Acer H7532BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H7532BD herunter. Acer H7532BD Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Projector da Acer
Série H7532BD/E152D/HE-812
Guia do utilizador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do utilizador

Projector da AcerSérie H7532BD/E152D/HE-812Guia do utilizador

Seite 2

Idioma 27Anexos 28Resolução de problemas 28Lista de significados dos LED e dos alertas 32Substituição da lâmpada 33Montagem do projector no tecto 34Es

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superiorTraseira# Descrição # Descrição1 Ventilação (saída) 6 Painel de controlo

Seite 6

4PortuguêsPainel de controlo# Função Descrição1 RESYNC Sincroniza automaticamente o projector com a origem de entrada do sinal.2 MENU • Prima o botão

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1 Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 POWER Consulte a secção &

Seite 8 - Em primeiro lugar

6Português12 Distorção Ajusta a imagem de forma a compensar a distorção causada pela inclinação do projector (± 40 graus).13 Botões de quatro direcçõe

Seite 9 - Comandos do utilizador 16

7PortuguêsControlo MHL (Mobile High-Definition Link)# Ícone Componente Descrição1 Manter premido para accionar o modo de controlo MHL.2 MUTE Para cort

Seite 10 - Anexos 28

8PortuguêsIntroduçãoLigação do projectorNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as defini

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Remova a tampa da lente. (Imagem #1)2 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal e

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamente o b

Seite 14 - Painel de controlo

11PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 15 - Colocação do controlo remoto

12PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 16 - # Ícone Função Descrição

13PortuguêsDistância pretendida (m)<A>Tamanho do ecrãTopoTamanho do ecrãTopo(Zoom mín.) (Zoom máx.)Diagonal (polegadas)<B>L (cm) x A (cm)

Seite 17 - Numérico

14PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 18

15PortuguêsTamanho de imagem desejado Distância (m) Topo (cm)Diagonal (polegadas)<A>L (cm) x A (cm)Zoom máx.<B>Zoom mín.<C>Da base a

Seite 19 - Ligar/Desligar o projector

16PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 20 - Desligar o projector

17PortuguêsAcer Empowering TechnologyA tecla Empowering Key da Acer oferece quatro funções únicas, são elas: "Acer eView Management", "

Seite 21 - Ajuste da imagem projectada

18PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 22 - 90"

19PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens.• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 23

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24 - Distância pretendida

20PortuguêsNota: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Temperatura da cor Mod

Seite 25

21PortuguêsImagemModo de Projecção• Frontal: Predefinição de fábrica.• Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de

Seite 26 - Comandos do utilizador

22PortuguêsNota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos m

Seite 27 - Acer Empowering Technology

23PortuguêsDefiniçãoLegendas Selecciona um modo de legendas Lg1, Lg2, Lg3, Lg4, (Lg1 exibe as legendas no idioma primário da sua região).Seleccione &q

Seite 28 - Utilização dos menus OSD

24PortuguêsLimite de tempo (min.)Quando a opção "Segurança" estiver definida para "Activar", o administrador pode definir a função

Seite 29

25PortuguêsGestãoÁudioModo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do projector e reduzir assim o consumo de en

Seite 30

26Português3DCortar o som • Escolha "Activar" para cortar o volume. • Escolha "Desactivar" para restaurar o volume. Contr vol. lig

Seite 31

27PortuguêsNota: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.Nota: Os

Seite 32

28PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas.

Seite 33 - Definição

29Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para computadores portáteis)• Prima o botão "RESYNC" exi

Seite 34

iv• Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos o

Seite 35

30PortuguêsProblemas com o projector8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã panorâmicoAo reproduzir um DVD em formato anamó

Seite 36

31PortuguêsMensagens do menu OSD# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem Falha na ventoinha – a ventoinha do sistema não está a funcionar.Sobreaqueci

Seite 37

32PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLED da lâmpadaLED de temperatura LED de alimentaçãoVermelho Verme

Seite 38 - Resolução de problemas

33PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 39

34PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça qua

Seite 40 - Problemas com o projector

35Português3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector que pretende fixar no tecto.Nota: Recomendamos-lhe que deixe um es

Seite 41 - Mensagens do menu OSD

36Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota: Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e de anilhas apropriados

Seite 42 - Significados dos LED

37PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 43 - Substituição da lâmpada

38Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Conteúdo padrão da embalagem• Cabo de alimentação AC x1• Cabo VGA x1• Ca

Seite 44 - - Para apertar/desapertar

39PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 603

Seite 45 - 50 mm de

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V.

Seite 47 - Especificações

41Português2 HDMI – frequência alargada800x600 60 37,9800x600 7248,1800x600 7546,9800x600 8553,7800x600 12077,4XGA 1024x768 6048,41024x768 7056,51024x

Seite 48

42Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4aModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]480i 720x480(1440x480) 59,94(

Seite 49 - Modos de compatibilidade

43PortuguêsC. MHL DigitalModos ResoluçãoFrequência V. [Hz]Frequência H. [KHz]VGA 640x480 59,94/60 31,5480i 720x480(1440x480) 59,94/60 15,7576i 720x576

Seite 50 - B. HDMI-Digital

44PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo

Seite 51 - 2 HDMI – frequência alargada

45PortuguêPortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Cana

Seite 52 - 3 HDMI – sinal de vídeo

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We,Acer Incorporat

Seite 53 - C. MHL Digital

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanThe standards listed below are applied to the pr

Seite 54 - Regulamentos e normas de

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal C

Seite 55 - PortuguêPortuguês

vi• Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos ou cheiro

Seite 56 - Declaration of Conformity

vii• Este projector consegue projectar imagens invertidas quando montado no tecto. Utilize apenas o kit da Acer para montagem deste projector no tecto

Seite 57 - Regulation Center, Acer Inc

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 58

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare