Acer P5207B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P5207B herunter. Acer P5207B User Manual [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/

Projektor AcerSeria P5207B/N217E/PN-X15K/P5207i/ N217R/PN-X15F/P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15F Podręcznik użytkownika

Seite 2

Dodatki 31Rozwiązywanie problemów 31Definicje LED i alarmów 35Wymiana lampy 36Instalacja przy montażu sufitowym 37Specyfikacje 40Tryby zgodności

Seite 3 - Informacje dotyczące

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Seite 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie je

Seite 5 - Naprawa produktu

3PolskiOmówienie projektoraWidok projektoraStrona przednia/górnaStrona tylna# Opis # Opis1Przycisk zasilania i wskaźnik LED zasilania5Panel sterowania

Seite 6

4PolskiPanel sterowania# Funkcja Opis1 LAMP (LAMPA) Wskaźnik LED lampy2Wskaźnik LED zasilania Sprawdź część "Włączanie/wyłączanie projektora"

Seite 7 - Porady dotyczące rtęci

5PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Funkcja Opis1 Infrared transmitter (Nadajnik podczerwieni)Wysyła sygnały do projektora.2 POWER (ZASILANIE) Sp

Seite 8 - Na początek

6Polski11PrzewińOdtwarzaj/PauzaZatrzymajSzybkie przesuwanie do przoduPrzewijanie/Odtwarzanie/Pauza/Zatrzymywanie/szybkie przewijanie do przodu odtwarz

Seite 9 - Spis treści

7Polski26 PAGE ^/v (STRONA ^/v) Wyłącznie dla trybu komputera. Użyj tego przycisku do wybrania następnej lub poprzedniej strony. Ta funkcja jest dostę

Seite 10 - Dodatki 31

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet

Seite 11 - Wprowadzenie

9PolskiWłączanie/wyłączanie projektora Włączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu.2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający

Seite 12

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany.

Seite 13 - Omówienie projektora

10PolskiWyłączanie projektora1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat:"Naciśnij ponownie przycisk zasilania

Seite 14 - Panel sterowania

11PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w dwie stopki podnośnika do regulacji wysoko

Seite 15 - MC.JG211.004

12PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Seite 16

13Polski• P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FJeśli projektor znajduje się w odległości 3 m od ekranu, uzyskanie dobrej jakości obrazu jest moż

Seite 17

14PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Seite 18

15Polski• P5307WB/N227E/PN-W15K/P5307Wi/N227R/PN-W15FAby uzyskać rozmiar obrazu 70" należy ustawić projektor w odległości 1,7 m i 2,7 m od ekranu

Seite 19 - Włączanie projektora

16PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora. OSD należy użyć po

Seite 20 - Wyłączanie projektora

17PolskiAcer Empowering TechnologyEmpowering KeyAcer Empowering Key udostępnia cztery unikalne funkcje Acer: "Acer eView Management", "

Seite 21 - Aby obniżyć obraz:

18PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwiają wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używ

Seite 22 - 105"

19PolskiKolorTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymaliza

Seite 23 - 124"

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoś

Seite 24

20PolskiUwaga: Funkcje "Nasycenie" i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub HDMI (PC).NasycenieRegulacja obrazu video o

Seite 25

21PolskiObrazProjekcja • Przód-biurko: Fabryczne ustawienie domyślne.• Przód-sufit: Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz w celu projekcj

Seite 26 - Menu Instalacja

22PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi

Seite 27 - Acer Empowering Technology

23PolskiUstawienieEkran startowy Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Po zmianie ustawienia, zmiany zostaną wykonane po wyjściu z

Seite 28 - Menu ekranowe (OSD)

24PolskiVGA OUT (Gotowość) Wybór "Wł." włącza tę funkcję. Projektor może wyprowadzić sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania i gdy

Seite 29

25PolskiHasło użytkownika• Naciśnij , aby ustawić lub zmienić "Hasło użytkownika".• Użyj przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowa

Seite 30

26PolskiInformacje o ustawieniu LANUwaga 1 : Przegląd informacji na stronie sieci web zdalnego sterowania działaniemUwaga 2 : Przegląd informacji na s

Seite 31

27PolskiZarządzanieTryb ECOWybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, zmniejsza zakłócenia i wydłuża ż

Seite 32

28PolskiAudioGłośność• Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.• Naciśnij , aby zwiększyć głośność.Głośność mikrofonu• Naciśnij , aby zmniejszyć głośnoś

Seite 33 - Ustawienie

29Polski3DUwaga: Obsługiwane taktowania sygnału 3D:3DWybranie "On" (Wł.) powoduje włączenie funkcji 3D obsługiwanych w ramach technologii TI

Seite 34

iv• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.•

Seite 35

30PolskiDla uzyskania prawidłowych ustawień wyświetlacza 3D wymagane jest wykonanie prawidłowych ustawień aplikacji 3D karty graficznej.Odtwarzacze S

Seite 36 - Informacje o ustawieniu LAN

31PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrz

Seite 37 - Zarządzanie

32Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(Dla komputerów notebook)• Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterowa

Seite 38

33PolskiProblemy z projektorem8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowego" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodowan

Seite 39 - • Wył. Wyłącza tryb 3D

34PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost

Seite 40

35PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikat Dioda LED zasilania Dioda LED lampyDioda LED temperaturyCzerwony Niebieski Czerwony CzerwonySta

Seite 41 - Rozwiązywanie problemów

36PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.

Seite 42

37PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Seite 43 - Problemy z projektorem

38Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłaczenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej prze

Seite 44 - Komunikaty OSD

39Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub z

Seite 45 - Definicje LED i alarmów

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Seite 46 - Wymiana lampy

40PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy poszuka

Seite 47

41Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Wymiary (S x G x W) 290 x 254 x 99 mm (11,4" x 10" x 3,9")

Seite 48

42PolskiTryby zgodności1 Analogowy VGA – sygnał komputeralTryb RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VGA 640 x 48060 31,47

Seite 49

43Polski2 HDMI – sygnał komputeral WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB

Seite 50 - Zoom ręczny i ręczna ostrość

44Polski3 HDMI – sygnał wideo 4 Sygnał YPbPrMac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879Mac G4

Seite 51

45Polski5 Video, sygnał S-Video576p720 x 57650,00 31,25720p1280 x 72060,00 45,00720p1280 x 72050,00 37,501080i1920 x 108060,00 33,751080i1920 x 108050

Seite 52 - Tryby zgodności

46PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo u rządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla ur

Seite 53 - 2 HDMI – sygnał komputeral

47PolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Deklarac

Seite 54 - 4 Sygnał YPbPr

48PolskiLista krajówTo urządzenie można używać, w sposób zgodny z przepisami i ograniczeniami kraju, w którym jest używane. Dalsze informacje można uz

Seite 55 - 5 Video, sygnał S-Video

49PolskiAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,

Seite 56 - Przepisy i uwagi dotyczące

vitakim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.• Nie należy dłużej używać tego produktu, ponieważ mo

Seite 57

50PolskiAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Com

Seite 58 - Lista krajów

viiOstrzeżenia dotyczące słuchaniaW celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do o

Seite 59 - Declaration of Conformity

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować mi

Seite 60

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare