Acer K132 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer K132 herunter. Acer K132 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie K135/K135P/K135S/L221/LK-W12/K132/L221F/LK-W12L Guida all’uso

Seite 2

Risoluzione dei problemi 25Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 29Specifiche 30Modalità compatibili 32Normative ed avvisi sulla sicurezza 36

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Seite 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoI seguenti sono solo per K135/K135P/K135S/L221/LK-W12:Guida all’uso(per le funzioni multimedia e wireless)Guida rapida(per le funzioni multim

Seite 6 - Precauzioni per l’ascolto

4ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superioreLato posteriore# Descrizione # Descrizione1Obiettivo proiezione4Tasto

Seite 7 - Istruzioni sullo smaltimento

5ItalianoPannello di controllo# Icona Funzione Descrizione1 Alimentazione Tasto d'alimentazione e LED d'indicazione alimentazione. Fare rife

Seite 8 - Per iniziare

6ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 Zoom Ingrandisce o riduce lo sche

Seite 9 - Contenuti

7Italiano13 Enter/Esegui/PausaPremere "Enter/Esegui/Pausa" per aprire/riprodurre/mettere in pausa il file multimediale.14 Informazioni Per v

Seite 10 - Modalità compatibili 32

8ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Componente Descrizione1 MODE • Premere il pulsante "MODE" per un secondo per att

Seite 11 - Introduzione

9Italiano# Icona Componente Descrizione1 MODE • Premere il pulsante "MODE" per un secondo per attivare la Modalità controllo MHL.• Per uscir

Seite 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Seite 13 - Italiano

10ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazi

Seite 14 - Panoramica del proiettore

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Seite 15 - Pannello di controllo

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo i

Seite 16 - Layout del telecomando

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino di regolazione del

Seite 17

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Seite 18

15ItalianoDistanza desiderata (m)<A>Dimensioni schermoParte superiore(Zoom minimo)Diagonale (pollici)<B>L (cm) x H (cm) Dalla base alla so

Seite 19

16ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Seite 20 - Preparazione

17ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Seite 21 - Accensione del proiettore

18ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum

Seite 22 - Spegnimento del proiettore

19ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.Avanzate Temp. ColoreRegola la tempe

Seite 23

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Seite 24 - 41,5"

20ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettata

Seite 25

21ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Seite 26 - Menu di installazione

22ItalianoImpostazioneGestionePos. Menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.RipristinoPremere il tasto e scegliere "Sì&qu

Seite 27 - Menu OSD (Onscreen Display)

23ItalianoAudio3DVolume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il volume.Mute• Scegliere "Attiva" per disattivare il s

Seite 28

24ItalianoNota: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota: I

Seite 29

25ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Seite 30 - Immagine

26Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (per notebook)• Per le immagini visualizzate in modo scorr

Seite 31

27ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Seite 32 - Gestione

28ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore. – Il

Seite 33

29ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDNota: Quando acceso, premere un tasto qualsiasi, il LED dei tasti Menu/su/giù/sinis

Seite 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Seite 35 - Appendici

30ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer p

Seite 36

31Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Contenuti della confezione standard• Cavo d'alimentazione x1• T

Seite 37 - Problemi del lettore

32ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]V

Seite 38 - Surriscaldamento proiettore

33Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale 1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFre

Seite 39 - Messaggi LED

34Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,51024x768 75 60,01024x768 85 68,710

Seite 40 - Specifiche

35Italiano3 HDMI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7576i 7

Seite 41

36ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Seite 42 - Modalità compatibili

37ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dic

Seite 43 - B. HDMI Digitale

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1,

Seite 44

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal

Seite 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensio

Seite 46

vi• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispez

Seite 47

viiIstruzioni sullo smaltimentoNon smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l’inquinamento ed assicurare la più alta p

Seite 48 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Seite 49

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare