Acer P7203B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P7203B herunter. Инструкция по эксплуатации Acer P7203B Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Проектор Acer
Серия P7203B/P7205B
Руководство пользователя
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство пользователя

Проектор AcerСерия P7203B/P7205BРуководство пользователя

Seite 2

Аудио 29Таймера 30Язык 30Приложения 31Устранение неполадок 31Список состояния индикаторов 35Очистка и замена воздушных фильтров 36Замена лампы 37Устан

Seite 3 - Информация, касающаяся

1РусскийВведениеХарактеристики изделияДанное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.• Те

Seite 4 - Использование электропитания

2РусскийКомплект поставкиДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих

Seite 5 - Обслуживание изделия

3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя и верхняя панели# Описание # Описание1Крышка объектива6 Подъемные ножки2Регулятор увел

Seite 6

4РусскийЗадняя панель# Описание # Описание1 Гнездо питания 14Выходной разъем питания 12 В, постоянный ток2 Разъем USB 15Входной разъем аналогового вид

Seite 7 - Указания по утилизации

5РусскийПанель управления# Функция Описание1LAMP Индикатор лампы.2ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОЕ ИСКАЖЕНИЕНастройка изображения для компенсации искажения, вызванного

Seite 8 - Основные сведения

6РусскийВнешний вид пульта ДУ# Значок Функция Описание1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.2(#)Лазерная указкаНаведите пульт ДУ на экран.3 POW

Seite 9 - Содержание

7Русский10 Back Нажмите «BACK», чтобы вернуться к предыдущему шагу работы с меню.11(#)Кнопка лазерной указкиНаведите пульт ДУ на экран, нажмите и удер

Seite 10 - Приложения 31

8РусскийПримечание. «#» Не поддерживается на территории Японии.31 LAN/WiFi Нажмите кнопку «LAN/WiFi», чтобы отобразить изображение, передаваемое по л

Seite 11 - Введение

9РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обн

Seite 12 - Комплект поставки

В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или

Seite 13 - Краткое описание проектора

10РусскийВключение и выключение проектораВключение проектора1 Снимите крышку объектива (Рис. 1).2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель по

Seite 14 - 10 11 12 13 14

11РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Отобразится следующее сообщение: «Нажмите кнопку питания еще раз, что

Seite 15 - Панель управления

12РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображ

Seite 16 - Внешний вид пульта ДУ

13РусскийОптимизация размера изображения и расстояния проецированияВ приведенной ниже таблице указана информация о доступных оптимальных размерах изоб

Seite 17 - # Значок Функция Описание

14РусскийНеобходимоерасстояние (м)<A>Размер экранаВерхняя граница изображенияРазмер экранаВерхняя граница изображения(Минимальное увеличение)(Ма

Seite 18

15РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния проецирования и масштабаВ приведенной ниже таблице показан спо

Seite 19 - Подключение проектора

16РусскийРазмер экрана Расстояние (м)Верхняя граница изображения (см)Диагональ (дюймы)<A>Ш x В (см)Максимальный масштаб<B>Минимальный масш

Seite 20 - Включение проектора

17РусскийДостижение необходимого положения изображения посредством регулировки смещения объективаПроектор оснащен функцией смещения объектива, которая

Seite 21 - Выключение проектора

18РусскийРегулировка горизонтального и вертикального положения проецируемого изображенияВертикальное положение изображения можно изменить в диапазоне

Seite 22

19РусскийПримечание. Максимальное смещение изображения по вертикали (по горизонтали) может быть ограничено положением изображения по горизонтали (по в

Seite 23 - Высота:

iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов

Seite 24

20РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки представляет собой экранное меню для установки и обслуживания проектора. Если на экране отображ

Seite 25 - От основания до

21РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка Empowering Кнопка Acer Empowering обеспечивает использование четырех уникальных функций Acer: Acer eView M

Seite 26 - Верхняя граница

22РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает отображение экранного меню на нескольких языках. В меню можно настраивать изображение и изменять различные

Seite 27

23РусскийЦветРежим отображенияДоступен ряд заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий: оптимизация яркости.• Презен

Seite 28 - 100% (H)

