Acer H6510BD Plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H6510BD Plus herunter. Acer H6510BD Plus Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proiettore Acer

Proiettore AcerSerie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331A1300W/B120/CE-W10/C11W/AW331H5382BD/E232/HE-722A1500/B150/CE-810/H6511BDH6512BD/E146D/HE-805J/L552/V

Seite 2

Appendici 36Risoluzione dei problemi 36Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 40Installazione del dongle interno 41Pulizia e sostituzione dei f

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Uscita dell’aria 7 Pannello di controllo2

Seite 6

4ItalianoLato destro/posterioreTipo 1Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazi

Seite 7 - Non guardare il fascio, RG2

5ItalianoTipo 2Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Descrizione # Descrizione1 Connettore alimentazione 6 Connettore RS232

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoPannello di controlloNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.# Icona Funzione Descrizione1 POWER Alimentazione LED ind

Seite 9 - Contenuti

7ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 AlimentazioneFare riferimento alla

Seite 10 - Appendici 36

8ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.13 FREEZE Blocca l’immagine su schermo.14 Pagina suSolo per modalità PC. Usare

Seite 11 - Introduzione

9ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Funzione Descrizione1 ORIGINEPremere il tasto "SOURCE" per passare tra le modali

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.9Indietro/Esci• Premere il tasto "BACK" (Indietro) per tornare al l

Seite 14 - Lato destro/posteriore

11ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreTipo 1Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temp

Seite 15 - 4 52 6 101 893 7

12ItalianoTipo 2Nota 1: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizz

Seite 16 - Pannello di controllo

13ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 17 - Layout del telecomando

14ItalianoSpegnimento del proiettore1 Tenere premuto il tasto di alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di

Seite 18

15ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Seite 19

16ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 20

17Italiano• Serie WXGASe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 60 polli

Seite 21 - Preparazione

18Italiano• Serie 720pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 53 polli

Seite 22

19Italiano• Serie 1080pSe il proiettore è a 2 metri dallo schermo, è possibile avere una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 61 poll

Seite 23 - Accensione del proiettore

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24 - Spegnimento del proiettore

20ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Seite 25

21Italiano• Serie WXGAPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,5 m e 2,0 metri

Seite 26

22Italiano• Serie 720pPer ottenere un’immagine da 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 2,1 metri e 2,3 metri dallo schermo

Seite 27

23Italiano• Serie 1080pPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 60 pollici, collocare il proiettore ad una distanza compresa tra 1,5 m e 2,0 metri

Seite 28

24ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 29

25ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 30

26ItalianoColoreLumiSense+Il sensore di luce della tecnologia LumiSense+ può ottimizzare in modo intelligente la luminosità e la saturazione del color

Seite 31

27ItalianoTintaRegola il bilanciamento dei colori rosso e verde.• Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.• Premere per aumentare

Seite 32

28ItalianoNota 1: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Nota 2: Le funzioni variano in bas

Seite 33

29ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettat

Seite 34 - Controlli utente

ivconseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto.• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenir

Seite 35 - Menu OSD (Onscreen Display)

30ItalianoNota 1: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportat

Seite 36

31ItalianoImpostazioneSchermata iniziale Usare questa funzione per selezionare la schermata d’avvio desiderata. Se si cambia l’impostazione, le modifi

Seite 37

32ItalianoUscita CC 5 V(Serie Tipo 2)L’impostazione predefinita è "Attiva". Scegliere "Disattiva" per disabilitare il collegamento

Seite 38

33ItalianoNota 1: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.Nota 2: Internal 5V (Interba 5V) non è applicabile alla serie Tipo 2.Passwo

Seite 39 - Immagine

34ItalianoGestioneNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.AudioNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.M

Seite 40

35Italiano3DNota 1: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Not

Seite 41 - Impostazione

36ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 42

37Italiano3 L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Per le immagini visualizzate in modo scorretto:• A

Seite 43

38Italiano8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzi

Seite 44 - Gestione

39ItalianoMessaggi OSDProblemi del lettore# Condizione Promemoria1 Messaggio • Guasto ventolina. – La ventolina di sistema non funziona.• Surriscaldam

Seite 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensio

Seite 46 - Appendici

40ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggioLamp_LED Temp_LED LED AlimentazioneRosso Rosso Rosso BluInserire la sp

Seite 47

41ItalianoInstallazione del dongle internoAttenersi alle istruzioni che seguono per installare il dongle Acer MHL (WirelessCAST/WirelessHD-Kit) o Chro

Seite 48

42ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolvere (opzione)Pulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In man

Seite 49 - È suggerita la sostituzione!

43ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Seite 50 - Messaggi dei LED

44ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Praticare quattro fori in un el

Seite 51

45Italiano3Tipo 1:Per dimensioni standard, utilizzare tre viti della staffa per montare il proiettore alla staffa di supporto del soffitto.Tipo 2 e Ti

Seite 52 - (opzione)

46Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Vite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccolo425VV360°5

Seite 53 - Sostituzione della lampada

47ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Seite 54 - Installazione su soffitto

48ItalianoDimensioni dello schermo proiettato (diagonale)• Serie A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331: 25" ~ 300" (65 cm ~762 cm)• Serie A1300W/B120

Seite 55

49ItalianoNota: Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O A1200/B110/CE-X10/C11X/AX331/A1300W/B120/CE-W10/C

Seite 56

vi• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispez

Seite 57 - Specifiche

50ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA

Seite 58

51Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFreq

Seite 59

52Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600

Seite 60 - Modalità compatibili

53Italiano3 HDMI – Segnale video4 Temporizzazione 3D HDMI - 1.4a1280x800 60 49,61280x800-RB 119,909 101,61440x900 60 59,91920x1200 60 74WSXGA+ 1680x10

Seite 61 - B. HDMI Digitale

54ItalianoC. MHL DigitaleNota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello.1080i (Side by Side Half) 1920 x1080 60 (30) 33,81080p (Side

Seite 62

55ItalianoItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un ap

Seite 63

56ItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dichiara

Seite 64 - C. MHL Digitale

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaraon of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec

Seite 65

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Seite 66

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Seite 67 - Declaraon of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 68 - Declaration of Conformity

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare