Acer H6510BD Plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H6510BD Plus herunter. Acer H6510BD Plus Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projector da Acer

Projector da AcerSérie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331H5382BD/E232/HE-722A1500/B150/CE-810/H6511BDH6512BD/E146D/HE-805J/L552

Seite 2

Anexos 36Resolução de problemas 36Lista de significados dos LED e dos alertas 40Como instalar o Adaptador interior 41Limpar e substituir os filtros de

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Saída de ar 7 Painel de controlo2 Sensor de lum

Seite 6

4PortuguêsParte direita/traseiraTipo 1Nota: As funções variam de acordo com o modelo.# Descrição # Descrição1 Ficha de alimentação 9Conector de entrad

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsTipo 2Nota: As funções variam de acordo com o modelo.# Descrição # Descrição1 Ficha de alimentação 6 Conector RS2322 Conector HDMI 1 7Conect

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsPainel de controloNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Ícone Função Descrição1 POWER Alimentação LED Indicador de Alimentação2 L

Seite 9 - Comandos do utilizador 24

7PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Alimentação Consulte a sec

Seite 10 - Anexos 36

8PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.13 FREEZE Para fixar a imagem no ecrã.14 PgUpApenas para utilização no modo de computador. Ut

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsControlo MHL (Mobile High-Definition Link)# Ícone Função Descrição1 SOURCEPrima o botão "SOURCE" para alternar entre o modo de Nav

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.9Voltar/Sair• Prima "BACK" para retroceder um passo no menu.• Para sair do ficheir

Seite 14 - Parte direita/traseira

11PortuguêsIntroduçãoLigação do projectorTipo 1Nota 1: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que

Seite 15 - 4 52 6 101 893 7

12PortuguêsTipo 2Nota 1: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visua

Seite 16 - Painel de controlo

13PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 17 - Colocação do controlo remoto

14PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projetor, mantenha premido o botão de energia. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamen

Seite 18

15PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 19

16PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 20

17Português• Série WXGASe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho entr

Seite 21

18Português• Série 720pSe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho entr

Seite 22

19Português• Série 1080pSe o projector estiver colocado a 2 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho ent

Seite 23 - Ligar/Desligar o projector

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24 - Desligar o projector

20PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 25 - Ajuste da imagem projectada

21Português• Série WXGAPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 1,5 metros e 2,0 metros relativamente ao ecrã.Tam

Seite 26

22Português• Série 720pPara obter uma imagem com um tamanho de 60" coloque o projector a uma distância de 2,1 a 2,3 metros do ecrã.Tamanho de ima

Seite 27

23Português• Série 1080pPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 1,5 metros e 2,0 metros relativamente ao ecrã.Ta

Seite 28

24PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 29

25PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 30

26PortuguêsCorLumiSense+O sensor de luminosidade com tecnologia LumiSense+ pode optimizar de forma inteligente o brilho e a saturação da cor da imagem

Seite 31

27PortuguêsTonalidadeAjusta o equilíbrio do vermelho e do verde.• Prima o botão para aumentar a quantidade da cor verde na imagem.• Prima o botão

Seite 32

28PortuguêsNota 1: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Nota 2: As funções v

Seite 33

29PortuguêsImagemModo de Projecção• Frontal: Predefinição de fábrica.• Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás d

Seite 34 - Menu Instalação

ivperigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produt

Seite 35 - Utilização dos menus OSD

30PortuguêsNota 1: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos

Seite 36

31PortuguêsDefiniçãoEcrã de arranque Utilize esta função para seleccionar o ecrã de arranque pretendido. Se alterar a definição, as alterações entrarã

Seite 37

32PortuguêsSaída DC 5V(Série Tipo 2)A predefinição "Activar". Escolha "Desactivar" para desactivar a ligação de Saída DC de 5V.<

Seite 38

33PortuguêsNota1: As funções variam de acordo com o modelo.Nota2: Tensão 5V interna não aplicável à série de tipo 2.Senha de utilizador• Prima "E

Seite 39

34PortuguêsGestãoNota: As funções variam de acordo com o modelo.ÁudioNota: As funções variam de acordo com o modelo.Modo ECO Escolha a opção "Act

Seite 40

35Português3DNota 1: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.Nota

Seite 41 - Definição

36PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se

Seite 42

37Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Para uma imagem apresentada incorrectamente:• Siga

Seite 43

38Português8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã panorâmicoAo reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9 pode ser ne

Seite 44

39PortuguêsMensagens do menu OSDProblemas com o projector# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem • Falha na ventoinha. – a ventoinha do sistema não

Seite 45

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46 - Resolução de problemas

40PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLED da lâmpadaLED de temperaturaLED de AlimentaçãoVermelho Vermelho

Seite 47

41PortuguêsComo instalar o Adaptador interiorSe instalar um Adaptador MHL da Acer (WirelessCAST/Kit sem fios HD) ou Chromecast, siga os passos abaixo:

Seite 48

42PortuguêsLimpar e substituir os filtros de pó (Opção)Limpar os filtros de póLimpe os filtros de pó a cada 1000 horas de utilização. Se estes não for

Seite 49 - Substituição sugerida!

43PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 50 - Significados dos LED

44PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 51

45Português3Tipo 1:Para o tamanho padrão, utilize três parafusos de suporte para instalar o projector no suporte de montagem no tecto.Tipo 2 e Tipo 3:

Seite 52

46Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Parafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV360°55

Seite 53 - Substituição da lâmpada

47PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 54

48PortuguêsTamanho do ecrã de projecção (diagonal)• Série A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331: 65cm ~762cm (25" ~ 300")• Série A1300W/B120/CE-W10/C

Seite 55

49PortuguêsNota: Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conectores de entrada/saídaA1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/B120/CE-

Seite 56

vi• Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projecto

Seite 57 - Especificações

50PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 60

Seite 58

51Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz

Seite 59

52Português2 HDMI – frequência alargadaSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60

Seite 60 - Modos de compatibilidade

53Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4aWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080P) 60 67,51366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59

Seite 61 - B. HDMI-Digital

54PortuguêsC. MHL DigitalNota: As funções variam de acordo com o modelo.Limites do monitor em termos gráficosIntervalo de varrimento na horizontal:15

Seite 62

55PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 63

56PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.De

Seite 64 - C. MHL Digital

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaraon of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec

Seite 65 - Regulamentos e normas de

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 66

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 67 - Declaraon of Conformity

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 68 - Declaration of Conformity

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare