaisRemplacement de la lampeUtilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.Le projecteur détectera automatique

Seite 43 - Messages OSD

38FrançaisPour Changer la Lampe1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.2 Laissez le projecteur refroidir pendant

Seite 44 - Problèmes avec le Projecteur

39FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous:1

Seite 45 - Messages DEL

vDépannage du produitNe pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions o

Seite 46

40Français3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.

Seite 47 - Remplacement de la lampe

41Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dan

Seite 48

42FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécificati

Seite 49 - Installation au plafond

43FrançaisContenu du paquet standard • Cordon d’alimentation secteur x1• Câble VGA x1• Télécommande x1• Piles x 2 (pour la télécommande)• Guide de l’u

Seite 50 - - Pour serrer/desserrer

44FrançaisModes de compatibilitéA. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PCModes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 480 60

Seite 51

45Français2 Analogique VGA - Fréquence large étendue3 VGA Analogique - Signal composanteB. Numérique HDMI1 HDMI - PC SignalModes Résolution Fréquence

Seite 52 - Spécifications

46Français2 HDMI- Fréquence large étendue800 x 600 60 37,88800 x 600 72 48,08800 x 600 75 46,88800 x 600 85 53,67800 x 600 119,85 77,20XGA 1024 x 7

Seite 53

47Français3 HDMI – Signal Vidéo4 HDMI - 1.4a Fréquence 3DWSXGA 1680 x 1050 60 65,30WSVGA 1024 x 600 60 37,30Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquen

Seite 54 - Modes de compatibilité

48FrançaisC. MHL NumériqueModes RésolutionFréquence V. [Hz]Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 480 59,94/60 31,5480i720 x 480 (1440 x 480)59,94/60 15,73457

Seite 55 - B. Numérique HDMI

49FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numé

Seite 56

vi• Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un b

Seite 57

50FrançaisRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Déclarat

Seite 58 - C. MHL Numérique

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xinta

Seite 60

viiMise en garde concernant l’EcoutePour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.• Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vou

Seite 61 - Declaration of Conformity

viiiCommencer par le débutAvis d’UtilisationA faire:• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent do

Seite 62

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d’Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Caractéri

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare