Acer P7280i Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P7280i herunter. Acer P7280i User Manual [el] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de utilizare

Acer ProjectorSerie P7270/P7270i/P7280/P7280i/P7290 Manual de utilizare

Seite 2

xInstrucţiuni preliminareNote privind utilizareaOperaţii indicate:• Opriţi produsul înainte de curăţare.• Curăţaţi carcasa afişajului cu un material t

Seite 3

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iiiInstrucţiuni preliminare xNote privind utilizarea xPrecauţii xIntroducere 1Caracteristicile produsului

Seite 4

Language setting (Setările de limbă)28Anexe 29Depanare 29Prezentare definiţii LED & alarme 33Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf 34Înlocuire

Seite 5 - Depanarea produsului

1Românã.IntroducereCaracteristicile produsului Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:• Tehnologie DLP®• Rezoluţie nat

Seite 6

2RomânãConţinutul livratAcest proiector se livrează cu toate componentele prezentate mai jos . Asiguraţi- vă că pachetul de livrare conţine configura

Seite 7 - Aparate medicale

3RomânãPrezentare generalăa proiectoruluiDescrierePartea frontală/superioarăPartea din spate# Descriere # Descriere1Panou de control6Receptor telecoma

Seite 8 - Protejarea auzului

4RomânãNotă: "*" Numai pentru seria P7270i/P7280i.Panou de control7 Difuzor 19 Conector intrare telecomandă IR prin fir8 Conector intrare Y

Seite 9 - Reciclarea mercurului

5RomânãConfiguraţia telecomenzii#PictogramăFuncţie Descriere1Transmiţător în infraroşuTrimite semnale către proiector.2(#)Indicator cu laser Indicator

Seite 10 - Instrucţiuni preliminare

6RomânãNotă: "*" Numai pentru seria P7270i/P7280i."#" Nu se acceptă pe teritoriul Japoniei.14 MENIU•Apăsaţi pe butonul “MENU” (ME

Seite 11 - Conţinut

7RomânãNotă:(Numai pentru P7270i/P7280i)112

Seite 12 - Anexe 29

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Ace

Seite 13 - .Introducere

8RomânãNoţiuni de bazăConectarea proiectoruluiNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, ve

Seite 14 - Conţinutul livrat

9RomânãInstalarea filtrului de praf al proiectoruluiAcest proiector acceptă funcţia antipraf.Respectaţi următoarele etape:1 Luaţi două filtre de praf

Seite 15 - Descriere

10RomânãConectarea proiectorului pentru funcţia wirelessNote: Numai pentru P7270i/P7280i# Descriere1 Cablu de alimentare2 Cablu audio cu jack3 Cablu L

Seite 16 - Panou de control

11RomânãPornirea/Oprirea proiectoruluiPornirea proiectorului1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)2Verificaţi conectarea fără joc a cablului d

Seite 17 - Configuraţia telecomenzii

12RomânãOprirea proiectorului1 Pentru a opri proiectorul, apăsaţi de două ori pe butonul "Power" (Alimentare). Pe ecran se va afişa timp de

Seite 18

13RomânãReglarea imaginii proiectateReglarea înălţimii imaginii proiectateProiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii i

Seite 19 - (Numai pentru P7270i/P7280i)

14RomânãOptimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginiiConsultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când proiectoru

Seite 20 - Noţiuni de bază

15RomânãDistanţădorită (m)<A>Dimensiune ecranÎnălţimeDimensiune ecranÎnălţime(transfocare min.) (transfocare max.)Diagonală (ţoli)<B>L (cm

Seite 21

16RomânãObţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocareÎn tabelul de mai jos se arată cum puteţi o

Seite 22 - # Descriere

17RomânãDimensiune dorită a imaginii Distanţă (m) Înălţime (cm)Diagonală (ţoli)<A>L (cm) x H (cm)Transfocare max.<B>Transfocare min.<C&

Seite 23 - Pornirea proiectorului

iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dvsCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi

Seite 24 - Oprirea proiectorului

18RomânãControale utilizatorMeniu de instalareMeniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Util

Seite 25 - Reglarea imaginii proiectate

19RomânãTehnologia Acer EmpoweringTasta EmpoweringTasta Acer Empowering oferă patru funcţii unice Acer, acestea sunt „Acer eView Management”, „Acer

Seite 26

20RomânãMeniuri OSDProiectorul dispune de un meniu OSD în mai multe limbi care vă permite să efectuaţi reglaje de imagine şi să modificaţi diverse set

Seite 27 - Înălţime

21RomânãColor setting (Setările pentru culori)Display Mode (Mod afişare)Există numeroase valori prestabilite din fabrică optimizate pentru diverse tip

Seite 28

22RomânãNotă: Funcţiile "Saturation" (Saturaţie) şi "Tint" (Nuanţă) nu sunt acceptate în modul Computer sau în modul DVI.Image set

Seite 29

23RomânãNotă: Funcţiile "H. Position" (Poziţie oriz.), "V. Position" (Poziţie vert.), "Frequency" (Frecvenţă) şi "T

Seite 30 - Controale utilizator

24RomânãManagement setting (Setările de administrare)ECO Mode (Mod ECO)Selectaţi "On" (Activat) pentru a reduce intensitatea luminoasă a lăm

Seite 31 - Tehnologia Acer Empowering

25RomânãLamp Hour Elapse (Durată funcţionare lampă)Afişează numărul de ore de funcţionare a lămpii.Lamp Reminding (Memento înlocuire lampă)Activaţi ac

Seite 32 - Meniuri OSD

26RomânãAudio setting (Setările audio)Administrator Password (Parolă administrator)"Administrator Password" (Parolă administrator) se poate

Seite 33

27RomânãTimer setting (Setãrile pentru temporizator)PIP setting (Setare PIP (imagine în imagine))Alarm Volume (Volum alertare)• Selectaţi această func

Seite 34 - Tint (Nuanţă)

iv• Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.

Seite 35

28RomânãLanguage setting (Setările de limbă)PIP Source (Sursă PIP)Apăsaţi pe tasta şi pentru a selecta sursa video secundară: Semnal compozit, S-V

Seite 36

29RomânãAnexeDepanareDacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribui

Seite 37

30Românã3 Imagine afişată parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect (Pentru notebookuri)• Apăsaţi pe „RESYNC” pe telecomandă sau pa

Seite 38 - (Standby)

31RomânãProbleme cu proiectorul9 Imaginea este prea mică sau prea mare• Reglaţi nivelul de zoom din partea de sus a proiectorului.• Mutaţi proiectorul

Seite 39

32RomânãMesaje OSD# Condiţie Memento mesaj1 Mesaj Fan Fail (Eroare ventilator) - ventilatorul sistemului nu funcţionează.Projector Overheated (Proiect

Seite 40

33RomânãPrezentare definiţii LED & alarmeMesaje LEDMesajLED lampăLED temperaturăLED alimentareRoşuRoşuRoşuAlbastruStandby (cordon de alimentare co

Seite 41 - Depanare

34RomânãCurăţarea şi înlocuirea filtrelor de prafCurăţarea filtrelor de prafCurăţaţi filtrele de praf după fiecare 1000 de ore de utilizare. Dacă nu s

Seite 42

35RomânãÎnlocuirea lămpiiFolosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şuruburile de pe capac, apoi extrageţi lampa.Proiectorul va detecta durata de funcţ

Seite 43 - Probleme cu proiectorul

36RomânãInstalarea suportului pentru montare pe tavanDacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan, respectaţi paşii

Seite 44 - Mesaje OSD

37Românã3 Folosiţi numărul corect de şuruburi pentru dimensiunea proiectorului pentru a-l ataşa de suportul dispozitivului de montare pe tavan.Notă: S

Seite 45 - Mesaje LED

vDepanarea produsuluiNu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate exp

Seite 46

38Românã5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.Notă: Tabelul de mai jos prezintă tipul corespunzător de şurub şi şaibă pentru fiecar

Seite 47 - Înlocuirea lămpii

39RomânãSpecificaţiiSpecificaţiile prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru specificaţiile finale, consultaţi specificaţiile de marke

Seite 48

40Românã* Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.Conectori intrare/ieşire• Soclu alimentare x1• Intrare VGA x2• Video compozit x1•

Seite 49

41RomânãModuri compatibilitateA. Analogic VGA1 Analogic VGA - semnal PCModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]VGA 640x480 6031,50

Seite 50

42Românã2 Analogic VGA - Cronometru lat extinsB. Digital DVI1 DVI - semnal PC1152x870 7568,68 1280x960 7575,00i Mac DV (G3) 1024x768 7560,00Moduri Rez

Seite 51 - Specificaţii

43Românã2 DVI - Cronometru lat extinsQuadVGA 1280x960 6060,01280x960 7575,23SXGA+ 1400x1050 6065,3UXGA 1600x1200 6075,00 Power Mac G4 640x48066,6(67)

Seite 52

44Românã3 DVI - semnal PCModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz] Pentru TWN/USA SKU480i (NTSC) 720x480(1440x480)59,94(29,97) 15,

Seite 53 - Moduri compatibilitate

45RomânãC. HDMI - Digital1 HDMI - Semnal PC şi cronometrare extinsă: Suport superior formatuluide cronometrare digitală DVI.2 HDMI - semnal videoModur

Seite 54 - B. Digital DVI

46RomânãNote despre reglementări şi siguranţăNotă FCC Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv di

Seite 55 - 2 DVI - Cronometru lat extins

47RomânãRomânãRemarque ŕ l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Ca

Seite 56 - 3 DVI - semnal PC

vizgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la s

Seite 57 - C. HDMI - Digital

48RomânãUniunea Europeană (UE)Directiva 1999/5/EC R&TTE, aşa cum este atestat de conformitatea cu următoarele standarde armonizate:: • Article 3.1

Seite 58 - Note despre reglementări şi

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.comFederal Communications

Seite 59

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F,

Seite 60 - Lista ţărilor unde se aplică

viiMediul de exploatare pentru utilizarea funcţiei wireless (opţional)Avertizare! Din raţiuni de siguranţă, opriţi toate aparatele wireless sau radioe

Seite 61 - Declaration of Conformity

viiiProteze auditive. Unele aparate digitale wireless pot interfera cu anumite tipuri de proteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţi firma de

Seite 62

ixInstrucţiuni de evacuareDupă ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a minimiza poluarea şi a asigura protec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare