Acer M315 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer M315 herunter. Acer M315 Manual do Usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Projector da Acer

Projector da AcerSérie P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328P1286/M315/PE-X44/F14X/AX328P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328Guia do utilizador

Seite 2

Anexos 29Resolução de problemas 29Lista de significados dos LED e dos alertas 33Limpar e substituir os filtros de pó (Opção) 34Substituição da lâmpada

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Certifique-se de que a sua unidade está completa. Cont

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Saída de ar 7 Tampa da lâmpada2 Anel de focagem

Seite 6

4PortuguêsParte direita/traseiraNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Descrição # Descrição1 Ficha de alimentação 6 Conector RS2322 Conecto

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsPainel de controloNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Ícone Função Descrição1 POWER Alimentação LED Indicador de Alimentação2 L

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Alimentação Consulte a sec

Seite 9 - Comandos do utilizador 19

7PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.12 VGAPrima o botão "VGA" para alterar a origem de sinal para o conector VGA. Este

Seite 10 - Anexos 29

8PortuguêsControlo MHL (Mobile High-Definition Link)# Ícone Função Descrição1 SOURCEPrima o botão "SOURCE" para alternar entre o modo de Nav

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.9Voltar/Sair• Prima "VOLTAR" para voltar ao menu anterior.• Para sair do ficheiro.

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsIntroduçãoLigação do projector# Descrição # Descrição1 Cabo de alimentação 7 Ficha para cabo de áudio/RCA2 Cabo HDMI 8 Tomada do cabo de áu

Seite 14 - 4 52 6 101 893 7

11PortuguêsNota 1: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualizaçã

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 16 - Colocação do controlo remoto

13PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projetor, mantenha premido o botão de energia. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamen

Seite 17 - Português

14PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 18

15PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 19

16Português• Série WXGASe o projector estiver colocado a 2,0 metros do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para ecrãs com um tamanho en

Seite 20

17PortuguêsComo obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distância e o zoomA tabela seguinte mostra como obter o tamanho de imagem pretendido

Seite 21

18Português• Série WXGAPara obter uma imagem de 60" defina o projector para uma distância entre 2,0 metros e 2,2 metros relativamente ao ecrã.Tam

Seite 22 - Ligar/Desligar o projector

19PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 23 - Desligar o projector

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24 - Ajuste da imagem projectada

20PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 25

21PortuguêsCorNota 1: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Nota 2: As funçõe

Seite 26

22PortuguêsImagemModo de Projecção• Frontal: Predefinição de fábrica.• Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás

Seite 27

23PortuguêsNota 1: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos

Seite 28

24PortuguêsDefiniçãoBloquear origem Quando a função Bloquear origem está definida para "Desactivar", o projetor procura outros sinais caso e

Seite 29 - Comandos do utilizador

25PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.Senha de utilizador• Prima "ENTER" para configurar ou alterar a opção "Senha

Seite 30 - Utilização dos menus OSD

26PortuguêsGestãoNota: As funções variam de acordo com o modelo.Modo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do

Seite 31

27PortuguêsÁudioNota: As funções variam de acordo com o modelo.Volume• Prima o botão para diminuir o volume.• Prima o botão para aumentar o volume

Seite 32

28Português3DNota 1: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.Nota

Seite 33

29PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se

Seite 34 - Definição

ivperigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produt

Seite 35

30Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Para uma imagem apresentada incorrectamente:• Siga

Seite 36

31Português9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o nível de zoom utilizando a alavanca de zoom existente na parte superior do projecto

Seite 37

32PortuguêsMensagens do menu OSDProblemas com o projector# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem • Falha na ventoinha. – a ventoinha do sistema não

Seite 38

33PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLED da lâmpadaLED de temperaturaLED de AlimentaçãoVermelho Vermelho

Seite 39 - Resolução de problemas

34PortuguêsLimpar e substituir os filtros de pó (Opção)Limpar os filtros de póLimpe os filtros de pó a cada 1000 horas de utilização. Se estes não for

Seite 40

35PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 41

36PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 42 - Substituição sugerida!

37Português3Tipo 1:Para o tamanho padrão, utilize três parafusos de suporte para instalar o projector no suporte de montagem no tecto.Tipo 2 e Tipo 3:

Seite 43 - Significados dos LED

38Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Parafuso de tipo B Tipo de anilhaDiâmetro (mm) Comprimento (mm) Grande Pequeno425VV360°55

Seite 44

39PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 45 - Substituição da lâmpada

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40PortuguêsNota: Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Peso 3,1 Kg (6,83 lbs)Dimensões (L x P x A) 315 mm x 214 mm x 97,6 mm (

Seite 47

41PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 60

Seite 48

42Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz

Seite 49 - Especificações

43Português2 HDMI – frequência alargadaSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60

Seite 50

44Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4a1366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04Modos Resolução Frequência V. [Hz] Frequ

Seite 51 - Modos de compatibilidade

45PortuguêsC. MHL DigitalNota: As funções variam de acordo com o modelo.Modos ResoluçãoFrequência V. [Hz]Frequência H. [KHz]VGA 640x480 59,94/60 31,54

Seite 52 - B. HDMI-Digital

46PortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo

Seite 53

47PortuguêsPortuguêsRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Can

Seite 54

Acer Incorpo

Seite 55 - C. MHL Digital

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Seite 56 - Regulamentos e normas de

vicontacte o representante.• Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido derrubado. Se tal acontecer, contacte o represen

Seite 57

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 58 - Declaration of Conformity

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 59

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare