Acer H5383BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H5383BD herunter. Acer H6518BD Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proyector Acer
Serie X1185/X1185N/X1285/
X1285N/S1285/S1285N/P1185/
P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/
X1385WH/H6518BD/H6502BD/
H6525BD/P1525/P1623
Guía de usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Proyector AcerSerie X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/X1385WH/H6518BD/H6502BD/H6525BD/P1525/P1623Guía de usuar

Seite 2

Apéndices 51Solución de problemas 51Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 56Utilización de los conectores internos 57Instalación de

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno

Seite 4

2Español• La corrección trapezoidal avanzada proporciona óptimas presentaciones• Menús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés) en

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su

Seite 6

4EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal/superior# Descripción # Descripción1 Panel de control 5 Cable micro USB2 Bot

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolVista trasera# Descripción # Descripción1 Conector de entrada de audioConector de salida de audio7 Conector de entrada de componente de vídeo/

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara2 LED indicador de encendido Consulte la sección "Encend

Seite 9 - Contenido

7EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 POWER (Alimentación) Consulte la sección "Encendido/apagado del proyector".2 MEDI

Seite 10 - Apéndices 51

8Español10 HDMI™/DVI Para cambiar la fuente a HDMI™ (o DVI). (para el modelo con el conector HDMI™ o DVI).11 Transmisor infrarrojo Envía señales al pr

Seite 11 - Introducción

9EspañolIntroducción de la función MHLCuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distan

Seite 12

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Descripción del embalaje

10EspañolInicioConexión del proyector• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 6 Cable de S-Video2 Ca

Seite 14 - Vista del proyector

11EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació

Seite 15 - Vista trasera

12Español• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/X1385WH/P1525/H6525BD/P1623# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 7 Cable RS2322 Cable VGA 8

Seite 16 - Panel de control

13EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació

Seite 17 - Diseño del mando a distancia

14Español• H6518BD/H6502BD# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 8 Cable USB2 Cable VGA 9 Cable de vídeo componente con 3 conectores RCA4

Seite 18

15EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació

Seite 19

16EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correcta

Seite 20 - Conexión del proyector

17EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo

Seite 21

18EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la

Seite 22 - # Descripción # Descripción

19EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 23

iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve

Seite 24 - • H6518BD/H6502BD

20Español• X1285/X1285N/P1285Si el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen

Seite 25

21Español• S1285/S1285NSi el proyector se encuentra a 3 metro de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de 242

Seite 26 - Encendido del proyector

22Español• P1385W/X1385WHSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen ent

Seite 27 - Apagado del proyector

23Español• H5381BD/H5383BDSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen en

Seite 28 - Para bajar la imagen:

24Español• H6518BD/P1525/H6525BDSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de ima

Seite 29 - 75"

25Español• H6502BDSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 83&q

Seite 30 - 79"

26Español• P1623Si el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 93&quo

Seite 31 - • S1285/S1285N

27EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 32 - 93"

28Español• X1285/X1285N/P1285Para lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,6 metros y 2,9 metros de la pan

Seite 33 - 90"

29Español• S1285/S1285NPara obtener un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a 0,9 m de la pantalla.Tamaño de imagen deseado Distancia (e

Seite 34 - 118"

ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e

Seite 35 - 91"

30Español• P1385W/X1385WHPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,5 metros de la pantall

Seite 36 - 121"

31Español• H5381BD/H5383BDPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,6 metros de la pantal

Seite 37 - • X1185/X1185N/P1185

32Español• H6518BD/P1525/H6525BDPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,8 metros y 2,3 metros de la

Seite 38 - • X1285/X1285N/P1285

33Español• H6502BDPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,5 metros de la pantalla y aju

Seite 39

34Español• P1623Para lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,7 metros y 2,3 metros de la pantalla y ajust

Seite 40 - • P1385W/X1385WH

35EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 41 - • H5381BD/H5383BD

36EspañolMenús de Visualización en Pantalla (OSD)El proyector tiene menús de Visualización en Pantalla (OSD) multilingües que le permiten realizar aju

Seite 42 - • H6518BD/P1525/H6525BD

37EspañolColorLumiSense+El sensor luminoso de la tecnología LumiSense+ puede optimizar de forma inteligente el brillo y la saturación del color de la

Seite 43 - • H6502BD

38EspañolBrilloAjusta el brillo de la imagen.• Pulse para oscurecer la imagen.• Pulse para iluminar la imagen.ContrasteControla el grado de difere

Seite 44

39EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el modo PC.Avanzado• Administraci

Seite 45 - Controles del usuario

vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt

Seite 46 - Utilización de los menús OSD

40EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobre mesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección frontal desde cielorraso: Cuando selecci

Seite 47

41EspañolClave auto.Ajusta automáticamente la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector (±40 grados).Clave Ajusta manualmente la d

Seite 48

42EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Seite 49

43EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán

Seite 50

44EspañolSubt. CerradosSelecciona el modo preferido de subtítulos entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su r

Seite 51

45EspañolSeguridadSeguridadEste proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin de que el administrador pueda controlar la utilización

Seite 52

46EspañolSeguridadContraseña de Usuario• Pulse para configurar o cambiar la "Contraseña de Usuario".• Use los botones numéricos del mando

Seite 53 - Configuración

47EspañolAdministraciónModo ECOSeleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, extender

Seite 54

48EspañolAudio 3DVolumen• Pulse para reducir el volumen.• Pulse para aumentar el volumen.Conexión del altavoz BT• Bluetooth: Seleccione "Act.

Seite 55

49Español2D a 3D• 2D a 3D: Convierte contenido 2D a 3D. Tenga en cuenta que las gafas DLP 3D son necesarias para conseguir los mejores efectos en 3D.•

Seite 56

vi• Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olo

Seite 57 - Administración

50EspañolNota: Frecuencias de señal 3D admitidas:Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir

Seite 58

51EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 59 - "Usuario"

52Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse "RESYNC" en el mando a distanci

Seite 60

53Español7 Imagen fuera de foco• Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.• Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la

Seite 61 - Apéndices

54EspañolProblemas con el proyector11 La imagen se encuentra invertida• Seleccione "Imagen" > "Modo Proyección", "Imagen&q

Seite 62

55EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha

Seite 63

56EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp

Seite 64 - Problemas con el proyector

57EspañolUtilización de los conectores internosApague el proyector presionando el botón de (encendido/apagado). Espere como mínimo 45 minutos a que

Seite 65 - Mensajes del menú OSD

58EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con

Seite 66

59Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos

Seite 67

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for

Seite 68

60Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec

Seite 69

61EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 70

62EspañolLente de proyección• X1185/X1185N/P1185:F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 mm - 24,14 mm,1:1,1 Zoom Manual y Enfoque Manual• X1285/X1285N/P1285:F = 2

Seite 71 - Especificaciones

63EspañolRelación de alcance• X1185/X1185N/P1185: 1,96 – 2,15 (50" @ 2 m)• X1285/X1285N/P1285:1,86 – 2,04 (53" @ 2 m)• S1285/S1285N: 0,61 (7

Seite 72

64EspañolTemperatura en funcionamiento0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºFConectores de entrada y salidaS1285N:• Enchufe de alimentación x 1• USB (tipo mini B) x

Seite 73

65EspañolP1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/P1525/H6525BD/P1623:• Enchufe de alimentación x 1• USB (tipo mini B) x 1• Entrada VGA x 2• Salida VGA x 1• RS232

Seite 74

66Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Contenido estándar del embalaje• Cable de alimentación CA

Seite 75

67EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477

Seite 76

68Español2 HDMI analógico – Señal de PC PowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2

Seite 77 - Modos de compatibilidad

69EspañolXGA_601024 x 76860,004 48,363XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_120 119,804 98,958SXGA_751152 x 86475 67,5SXGA_85 84,99 77,094SXGA_6

Seite 78

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de

Seite 79

70Español3 HDMI – Señal de vídeo 4 MHL - Señal de vídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60

Seite 80 - 4 MHL - Señal de vídeo

71Español5 Señal YPbPr6 Señal de Vídeo, S-VídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48

Seite 81 - 6 Señal de Vídeo, S-Vídeo

72EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi

Seite 82

73EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara

Seite 83

74EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.

Seite 84 - Lista de países aplicables

75EspañolDeclaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via Lep

Seite 85 - Declaration of Conformity

76Español Declaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via Le

Seite 86

77EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co

Seite 87

Congratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification forIT produ

Seite 88 - Congratulations!

Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare