Acer P5207B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P5207B herunter. Acer P5207B Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PN-W15F Guía de usuario

Proyector AcerSerie P5207B/N217E/PN-X15K/P5207i/ N217R/PN-X15F/P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15F Guía de usuario

Seite 2

Apéndices 33Solución de problemas 33Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 37Reemplazo de la lámpara 38Instalación del montaje en ci

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno

Seite 4

2EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal / superiorVista trasera# Descripción # Descripción1 Botón de encendido y LED

Seite 6

4EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara2 LED indicador de encendidoConsulte la sección "Encendi

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 Transmisor infrarrojo Envía señales al proyector.2 POWER Consulte la sección "Encendid

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6Español11RebobinarReproducir/PausaDetenerAvanzar rápidamentePermite rebobinar, pausar, detener y hacer avanzar rápidamente la reproducción de archivo

Seite 9 - Contenido

7EspañolInicioConexión del proyectorNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronizaci

Seite 10 - Apéndices 33

8EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Retire la tapa de la lente.2 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de

Seite 11 - Introducción

9EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo e

Seite 12 - Descripción del embalaje

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Vista del proyector

10EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la

Seite 14 - Panel de control

11EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 15 - Diseño del mando a distancia

12Español• P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de ima

Seite 16

13EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 17 - Conexión del proyector

14Español• P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,7 metr

Seite 18 - Encendido del proyector

15EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 19 - Apagado del proyector

16EspañolTecnología Acer EmpoweringBotón EmpoweringEl botón Acer Empowering proporciona cuatro funciones únicas de Acer: "Acer eView Management&q

Seite 20 - Para bajar la imagen:

17EspañolMenús de Visualización en Pantalla (OSD)El proyector tiene menús de Visualización en Pantalla (OSD) multilingües que le permiten realizar aju

Seite 21 - 105"

18EspañolColorModo PantallaExisten varios valores optimizados y preconfigurados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: Para opt

Seite 22 - 124"

19EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI (PC).Satur. ColorAjusta u

Seite 23

iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve

Seite 24

20EspañolImagenProyección • Proyección frontal sobre mesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección frontal desde cielorraso: Cuando selecc

Seite 25 - Controles del usuario

21EspañolProp. AspectoUtilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.• Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altur

Seite 26 - Tecnología Acer Empowering

22EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Seite 27 - Utilización de los menús OSD

23EspañolConfiguraciónPantalla de inicio Utilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán

Seite 28

24EspañolSubt. CerradosSelecciona el modo preferido de subtítulos entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su r

Seite 29

25EspañolSeguridadSeguridadEste proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin de que el administrador pueda controlar la utilización

Seite 30

26EspañolContraseña de Usuario• Pulse para configurar o cambiar la "Contraseña de Usuario".• Use los botones numéricos del mando a distanc

Seite 31

27EspañolAcerca de la configuración LANNota 1 : información general de la página de uso de la red en remotoNota 2: información general de la página He

Seite 32

28EspañolNota 3: la página Información muestra la información y el estado del proyector.

Seite 33 - Configuración

29EspañolAdministraciónModo ECOSeleccione "Activado" para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, exte

Seite 34

ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e

Seite 35

30EspañolAudioVolumen• Pulse para reducir el volumen.• Pulse para aumentar el volumen.Volumen de micrófono• Pulse para bajar el volumen del micr

Seite 36

31Español3D3DSeleccione "Act." para habilitar la función 3D admitida por la tecnología 3D de TI DLP.• Act.Seleccione este elemento cuando ut

Seite 37

32EspañolNota: Frecuencias de señal 3D admitidas:Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir

Seite 38

33EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 39 - Administración

34Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse "RESYNC" en el mando a distanci

Seite 40

35EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "widescreen"Cuando reproduzca un D

Seite 41

36EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha

Seite 42

37EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp

Seite 43 - Apéndices

38EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 44

39EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con

Seite 45 - Problemas con el proyector

vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt

Seite 46 - Mensajes del menú OSD

40Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos

Seite 47

41Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec

Seite 48 - Reemplazo de la lámpara

42EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 49

43Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.**Consumo de EnergiaEn Operacion: 341.5 Wh ( 341,5 Wh )En

Seite 50

44EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477

Seite 51

45Español2 HDMI analógico – Señal de PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-

Seite 52 - Especificaciones

46Español3 HDMI – Señal de vídeo SXGA_601280 x 102460,02 63,981SXGA_72 72 76,97SXGA_75 75,025 79,976SXGA_85 85,024 91,146QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SX

Seite 53

47Español4 Señal YPbPr5 Señal de Vídeo, S-Vídeo1080p 1920 x 1080 50 56,261080p 1920 x 1080 24 27,001080p 1920 x 1080 23,98 26,97Modos ResoluciónFrecue

Seite 54 - Modos de compatibilidad

48EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi

Seite 55

49EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara

Seite 56 - 3 HDMI – Señal de vídeo

vi• No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspecc

Seite 57 - 5 Señal de Vídeo, S-Vídeo

50EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.

Seite 58

51EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,

Seite 59

52EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co

Seite 60 - Lista de países aplicables

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for

Seite 61 - Declaration of Conformity

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de

Seite 62

Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare