Проектор AcerСерия P1166/P1166P/P1266/P1266P/P1266n/P1266i/P1270 Руководство пользователя
xОсновные сведения.Примечания по использованию.Необходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, с
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения.xПримечания по использованию.xМеры предосторожности xВведение 1Харак
Аудио 25Таймера 25Язык 26Приложения 27Устранение неполадок 27Список определений предупреждений и показаний индикаторов 31Замена лампы 32Установка на п
1РусскийВведениеХарактеристики изделияДанное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.• Те
2РусскийКомплектацияДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в ком
3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя, верхняя панельЗадняя панель# Описание # Описание1Кнопка питания5Объектив с переменным
4РусскийПанель управления# Функция Описание1 ЛАМПА Индикатор лампы2ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОЕ ИСКАЖЕНИЕНастройка изображения для компенсации искажения, вызванног
5РусскийРасположение кнопок на пульте ДУ#ЗначокФункция Описание1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.2(#)Лазерная указка Служит для указания че
6РусскийПримечание. «*» Только для моделей P1266i.«#» Не поддерживается на территории Японии.13 МЕНЮ• Нажмите «МЕНЮ» для вызова экранного меню (OSD),
7РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обн
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
8РусскийПодключение проектора для использования функции беспроводной связиПримечание. Только для моделей P1266i# Описание1 Кабель питания2 Кабель лока
9РусскийВключение и выключение проектораВключение проектора1 Снимите крышку объектива (рис. 1).2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель под
10РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится сообщение: «Для завершения процесса выключения нажмите кнопк
11РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображ
12РусскийОптимизация размера изображения и расстояния до негоВ приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображ
13РусскийТребуемое расстояние (м)<A>Размер экранаВерхняя граница изображенияРазмер экранаВерхняя граница изображения(Минимальный масштаб)(Максим
14РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштабаВ приведенной ниже таблице показан способ достижения
15РусскийНеобходимый размер изображения Расстояние (м)Верхняя граница изображения (см)Диагональ (дюймы)<A>Ш x В (см)Максимальный масштаб<B>
16РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Ис
17РусскийТехнология Acer EmpoweringEmpowering keyКлавиша Acer Empowering обеспечивает использование четыpex уникальных функций Acer: «Acer eView Man
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
18РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные парамет
19РусскийЦветРежим отображенияДоступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий. Для оптимизации яркост
20РусскийПримечание. Функции «Насыщениe» и «Уклон» не поддерживаются в режимах «Компьютер» и «HDMI».ОбразУклонРегулировка баланса красного и зеленого
21РусскийПримечание. Функции «H позиция», «V позиция» , «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «HDMI» и «Видео».Примечание. Функции «
22РусскийУправленияНастр.Економный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения потребления энергии, увеличения срока эксплуатации лампы и
23РусскийФиксация экрана Используйте данную функцию для изменения заставки. Для съемки изображения, которое необходимо использовать в качестве заставк
24РусскийПароль пользователя• Для установки и смены значений параметра «Пароль пользователя» нажмите .• Для установки пароля нажимайте цифровые кнопки
25РусскийАудиоТаймераГромкость• Для уменьшения громкости нажимайте .• Для увеличения громкости нажимайте .Без звука• Для выключения звука выберите пар
26РусскийЯзыкЯзык Выбор языка экранного меню. Для выбора необходимого языка меню нажимайте кнопки и .• Для подтверждения нажмите .
27РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр
iv• Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.• Не рекомендуе
28Русский3 Изображение отображается частично, неверно или прокручивается(Для ноутбуков)• Нажмите кнопку «СИНХРОНИЗАЦИЯ» на пульте ДУ или панели управл
29РусскийПроблемы с проектором9 Слишком большое или слишком маленькое изображение• Отрегулируйте рычаг трансфокатора, расположенный в верхней части пр
30РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – темп
31РусскийСписок определений предупреждений и показаний индикаторовПоказания индикаторовПоказаниеИндикатор лампыИндикатор температурыИндикатор питанияК
32РусскийЗамена лампыПри помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появи
33РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отверстия
34Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание. Рек
35Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже.
36РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист
37Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Разъемы ввода-вывода• Гнездо питания, 1 шт.• Вход VGA, 1 шт.• Раз
vОбслуживание изделияНе пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высоко
38РусскийСовместимые режимыA. Аналоговый сигнал VGA1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [Гц]VGA 640x480 60
39Русский2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизацияB. Цифровой сигнал HDMI1 HDMI – сигнал ПК1152x870 75 68,681280x960 75 75,001280x10
40Русский2 HDMI – расширенная широкоэкранная синхронизация3 HDMI – Видеосигнал1280x1024 75 79,981280x1024 85 91,10QuadVGA 1280x960 60 59,71280x960 75
41Русский720p (PAL) 1280x720 50 37,51080i (PAL) 1920x1080 50(25) 28,131080p (PAL) 1920x1080 50 56,25Частота строчной развертки:15k - 92 kHzЧастота кад
42РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (FCC)Данное оборудование было проверено и признано
43РусскийРусскийRemarque а l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numйrique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
44РусскийДля стран Европейского Союза (ЕС)Согласно Директиве R&TTE 1999/5/EC подтверждено соответствие следующим унифицированным стандартам: • Ста
45РусскийРусскийAcer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Feder
46РусскийAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec.
vi• Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.• Не направляйте объектив проектора на
viiУсловия эксплуатации при использовании функции беспроводной связи (дополнительно)Внимание! В целях безопасности выключите все беспроводные или ради
viiiСлуховые аппараты. Некоторые цифровые беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов. При возникновении помех
ixУказания по утилизацииЗапрещается утилизировать данный электронный прибор с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения м
Kommentare zu diesen Handbüchern