24РусскийПримечание. Параметры «Насыщение» и «Уклон» не поддерживаются в режиме сигнала ПК и HDMI.ОбразУклонРегулировка баланса красного и зеленого цв

Seite 29 - Минимальное

25РусскийПримечание. Функции «Н позиция», «V позиция», «Частота», «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «HDMI», «DVI», «Видео».Примечание. Функци

Seite 30 - Органы управления

26РусскийУправлениеSetting (Настр.)Экономный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения потребления энергии, увеличения срока эксплуатац

Seite 31 - Технология Acer Empowering

27РусскийНачальный кадр Используйте данную функцию для выбора необходимой заставки при включении проектора. Изменение данной настройки вступит в силу

Seite 32 - Экранные меню

28РусскийЛимит времени (мин.)Если для параметра «Безопасность» установлено значение «Вкл.», администратор может настроить время ожидания.• Для выбора

Seite 33

29РусскийАудио VGA OUT (Standbye)• По умолчанию установлено значение «Выкл.» Чтобы задействовать соединение VGA OUT, установите значение «Вкл.»Сброс•

Seite 34

iv• Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением,

Seite 35

30РусскийТаймераЯзыкМестонахожд. таймера• Выбор положения таймера на экране.Пуск таймера• Для запуска и остановки таймера нажмите .Период таймера• Для

Seite 36 - Setting (Настр.)

31РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр

Seite 37

32Русский3 Изображение плывет, отображается частично или неверно(для ноутбуков)• Нажмите кнопку «RESYNC» (СИНХРОНИЗАЦИЯ) на пульте ДУ или панели уп

Seite 38 - Пароль администратора

33РусскийПроблемы с проектором8 Изображение растянуто при отображении широкоэкранного фильма с DVD-дискаПри воспроизведении DVD, кодированного в анамо

Seite 39

34РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – т

Seite 40

35РусскийСписок состояния индикаторовСостояние индикаторовСостояниеИндикатор лампыИндикатор температурыИндикатор питанияКрасный Красный Красный СинийР

Seite 41 - Приложения

36РусскийОчистка и замена воздушных фильтровОчистка воздушных фильтровВоздушные фильтры следует очищать через каждые 1000 часов использования. При

Seite 42

37РусскийЗамена лампыОтверткой вывинтите винт(ы) крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появится предупреж

Seite 43 - Проблемы с проектором

38РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отверст

Seite 44 - Сообщения экранного меню

39Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание. Рек

Seite 45 - Список состояния индикаторов

v•Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь,

Seite 46

40Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в следующей та

Seite 47

41РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист

Seite 48 - - Для затягивания и

42Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Разъемы ввода-вывода• Гнездо питания, 1 шт.• Вход VGA, 2 шт.•

Seite 49

43РусскийПоддерживаемые режимыA. Аналоговый сигнал VGA1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]VGA 640 x 4

Seite 50 - ВИНТЫ M3 x 20 мм

44Русский2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизацияB. Цифровой сигнал DVI1DVI – сигнал ПК1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,00iM

Seite 51 - Технические характеристики

45Русский2DVI – расширенная широкоэкранная синхронизация1280 x 1024 85 91,10 QuadVGA 1280 x 960 60 60,01280 x 960 75 75,23SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3UXG

Seite 52

46Русский3DVI – ВидеосигналC. HDMI – цифровой1 HDMI – сигнал ПК и расширенная широкоэкранная синхронизация поддерживает указанный выше формат цифро

Seite 53 - Поддерживаемые режимы

47РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)Данное оборудование было проверено и признано

Seite 54 - B. Цифровой сигнал DVI

48РусскийУсловия эксплуатацииДанный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) д

Seite 55

49РусскийКанада – маломощные нелицензируемые устройстварадиосвязи (RSS-210)a Общие сведенияЭксплуатация допускается при соблюдении следующих двух усло

Seite 56 - C. HDMI – цифровой

vi• Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока сл

Seite 57 - Внимание!

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 58

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 59 - Перечень стран использования

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Seite 60 - Declaration of Conformity

viiУказания по утилизацииЗапрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обесп

Seite 61 -

viiiОсновные сведения.Примечания по использованию.Необходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую тк

Seite 62

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения.viiiПримечания по использованию.viiiМеры предосторожности viiiВведен

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare