Acer H9500BD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer H9500BD herunter. Acer H9500BD Guía del usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Proyector AcerSerie H9500BD/E250D/HE-820JGuía del usuario

Seite 2

Idioma 32Apéndices 33Solución de problemas 33Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 37Cambiar y limpiar los filtros de polvo 38Reemplaz

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4

2Español• La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva.• Lente de proyección con enfoque manual y zoom de hasta 1,5x• Zo

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolDescripción del paqueteEste proyector viene acompañando de todos los elementos que aparecen a continuación. Revise el embalaje para comprobar

Seite 6

4EspañolDescripción del proyectorPresentación del proyectorLados frontal y superior# Descripción # Descripción1Tapa de la lente6 Pie del elevador2Cont

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolLado posterior# Descripción # Descripción1 Enchufe de alimentación 8Conector de entrada de vídeo compuesto2 Conector de control USB 9 Conector

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolPanel de control # Función Descripción1 LAMP LED indicador de la lámpara2 CORRECCIÓN TRAPEZOIDALAjusta la imagen para compensar la distorsión

Seite 9 - Contenido

7EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2 POWER Para obtener más información,

Seite 10 - Apéndices 33

8Español10 Luz de fondoPresione " " para activar el modo de luz de fondo.• Permanece iluminada durante tres segundos 3 y, a continuación, de

Seite 11 - Introducción

9EspañolInicioConectar el proyectorNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de

Seite 12

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Descripción del paquete

10EspañolEncender y apagar el proyectorEncender el proyector1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)2 Asegúrese de que el cable de alimentació

Seite 14 - Descripción del proyector

11EspañolApagar el proyector1 Para apagar el proyector, presione dos veces el botón "Encendido/Apagado". Aparecerá este mensaje: "Presi

Seite 15 - Lado posterior

12EspañolAjustar la imagen proyectadaAjustar el alto de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.Par

Seite 16 - Panel de control

13EspañolCómo optimizar el tamaño y la distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden

Seite 17 - Diseño del mando a distancia

14EspañolDistancia deseada (m)<A>Tamaño de la pantallaAltoTamaño de la pantallaAltoZoom mínimo Zoom máximoDiagonal (pulgadas)<B>Ancho (cm.

Seite 18 - # Icono Función Descripción

15EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece a continuación muestra cómo lograr el tamaño de

Seite 19 - Conectar el proyector

16EspañolTamaño de la pantalla Distancia (en metros)Alto (cm.)Diagonal (pulgadas)<A>Ancho (cm.) x Alto (cm.)Zoom máximo<B>Zoom mínimo<C

Seite 20 - Encender el proyector

17EspañolCómo conseguir una posición de imagen preferida ajustando el desplazamiento de la lenteEl proyector está equipado con un desplazamiento de le

Seite 21 - Apagar el proyector

18EspañolAjustar la posición horizontal y vertical de la imagenLa altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un 5% y un 30% de la altura de l

Seite 22 - Ajustar la imagen proyectada

19EspañolNota: el desplazamiento máximo del ajuste vertical (horizontal) de la imagen se puede limitar por la posición de la imagen horizontal (vertic

Seite 23 - 91"

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24

20EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona un menú de visualización en pantalla (OSD) que permite realizar ta

Seite 25 - Distancia deseada

21EspañolAcer Empowering TechnologyBotón Empowering El botón Acer Empowering proporciona tres funciones exclusivas de Acer: "Acer eView Managemen

Seite 26 - Alto (cm.)

22EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector dispone de menús OSD en varios idiomas que permiten realizar a

Seite 27

23EspañolColorModo PantallaExisten varios valores predeterminados de fábrica y optimizados para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: para opt

Seite 28 - 100% (H)

24EspañolAvanzadoReducción de ruidoPermite ajustar la reducción del ruido de la señal. "0" significa que la reducción de ruido está desactiv

Seite 29 - Desplazamiento

25EspañolNota: Las funciones "Satur. Color", "Tono de color" y "Reducción de ruido" no se admiten en el modo de PC o en

Seite 30 - Controles del usuario

26EspañolProyección trasera desde cielorraso• Cuando selecciona esta función, el proyector coloca al revés e invierte la imagen al mismo tiempo. Puede

Seite 31 - Acer Empowering Technology

27EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Seite 32 - Utilizar los menús OSD

28EspañolNota: Menú simplificado en la condición 3D específica.Nota: Tardará mucho más tiempo y podría producirse una pantalla con información extraña

Seite 33

29EspañolConfiguraciónUbicación menú Permite seleccionar la ubicación del menú en la pantalla.Subt. Cerrados Permite seleccionar un modo de subtítulos

Seite 34 - Satur. Color

iv• Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.• No util

Seite 35 - Tono de color

30EspañolDescanso (Minutos)Cuando la función "Seguridad" se encuentra establecida en "Act.", el administrador puede configurar la

Seite 36

31EspañolNota: Cuando la función PIP está activada, las funciones de zoom y de corrección trapezoidal no están disponibles.Nota: Las funciones "

Seite 37

32EspañolIdiomaIdioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre varios idiomas. Utilice el botón o para seleccionar el idioma de menú preferi

Seite 38 - Administración

33EspañolApéndicesSolución de problemasSi tiene algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 39 - Configuración

34Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta (para equipos portátiles)• Presione el botón "RESYNC" del mando a

Seite 40

35EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato de "pantalla panorámica"Cuando rep

Seite 41 - Temporizador

36EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador: el ventilador del sistema no funciona.El proyector se

Seite 42

37EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeLED de lámparaLED de temperaturaLED de encendido y

Seite 43 - Apéndices

38EspañolCambiar y limpiar los filtros de polvoCambiar los filtros de polvo (ilustración nº 1)1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimen

Seite 44

39EspañolReemplazar la lámparaUtilice un destornillador para retirar los tornillos de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectará l

Seite 45 - Problemas con el proyector

vReparación del productoNo intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volta

Seite 46 - Mensajes del menú OSD

40EspañolInstalación del montaje en el techoSi desea instalar el proyector utilizando un montaje para techos, siga los pasos que se indican a conti

Seite 47

41Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos

Seite 48

42Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: en la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela

Seite 49 - Reemplazar la lámpara

43EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 50 - - Para apretar/aflojar

44Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Toma de alimentación x

Seite 51

45EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 64

Seite 52

46Español2 VGA analógico – Sincronización amplia extendida3 VGA analógico – Señal de componentesB. HDMI digital1 HDMI - Señal de PCi Mac DV (G3) 10

Seite 53 - Especificaciones

47Español2 DVI – Sincronización panorámica extendidaVGA 640x480 60 31,5640x480 72 37,9640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35

Seite 54

48Español3 HDMI – Señal de vídeo:4 Temporización HDMI - 1.4a 3D1280x720 120 92,91280x800 60 49,61440x900 60 59,9WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (

Seite 55 - Modos de compatibilidad

49EspañolLímites del intervalo de monitor de la fuente de gráficosFrecuencia de escaneo horizontal:30k-100kHzFrecuencia de exploración vertical: 50-1

Seite 56 - B. HDMI digital

vieléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.• No continúe utilizando este producto si se

Seite 57

50EspañolNormativas y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo dig

Seite 58 - 3 HDMI – Señal de vídeo:

51EspañolEspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Seite 59

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 60

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 61

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Commun

Seite 62 - Declaration of Conformity

vii•El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer p

Seite 63 -

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 64

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare