Acer P5530i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P5530i herunter. Acer P5530i Guía del usuario [th] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 69
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proyector Acer
P5630/P5530B/P5530/P5330W/P5230/
N368/N358E/N358/N328/N318/PN-WU17/
PN-817K/PN-817/PN-W17/PN-X17/PR642/
PR542M/PR542/PR442/PR242/MF-542/
MF-442V/MF-442/MF-342/MF-142/P5630i/
P5530i/P5330Wi/P5230i/DWU1703/
D1P1807/D1P1704/DWX1705/DNX1706
Guía de usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proyector Acer

Proyector AcerP5630/P5530B/P5530/P5330W/P5230/N368/N358E/N358/N328/N318/PN-WU17/PN-817K/PN-817/PN-W17/PN-X17/PR642/PR542M/PR542/PR442/PR242/MF-542/MF-

Seite 2

Administración de la página Web LAN de Acer 34Cómo iniciar sesión 34Inicio 35Panel de control 35Configuración de red 36Configuración de alertas 36Cerr

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4 - Reparación del producto

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su d

Seite 5

3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorLados frontal / superior# Descripción # Descripción1 Salida de aire 7 Cubierta de lámpara2

Seite 6

4EspañolLado posteriorNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Cómo instalar el kit de proyección inalámbrica Acer (UWA3/UWA4

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolPanel de controlNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Icono Función Descripción1Encendido/ApagadoEncendido/Apaga

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2Encendido/ApagadoPara obtener más inf

Seite 9 - Contenido

7EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.13 FREEZE Permite pausar la imagen en pantalla.14 PágReSólo para el modo PC.

Seite 10 - Apéndices 38

8EspañolControl MHL (enlace de alta definición móvil)# Icono Función Descripción1 FUENTEPresione el botón "FUENTE" para alternar entre modo

Seite 11 - Introducción

9EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.9Atrás/Salir• Presione "ATRÁS" para retroceder un paso en el menú.

Seite 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Vista del proyector

10EspañolProcedimientos inicialesConexión del proyectorNota 1: Para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sinc

Seite 14 - (UWA3/UWA4)

11EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctam

Seite 15 - Panel de control

12EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el bo

Seite 16 - Diseño del mando a distancia

13EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imag

Seite 17 - # Icono Función Descripción

14EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 18

15Español• Serie WXGASi el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entr

Seite 19

16Español• serie 1080pSi el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de ent

Seite 20 - Procedimientos iniciales

17Español• Serie WUXGA Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de en

Seite 21 - Encendido del proyector

18EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 22 - Apagado del proyector

19Español• Serie WXGAPara lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 1,5 metros y 2,0 metros de la pantalla.Ta

Seite 23 - Para subir o bajar la imagen:

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24 - 66"

20Español• serie 1080pPara lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 1,5 metros y 2,0 metros de la pantalla.T

Seite 25 - 78"

21Español• Serie WUXGAPara lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 1,5 metros y 1,9 metros de la pantalla.T

Seite 26 - 80"

22EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 27 - 82"

23EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 28

24EspañolColorLumiSense+El sensor de luz con tecnología LumiSense+ puede optimizar de forma inteligente el brillo y la saturación de color de la image

Seite 29 - 60"

25EspañolNota 1: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI.Nota 2: Las funciones p

Seite 30 - Altura: 87 cm

26EspañolImagenModo Proyección• Frontal: Configuración por defecto de fábrica.• Trasero: Invierte la imagen para que se puede proyectar desde detrás

Seite 31 - Altura: 84 cm

27EspañolNota 1: Las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo HDM

Seite 32 - Controles del usuario

28EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán

Seite 33 - Utilización de los menús OSD

29EspañolSeguridad SeguridadEste proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin de que el administrador pueda controlar la utilización

Seite 34

iv• No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que podrían ca

Seite 35 - Avanzado

30EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Bloq. pant. inic. usuar.Por defecto, el Bloq. pant. inic. usuar. se encuent

Seite 36

31EspañolAdministraciónNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara

Seite 37

32EspañolAudioNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Volumen• Presione para reducir el volumen.• Presione para aumentar

Seite 38 - Configuración

33Español3DNota 1: Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.No

Seite 39

34EspañolAdministración de la página Web LAN de AcerCómo iniciar sesiónAbra un navegador e introduzca la dirección IP del servidor 192.168.100.10 (req

Seite 40

35EspañolInicioLa página Home (Inicio) muestra de estado de conexión. Dispone de las tres funciones principales siguiente: Panel de control, Configura

Seite 41 - Administración

36EspañolConfiguración de redEl usuario final puede establecer la dirección IP, el nombre de grupo y la contraseña que desee. Después de cambiar las c

Seite 42

37EspañolCerrar sesiónDespués de tocar Cerrar sesión, volverá a la página de inicio de sesión al cabo de 5 segundos.Nota: Las funciones pueden variar,

Seite 43

38EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 44 - Cómo iniciar sesión

39Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• En el caso de una imagen visualizada en forma i

Seite 45

v• el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados• se haya derramado líquido en el producto• el producto haya s

Seite 46 - Configuración de alertas

40Español8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "panorámico"Cuando reproduzca un DVD codificado en formato a

Seite 47 - Cerrar sesión

41EspañolMensajes del menú OSDProblemas con el proyector# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje • Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema n

Seite 48 - Apéndices

42EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeIndicador LED de lámparaLED TemperaturaLED de ence

Seite 49

43EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 50

44EspañolInstalación del montaje en cielorrasosSi desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a cont

Seite 51 - Problemas con el proyector

45Español3Tipo 1:Para el tamaño estándar, utilice tres tornillos del soporte para montar el proyector en el soporte de techo.Tipo 2 y Tipo 3:Alternati

Seite 52

46Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Tornillo tipo "B" Tipo de arandelaDiámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña425VV

Seite 53 - Reemplazo de la lámpara

47EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 54 - Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

48EspañolDistancia de proyección • Serie P5230/N318/PN-X17/PR242/MF-142/P5230i/DNX1706: 1,0 m ~ 9,1 m (3,3 ~ 29,7 pies)• Serie P5330W/N328/PN-W17/PR44

Seite 55 - Ilustración 2

49EspañolNota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salidaP5630/P5530B/P5530/P533

Seite 56 - M4 x 25 mm

vi• No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se rec

Seite 57 - Especificaciones

50EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico 1 VGA analógico - Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 6

Seite 58

51Español2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida3 VGA analógico - Señal de componentesB. HDMI digital1 HDMI - Señal de PCModos Resolució

Seite 59

52Español2 HDMI - Sincronización panorámica extendida640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,18

Seite 60 - Modos de compatibilidad

53Español3 HDMI - Señal de vídeo4 HDMI - Temporización 3D 1.4aModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i 720x480 (1440x48

Seite 61 - B. HDMI digital

54EspañolC. HDMI -DigitalNota 1: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Nota 2: El empaquetado de fotogramas 24p 3D 1080p MHL no

Seite 62

55EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositi

Seite 63 - 3 HDMI - Señal de vídeo

56EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Cump

Seite 64 - C. HDMI -Digital

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 65

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 66

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 67 - Mar 14, 2018

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones.• Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en form

Seite 68

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 69 - Declaration of Conformity

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare