Acer P7215 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P7215 herunter. Acer P7215 Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de usuario

Proyector AcerSerie P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16Guía de usuario

Seite 2

Apéndices 29Solución de problemas 29Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 33Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo 34Reemplazo d

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su d

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorLados frontal y superior# Descripción # Descripción1Tapa de la lente6 Panel de control2Rec

Seite 6

4EspañolLado posterior# Descripción # Descripción1 Filtro de polvo 11 Conector Mini USB2LAN (puerto RJ45 para Ethernet 10/100M)12 Conector de salida d

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP LED indicador de la lámpara2ClaveAjusta la imagen para compensar la distorsión causada por la incl

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2(#)Puntero láser Apunte el mando a d

Seite 9 - Contenido

7EspañolNota: "#" Área de Japón no soportada.11(#)Botón del puntero láserApunte el mando a distancia hacia la pantalla de visualización y m

Seite 10 - Apéndices 29

8EspañolInicioConexión del proyectorNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo d

Seite 11 - Introducción

9EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)2 Asegúrese de que el cable de alimentac

Seite 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Vista del proyector

10EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el botón de alim

Seite 14 - Lado posterior

11EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector cuenta con ruedas para ajustar la inclinación con las q

Seite 15 - Panel de control

12EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 16 - Diseño del mando a distancia

13EspañolDistancia deseada (en metros)<A>Tamaño de la pantallaAltoTamaño de la pantallaAlto(Zoom mínimo) (Zoom máximo)Diagonal (pulgadas)<B&g

Seite 17 - # Icono Función Descripción

14EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 18 - Conexión del proyector

15EspañolTamaño de la pantalla Distancia (en metros)Alto (cm.)Diagonal (pulgadas)<A>Ancho (cm.) x Alto (cm.)Zoom máximo<B>Zoom mínimo<C

Seite 19 - Encendido del proyector

16EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 20 - Apagado del proyector

17EspañolTecnología Acer EmpoweringEl botón Acer Empowering ofrece acceso a cuatro exclusivas funciones de Acer: "Acer eView Management", &q

Seite 21 - Para subir o bajar la imagen:

18EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 22 - 62"

19EspañolColorModo PantallaExisten varios valores optimizados y predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: para opt

Seite 23

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24 - Tamaño de

20EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI.ImagenTemp. ColorModoUtil

Seite 25 - Alto (cm.)

21EspañolProyección trasera desde cielorraso• Cuando selecciona esta función, el proyector coloca al revés e invierte la imagen al mismo tiempo. Puede

Seite 26 - Controles del usuario

22EspañolNota:Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponibles

Seite 27 - Tecnología Acer Empowering

23EspañolConfiguraciónPantalla de inicio Utilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán

Seite 28 - Utilización de los menús OSD

24EspañolReinicializar• Pulse el botón y seleccione "Sí" para volver a configurar los parámetros de todos los menús a sus valores por defe

Seite 29

25EspañolContraseña de Usuario• Presione para configurar o cambiar la "Contraseña de Usuario".• Presione los botones numéricos del control

Seite 30 - Temp. Color

26EspañolAdministraciónLAN/Canal de controlCanal de control• LAN: si la opción "Canal de control" está establecida en "LAN", la op

Seite 31

27EspañolAudio3DAviso de lámpara Active esta función para mostrar un recordatorio de cambio de lámpara a las 30 horas de funcionamiento antes del fin

Seite 32

28EspañolNota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.Nota:

Seite 33 - Configuración

29EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 34

iv• No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con pu

Seite 35

30Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(para equipos portátiles)• Presione "RESYNC" en el control remoto

Seite 36 - Administración

31EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "panorámico"Cuando reproduzca un D

Seite 37

32EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador - el ventilador del sistema no funciona.El proyector se

Seite 38

33EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeLED de lámparaLED de temperaturaLED de encendido/

Seite 39 - Apéndices

34EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvoLimpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se l

Seite 40

35EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 41 - Problemas con el proyector

36EspañolPara cambiar la lámpara1 Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.2 Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector

Seite 42 - Mensajes del menú OSD

37EspañolInstalación del montaje en cielorrasosSi desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a cont

Seite 43

38Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos

Seite 44

39Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela ade

Seite 45 - Reemplazo de la lámpara

v•Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable

Seite 46

40EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especi

Seite 47 - - Para apretar/aflojar

41Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Enchufe de alimentación x

Seite 48

42EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico 1 VGA analógico - Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VG

Seite 49 - 83,00 mm

43Español2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida3 VGA analógico - Señal de componentesB. HDMI digital1 HDMI - Señal de PCModos Resolució

Seite 50 - Especificaciones

44Español2 HDMI - Sincronización panorámica extendidaSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77

Seite 51

45Español3 HDMI - Señal de vídeo1920x1080(Tiempo en blanco reducido) 60 66,61366x768 60 47,7Modos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizo

Seite 52 - Modos de compatibilidad

46EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo d

Seite 53 - B. HDMI digital

47EspañolEspañolCondiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a

Seite 54

Canadá — Exención de licencia de baja potencia paradispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210)a Información generalEl funcionamiento se encuentra su

Seite 55 - 3 HDMI - Señal de vídeo

                 Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conform

Seite 56 - Precaución

vi• Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida

Seite 57

                 Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below

Seite 58 - Lista de países aplicables

51EspañolEspañolAcer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com F

Seite 59 - Declaration of Conformity

vii•No coloque el proyector sobre sus laterales. Si no sigue esta recomendación, el proyector se puede caer, lo que puede causar daños en el mismo y l

Seite 60 - New Taipei City 221, Taiwan

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 61

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare