Proyector AcerSerie X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/X1385WH/H6518BD/H6502BD/H6525BD/P1525/P1623Guía de usuar
Apéndices 51Solución de problemas 51Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 56Utilización de los conectores internos 57Instalación de
1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno
2Español• La corrección trapezoidal avanzada proporciona óptimas presentaciones• Menús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés) en
3EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
4EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal/superior# Descripción # Descripción1 Panel de control 5 Cable micro USB2 Bot
5EspañolVista trasera# Descripción # Descripción1 Conector de entrada de audioConector de salida de audio7 Conector de entrada de componente de vídeo/
6EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara2 LED indicador de encendido Consulte la sección "Encend
7EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 POWER (Alimentación) Consulte la sección "Encendido/apagado del proyector".2 MEDI
8Español10 HDMI™/DVI Para cambiar la fuente a HDMI™ (o DVI). (para el modelo con el conector HDMI™ o DVI).11 Transmisor infrarrojo Envía señales al pr
9EspañolIntroducción de la función MHLCuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distan
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o
10EspañolInicioConexión del proyector• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 6 Cable de S-Video2 Ca
11EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació
12Español• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/X1385WH/P1525/H6525BD/P1623# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 7 Cable RS2322 Cable VGA 8
13EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació
14Español• H6518BD/H6502BD# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 8 Cable USB2 Cable VGA 9 Cable de vídeo componente con 3 conectores RCA4
15EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació
16EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correcta
17EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo
18EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la
19EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser
iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve
20Español• X1285/X1285N/P1285Si el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen
21Español• S1285/S1285NSi el proyector se encuentra a 3 metro de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de 242
22Español• P1385W/X1385WHSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen ent
23Español• H5381BD/H5383BDSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen en
24Español• H6518BD/P1525/H6525BDSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de ima
25Español• H6502BDSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 83&q
26Español• P1623Si el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 93&quo
27EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de
28Español• X1285/X1285N/P1285Para lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,6 metros y 2,9 metros de la pan
29Español• S1285/S1285NPara obtener un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a 0,9 m de la pantalla.Tamaño de imagen deseado Distancia (e
ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e
30Español• P1385W/X1385WHPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,5 metros de la pantall
31Español• H5381BD/H5383BDPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,6 metros de la pantal
32Español• H6518BD/P1525/H6525BDPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,8 metros y 2,3 metros de la
33Español• H6502BDPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,5 metros de la pantalla y aju
34Español• P1623Para lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,7 metros y 2,3 metros de la pantalla y ajust
35EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante
36EspañolMenús de Visualización en Pantalla (OSD)El proyector tiene menús de Visualización en Pantalla (OSD) multilingües que le permiten realizar aju
37EspañolColorLumiSense+El sensor luminoso de la tecnología LumiSense+ puede optimizar de forma inteligente el brillo y la saturación del color de la
38EspañolBrilloAjusta el brillo de la imagen.• Pulse para oscurecer la imagen.• Pulse para iluminar la imagen.ContrasteControla el grado de difere
39EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el modo PC.Avanzado• Administraci
vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt
40EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobre mesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección frontal desde cielorraso: Cuando selecci
41EspañolClave auto.Ajusta automáticamente la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector (±40 grados).Clave Ajusta manualmente la d
42EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible
43EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán
44EspañolSubt. CerradosSelecciona el modo preferido de subtítulos entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su r
45EspañolSeguridadSeguridadEste proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin de que el administrador pueda controlar la utilización
46EspañolSeguridadContraseña de Usuario• Pulse para configurar o cambiar la "Contraseña de Usuario".• Use los botones numéricos del mando
47EspañolAdministraciónModo ECOSeleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, extender
48EspañolAudio 3DVolumen• Pulse para reducir el volumen.• Pulse para aumentar el volumen.Conexión del altavoz BT• Bluetooth: Seleccione "Act.
49Español2D a 3D• 2D a 3D: Convierte contenido 2D a 3D. Tenga en cuenta que las gafas DLP 3D son necesarias para conseguir los mejores efectos en 3D.•
vi• Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olo
50EspañolNota: Frecuencias de señal 3D admitidas:Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir
51EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl
52Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse "RESYNC" en el mando a distanci
53Español7 Imagen fuera de foco• Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.• Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la
54EspañolProblemas con el proyector11 La imagen se encuentra invertida• Seleccione "Imagen" > "Modo Proyección", "Imagen&q
55EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha
56EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp
57EspañolUtilización de los conectores internosApague el proyector presionando el botón de (encendido/apagado). Espere como mínimo 45 minutos a que
58EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con
59Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos
viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for
60Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec
61EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific
62EspañolLente de proyección• X1185/X1185N/P1185:F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 mm - 24,14 mm,1:1,1 Zoom Manual y Enfoque Manual• X1285/X1285N/P1285:F = 2
63EspañolRelación de alcance• X1185/X1185N/P1185: 1,96 – 2,15 (50" @ 2 m)• X1285/X1285N/P1285:1,86 – 2,04 (53" @ 2 m)• S1285/S1285N: 0,61 (7
64EspañolTemperatura en funcionamiento0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºFConectores de entrada y salidaS1285N:• Enchufe de alimentación x 1• USB (tipo mini B) x
65EspañolP1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/P1525/H6525BD/P1623:• Enchufe de alimentación x 1• USB (tipo mini B) x 1• Entrada VGA x 2• Salida VGA x 1• RS232
66Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Contenido estándar del embalaje• Cable de alimentación CA
67EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477
68Español2 HDMI analógico – Señal de PC PowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2
69EspañolXGA_601024 x 76860,004 48,363XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_120 119,804 98,958SXGA_751152 x 86475 67,5SXGA_85 84,99 77,094SXGA_6
viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de
70Español3 HDMI – Señal de vídeo 4 MHL - Señal de vídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60
71Español5 Señal YPbPr6 Señal de Vídeo, S-VídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48
72EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi
73EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara
74EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.
75EspañolDeclaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via Lep
76Español Declaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via Le
77EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co
Congratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification forIT produ
Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de
Kommentare zu diesen Handbüchern