Acer H7550BDz Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H7550BDz herunter. Acer H7550BDz Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projector da AcerH7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504Série Guia do utilizador

Seite 2

Apêndices 32Resolução de problemas 32Lista de significados dos LEDs e dos alertas 36Usar o(s) conector(es) interior(es) 37Substituição da lâmpada

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2Português• Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, Vista®, Macintosh, Chrome• Altifalante integrado de 20

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsSíntese do ProjectorDescrição do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Painel de controlo 5 Anel de focagem e anel de zo

Seite 6

4PortuguêsParte de trásPainel de controlo# Descrição # Descrição1 Conector RS232 8 Conector de entrada de áudioConector de saída de áudio2 Conector HD

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsColocação do controlo remoto5 Botão MENU Prima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã, para voltar ao menu anterior ou

Seite 8 - Em primeiro lugar

6Português6 Botões numerados de 0~9Prima um dos botões "0~9" para introduzir a senha no menu OSD "Definições" > "Segurança

Seite 9 - Conteúdo

7PortuguêsIntrodução à funcionalidade MHLQuando o seu smarthphone é ligado ao projector, poderá utilizar alguns botões no telecomando para controlar o

Seite 10 - Apêndices 32

8PortuguêsPrimeiros passosLigação do projector312123412Leitor de DVDs, Set-top Box, Receptor HDTVVGARS232Saída de vídeo/S-VídeoMonitorAltifalantesSmar

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização d

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Síntese do Projector

10PortuguêsLigar/Desligar o projector Ligar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED in

Seite 14 - Painel de controlo

11PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada:"Prima novamente o bo

Seite 15 - Colocação do controlo remoto

12PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com dois pés elevatórios para ajuste da altura da

Seite 16 - Português

13PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 17

14Português• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzSe o projector estiver a 3 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade com um tama

Seite 18 - Primeiros passos

15PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 19

16Português• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzPara obter uma imagem de 70" defina o projector para uma distância entre 1,8 metros e 2,3 metr

Seite 20 - Ligar/Desligar o projector

17PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 21 - Desligar o projector

18PortuguêsMenus apresentados no ecrãO projector inclui menus multilingues que lhe permitem ajustar a imagem e alterar uma série de definições.Utiliza

Seite 22 - Ajuste da imagem projectada

19PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens:• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 23

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsSaturaçãoAjusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco para obter cores saturadas.• Prima o botão para reduzir a quantidade de c

Seite 25

21PortuguêsNota: As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo "Computador".Avançado• Gestão de cor i

Seite 26

22PortuguêsImagemModo de Projecção• Frente: Predefinição de fábrica.• Posterior: Inverte a imagem para que possa projector por detrás de um ecrã tra

Seite 27 - Comandos do utilizador

23PortuguêsDistorção H/V• Distorção V.: Ajusta manualmente a distorção da imagem causada pela inclinação do projector (±30 graus).• Distorção H.: Ajus

Seite 28 - Menus apresentados no ecrã

24PortuguêsNota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no mo

Seite 29

25PortuguêsDefiniçõesEcrã de arranqueUtilize esta função para seleccionar o ecrã de arranque pretendido. Se alterar a definição, as alterações entrarã

Seite 30

26PortuguêsVGA OUT (Em espera)Seleccione "Activar" para activar a função. O projector produz um sinal VGA quando se encontra no modo de susp

Seite 31

27PortuguêsSegurançaLimite de tempo (min.)Quando a opção "Segurança" estiver definida para "Activar", o administrador pode definir

Seite 32

28PortuguêsGestãoSegurançaSenha de administradorIntroduza a "Senha de administrador" sempre que forem mostradas as caixas de diálogo "I

Seite 33

29PortuguêsÁudioCA LigarSeleccione "Activar" para activar a função. O projector liga-se automaticamente quando a energia é fornecida através

Seite 34

iv• Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem

Seite 35 - Definições

30Português3D3DSelecione "Activar" para ativar a função 3D suportada pela tecnologia TI DLP 3D.• Activar: Seleccione este item durante a uti

Seite 36

31PortuguêsNota: Resoluções de sinal 3D suportadas:São necessárias definições correctas no programa da aplicação 3D da placa gráfica para uma visualiz

Seite 37

32PortuguêsApêndicesResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte a informação seguinte. Se o problema persis

Seite 38

33Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Prima o botão "RESYNC" no painel de contr

Seite 39

34PortuguêsProblemas com o projector8 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã largoAo reproduzir um DVD em formato anamórfico ou

Seite 40

35PortuguêsMensagens apresentadas no ecrã#Situação Mensagem1 Significado Falha da ventoinha – o sistema não está a funcionar.Sobreaquecimento do proje

Seite 41

36PortuguêsLista de significados dos LEDs e dos alertasSignificados dos LEDsSignificado LED Power LED LAMP LED TEMPVermelho Azul Vermelho VermelhoModo

Seite 42 - Apêndices

37PortuguêsUsar o(s) conector(es) interior(es)Desligue o projector premindo o botão de alimentação . Deixe que o projector arrefeça durante pelo meno

Seite 43

38PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 44 - Problemas com o projector

39PortuguêsAviso: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não deixe a lâmpada cair ou toque na mesma. A lâmpada pode partir-se e provocar ferimen

Seite 45

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46 - Significados dos LEDs

40Português2 Fixe a haste para montagem do projector no tecto utilizando os parafusos apropriados.3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao

Seite 47

41Português4 Fixe o suporte para montagem do projector no tecto à respectiva haste.5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota: Na tabela e

Seite 48 - Substituição da lâmpada

42PortuguêsParafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV137 mm80 mm153,31 mm16,3 mm30,48 mm110,48 mm

Seite 49

43PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as mais recentes especificações, consulte as

Seite 50

44Português* Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Temperatura de funcionamento0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºFConectores de entrada/

Seite 51

45PortuguêsModos de compatibilidade1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 3

Seite 52

46Português2 HDMI – sinal do PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 1

Seite 53 - Especificações

47Português3 HDMI – sinal vídeo SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,6

Seite 54

48Português4 MHL – sinal vídeo5 Sinal YPbPr6 Sinal de vídeo, S-VídeoModos ResoluçãoFrequência v. [Hz]Frequência h. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 1

Seite 55 - Modos de compatibilidade

49PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo di

Seite 56

vi• Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos ou cheiro

Seite 57

50PortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Decla

Seite 58

51PortuguêsLista de países onde estas normas são aplicáveisEste dispositivo deve ser utilizado de acordo com as regras e limites em vigor no país em q

Seite 59 - Regulamentos e normas de

52PortuguêsAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec.

Seite 60

53PortuguêsAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Seite 61

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 62 - Declaration of Conformity

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humedecid

Seite 63

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Caracterí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare