Projector da AcerSérie H7530/H7530DGuia do utilizador
xEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humedecido c
Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar xNotas relativas à utilização do projector xPrecauções xIntrodução 1Características do p
Apêndices 27Resolução de problemas 27Lista de significados dos LEDs e dos alertas 31Substituição da lâmpada 32Montagem do projector no tecto 33Especif
1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas
2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está
3PortuguêsSíntese do ProjectorDescrição do projectorParte frontal / superiorParte de trás# Descrição # Descrição1Ventilação (saída)6Painel de controlo
4PortuguêsPainel de controloNota: Quando a função PIP estiver activada, as funções de zoom e distorção não estarão disponíveis.# Função Descrição1 Bot
5PortuguêsEsquema do controlo remoto# Ícone Função Descrição1 Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Botão FREEZE Para fixar a i
6PortuguêsNota: Quando a função PIP estiver activada, as funções de zoom e distorção não estarão disponíveis.13 RGB Prima o botão "RGB" para
7PortuguêsPrimeiros PassosLigação do ProjectorNota :Para garantir o funcionamento correcto do projector com o seu computador, certifique-se de que as
Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç
8PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Remova a tampa da lente (Imagem #1).2 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal e
9PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. É apresentada a mensagem seguinte: "Prima novamente o bo
10PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag
11PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo
12PortuguêsDistância Pretendida (m)<A>Tamanho da telaTopoTamanho da telaTopo(Zoom mín.) (Zoom máx.)Diagonal (polegadas)<B>L (cm) x A (cm)
13PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido
14PortuguêsTamanho de imagem pretendido Distância (m) Topo (cm)Diagonal (polegadas)<A>L (cm) x A (cm)Zoom máx.<B>Zoom mín.<C>Da base
15PortuguêsControlos do UtilizadorMenu de InstalaçãoO menu de instalação compreende um ecrã (OSD) para a instalação e manutenção do projector. Use o O
16PortuguêsTecnologia Empowering da AcerTecla Empowering A tecla Empowering da Acer engloba três funções únicas, são elas: "Acer eView Manageme
17PortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar uma série de defini
iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins
18PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens:• Brilho: Para optimização do brilho.•
19PortuguêsNota :As funções "Saturação", "Tonalidade", e "Redução de Ruído" não são suportadas no modo PC ou no modo HDM
20PortuguêsImagemModo de Projecção• Frontal: Predefinição de fábrica.• Posterior: Inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã tran
21PortuguêsNota :As funções "Posição H." , "Posição V." , "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos
22PortuguêsGestãoDefiniçãoModo ECO Escolha a opção "Ligar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do projector e reduzir assim o consumo de
23PortuguêsLegendas Ocultas Selecciona um modo de legendas ocultas preferido entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 apresenta as legendas no idioma principal
24PortuguêsNota: Quando a função PIP estiver activada, as funções de zoom e distorção não estarão disponíveis.Senha de utilizador• Prima o botão par
25PortuguêsÁudioTemporizadorVolume• Prima o botão para reduzir o volume.• Prima o botão para aumentar o volume.Cortar o som• Escolha "Activar
26PortuguêsIdiomaIdioma Para escolher o idioma pretendido para o sistema de menus . Utilize o botão ou para escolher o idioma pretendido.• Prima o bot
27PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis
iv• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem
28Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para notas de rodapé)• Prima o botão “RESYNC” existente no control
29PortuguêsProblemas com o projector8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em "ecrã largo"Ao reproduzir um DVD em formato a
30PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã#Situação Mensagem1 Significado Falha na ventoinha. – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do proj
31PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasMensagens do LEDSignificadoLED da lâmpadaLED de TemperaturaLED de AlimentaçãoVermelho Vermelho
32PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut
33PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto
34Português3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector que pretende fixar no tecto.Nota : Recomendamos-lhe que deixe um e
35Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota : Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e de anilhas apropriados
36PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as
37Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conteúdo padrão da embalagem• Cabo de alimentação a.c. x1• Cabo VGA x1• Cab
vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo
38PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 603
39Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA analógico – Sinal ComponenteB. HDMI Digital1 HDMI – Sinal do ComputadorModos Resolução Frequênci
40Português2 HDMI – frequência alargadaXGA 1024x768 60 48,41024x768 7056,51024x768 7560,01024x768 8568,7SXGA 1152x864 7063,81152x864 7567,51152x864 85
41Português3 HDMI – sinal de vídeoModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]480i 720x480(1440x480) 59,94(29,97) 15,7480p 720x480 59,94 31,
42PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCC Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo d
43PortuguêsPortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Can
44PortuguêsUnião Europeia (UE)Directiva R&TTE 1999/5/EC tal como atesta a conformidade com as seguintes normas: • Artigo 3.1(a) Saúde e segurança•
Acer America Corporation333 West San Carlos St., San JoseCA 95110, U. S. A.Tel : 254-298-4000Fax : 254-298-4147www.acer.comFederal Communications Comm
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., HsichihTaipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai
viou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte
vii•Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto
viiidispositivo e o pacemaker.• Não transportar o dispositivo junto ao pacemaker quando o dispositivo está ligado. Se suspeitar de alguma interferênci
ixCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cla
Kommentare zu diesen Handbüchern