Proyector AcerSerie H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzGuía de usuario
Apéndices 32Solución de problemas 32Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 36Utilización de los conectores internos 37Reemplazo de l
1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno
2Español• Lente de enfoque manual/proyección zoom• Zoom digital de 2X digital y función de movimiento panorámico• Compatible con los sistemas operativ
3EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
4EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal / superiorVista trasera# Descripción # Descripción1 Panel de control 5 Anill
5EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara2 LED indicador de encendido Consulte la sección "Encend
6EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 POWER (Alimentación) Consulte la sección "Encendido/apagado del proyector".2 MEDI
7Español12 FREEZE (CONGELAR) Permite pausar la imagen en pantalla.13 SOURCE (FUENTE) Presione "SOURCE (FUENTE)" para seleccionar las fuentes
8EspañolIntroducción de la función MHLCuando su smartphone esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distancia para cont
9EspañolInicioConexión del proyector# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 7 Cable USB2 Cable VGA 8 Cable de vídeo componente con 3 conect
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o
10EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació
11EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correcta
12EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo
13EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la
14EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser
15Español• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen c
16EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de
17Español• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,8 metros y
18EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante
19EspañolMenús de Visualización en Pantalla (OSD)El proyector tiene menús de Visualización en Pantalla (OSD) multilingües que le permiten realizar aju
iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve
20EspañolColorModo PantallaExisten varios valores optimizados y preconfigurados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: Para opt
21EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el modo PC.Temp. ColorAjusta la t
22EspañolImagenModo Proyección• Frontal: Configuración por defecto de fábrica.• Posterior: Muestra la imagen al revés para que pueda proyectarse por
23EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible
24EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán
25EspañolVGA OUT (En espera)Seleccione "Activado" para activar la función. El proyector puede dar salida a una señal VGA cuando está en modo
26EspañolSeguridadDescanso (Minutos)Cuando "Seguridad" esté configurada como "Activada", podrá ajustar la función descanso.• Pulse
27EspañolSeguridadContraseña de AdminPuede introducir la "Contraseña de Admin" cuando aparezca el cuadro de diálogo "Introduzca adminis
28EspañolAdministraciónAudio Modo ECOSeleccione "Activado" para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía
29EspañolAgudos Ajusta el nivel de agudosBajo Ajusta el nivel de bajo.Conexión del altavoz BT• Bluetooth: Seleccione "Activado" para activar
ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e
30Español3D3DSeleccione "Act." para habilitar la función 3D admitida por la tecnología 3D de TI DLP.• Act.: Seleccione este elemento cuando
31EspañolNota: Frecuencias de señal 3D admitidas:Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir
32EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl
33Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse "RESYNC" en el mando a distanci
34EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "widescreen"Cuando reproduzca un D
35EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha
36EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp
37EspañolUtilización de los conectores internosApague el proyector presionando el botón de (encendido/apagado). Espere como mínimo 45 minutos a que
38EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar
39EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con
vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt
40Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos
41Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec
42EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific
43Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Enchufe de alimentación x
44EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477
45Español2 HDMI analógico – Señal de PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-
46Español3 HDMI – Señal de vídeo QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4640 x 480@60Hz59,94 31,46
47Español4 MHL - Señal de vídeo5Señal YPbPr6 Señal de Vídeo, S-VídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 480 (
48EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi
49EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara
vi• No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspecc
50EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.
51EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
52EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co
viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for
viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de
Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de
Kommentare zu diesen Handbüchern