Acer P8800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P8800 herunter. Acer P8800 Guida per l’utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proiettore Acer

Proiettore AcerP8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/D4K1717Guida all’uso

Seite 2

Italiano10Menù IMPOSTA: Opzioni ... 39Menu IMPOS

Seite 3 - Attenzione all’accessibilità

Italiano11INTRODUZIONEContenuti della confezioneDisimballare con cura e vericare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito negli acce

Seite 4 - Uso della corrente elettrica

Italiano12INTRODUZIONEDescrizione del prodotto12268910 7311415Nota: Mantenere una distanza minima di 20 cm tra le etichette di "ingresso" e

Seite 5 - Riparazione del prodotto

Italiano13INTRODUZIONECollegamentiUSB PowerOut(5V-1.5A)ServiceRS-23212V OutA12V OutBHDMI 1 HDMI 2 (HDCP2.2)HDMI 3 HDMI OutDisplayPortVGA/YPbPrRJ-45Wir

Seite 6

Italiano14INTRODUZIONETastiera1 2653 489 7Indicatori di stato LED101112N. Voce N. Voce1. Potenza 7. Informazioni2. Re-Sync 8. Quattro tasti direzional

Seite 7 - Non guardare il fascio, RG2

Italiano15INTRODUZIONETelecomandoOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S-Video2HDMI13HDMI2HDMI3Format Fre

Seite 8 - Per iniziare

Italiano16INTRODUZIONEN. Voce N. Voce1. Accensione 18. PIP/PBP2. Corrección geométrica 19. Tasto funzione (F2) (assegnabile)3. Tasto funzione (F1) (as

Seite 9

Italiano17CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONEInstallazione del proiettoreIl proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni po

Seite 10 - Italiano

Italiano18CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONECollegamento delle sorgenti al proiettoreUSB PowerOut(5V-1.5A)ServiceRS-23212V OutA12V OutBHDMI 1 HDMI 2 (HDCP

Seite 11 - INTRODUZIONE

Italiano19CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONERegolazione dell’immagine proiettataAltezza dell'immagineIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazion

Seite 12 - Descrizione del prodotto

Italiano2Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali altera

Seite 13 - Collegamenti

Italiano20CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONECon gurazione del telecomandoInserimento/sostituzione delle batteriePer il telecomando sono fornite due batte

Seite 14 - Indicatori di stato LED

Italiano21CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONEOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S-Video2HDMI13HDMI2HDMI3For

Seite 15 - Telecomando

Italiano22USO DEL PROIETTORE Accensione/spegnimento del proiettoreOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S

Seite 16

Italiano23USO DEL PROIETTORESelezione di una sorgente di ingressoAccendere la sorgente connessa che si desidera visualizzare (computer, notebook, lett

Seite 17 - Installazione del proiettore

Italiano24USO DEL PROIETTORENavigazione sul menù e funzioniIl proiettore ha dei menù OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’im

Seite 18 - (HDCP2.2)

Italiano25USO DEL PROIETTOREStruttura del menù OSDMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriVisualizzaIm

Seite 19

Italiano26USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriVisualizzaImposta ImmagineImpostaz

Seite 20

Italiano27USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriVisualizzaImposta ImmagineModalità

Seite 21

Italiano28USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriImpostaImposta FiltriOre Uso Filtr

Seite 22 - USO DEL PROIETTORE

Italiano29USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriImpostaImpostazioni Remote[dipende

Seite 23

Italiano3iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri

Seite 24 - Visualizza

Italiano30USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriImpostaImpostazioni Remote[dipende

Seite 25 - Struttura del menù OSD

Italiano31USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriImpostaOpzioniSorgente automaticaO

Seite 26

Italiano32USO DEL PROIETTOREMenù principaleMenù secondarioMenù secondario 2Menù secondario 3Menù secondario 4 ValoriRete ControlloCrestronOffOn [Imp.

Seite 27

Italiano33USO DEL PROIETTOREMenù VisualizzaMenù Visualizza: Imposta ImmagineModalità displayCi sono diverse impostazioni predenite ottimizzate per va

Seite 28

Italiano34USO DEL PROIETTORE  Standard(2.2): Per le impostazioni standardizzate.  1.8/ 2.0/ 2.4: Per sorgente PC/Foto specica.Impostazioni coloreCo

Seite 29

Italiano35USO DEL PROIETTOREModalità luminosaRegolare le impostazioni di Luminosità.  Luminosa: Scegliere "Luminosa" per aumentare la lumin

Seite 30

Italiano36USO DEL PROIETTORETabella di proporzionamento 4K UHD: Schermo 16:9 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p4x3Proporzionare a 2880x2160.16x9Proporzi

Seite 31

Italiano37USO DEL PROIETTOREMenù ImpostaMenù IMPOSTA: ProiezioneProiezioneSelezione la proiezione preferita tra Frontale, Posteriore, Softto-In alto

Seite 32

Italiano38USO DEL PROIETTOREMenù IMPOSTA: Imposta PotenzaAccensione direttaScegliere "On" per attivare la modalità Accensione diretta. Il pr

Seite 33 - Menù Visualizza

Italiano39USO DEL PROIETTORE  Alto: Selezionando "Alto", il proiettore può essere azionato dal telecomando dal ricevitore IR superiore.  O

Seite 34

Italiano4ivconseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all’interno del prodotto.• Per evitare danni ai componenti interni e per

Seite 35

Italiano40USO DEL PROIETTOREAltitudine elevataQuando è selezionata l’opzione "On", le ventoline funzionano a maggiore velocità. Questa funzi

Seite 36

Italiano41USO DEL PROIETTORE  On: Il proiettore ottiene automaticamente l’indirizzo IP dalla rete.  Off: Per assegnare manualmente IP, Subnet Mask,

Seite 37

Italiano42USO DEL PROIETTOREResetRipristina tutti i valori per i parametri LAN.Menu Controllo di reteCrestronUtilizzare questa funzione per selezionar

Seite 38 - Menù IMPOSTA: Sicurezza

Italiano43USO DEL PROIETTORELAN RJ451. Collegare un cavo RJ45 alle porte RJ45 del proiettore e del PC (notebook).USB PowerOut(5V-1.5A)ServiceRS-23212

Seite 39 - Menù IMPOSTA: Opzioni

Italiano44USO DEL PROIETTORE5. Fare clic su "Proprietà".6. Inserire l’indirizzo IP e la Subnet Mask, quindi premere "OK".7. Pre

Seite 40 - Menu Rete LAN

Italiano45USO DEL PROIETTOREIl proiettore è con gurato per la gestione da remoto. La funzione LAN / RJ45 viene visualizzata come segue:Pagina Informa

Seite 41

Italiano46USO DEL PROIETTORERS232 da Telnet FunctionPer l'interfaccia / RJ45 LAN il proiettore è dotato del metodo alternativo di controllo RS232

Seite 42 - Menu Controllo di rete

Italiano47USO DEL PROIETTOREMenù InfoMenù InfoVisualizzare le informazioni del proiettore elencate di seguito:  Model Name  Numero di Serie  Sorgen

Seite 43

Italiano48MANUTENZIONE Sostituzione della lampadaIl proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere i

Seite 44

Italiano49MANUTENZIONESostituzione della lampada (segue)45132Procedura:1. Spegnere il proiettore premento il tasto " " del telecomando o de

Seite 45

Italiano5vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti

Seite 46

Italiano50ULTERIORI INFORMAZIONIRisoluzioni compatibiliCompatibilità digitaleTemporizzazione stabilita Temporizzazione standardTemporizzazione dettagl

Seite 47 - Menù Info

Italiano51ULTERIORI INFORMAZIONICompatibilità analogicaTemporizzazione stabilita Temporizzazione standardTemporizzazione dettagliataModalità videoTemp

Seite 48 - Sostituzione della lampada

Italiano52ULTERIORI INFORMAZIONIDimensioni immagine e distanza di proiezioneDimensioni in diagonale dello schermo (16:9)Dimensioni schermo L x A Dista

Seite 49

Italiano53Dimensioni del proiettore e installazione del supporto a sof tto1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da sof tto Acer.2.

Seite 50 - Risoluzioni compatibili

Italiano54ULTERIORI INFORMAZIONICodici di controllo telecomando IROnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S

Seite 51

Italiano55ULTERIORI INFORMAZIONITastoCodice tastoDe nizione stampigliatura tastoDescrizioneEsclusione AV 3 Esclusione AV Nessuna funzione.Invio C5 Ap

Seite 52

Italiano56ULTERIORI INFORMAZIONIRisoluzione dei problemiControllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il pr

Seite 53

Italiano57ULTERIORI INFORMAZIONIAltri problemi Il proiettore non risponde ad alcun comando  Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cav

Seite 54

Italiano58ULTERIORI INFORMAZIONIMessaggi dei LEDMessaggioLED alimentazione LED alimentazioneTEMP LED TempLAMP LED Lamp(Rosso) (Blu) (Rosso) (Rosso)Sta

Seite 55

Italiano59ULTERIORI INFORMAZIONI  Funzione del telecomando non supportata:Non supportato  Guasto ventolina:AttenzioneVENTOLA BLOCCATAIl proiettore s

Seite 56 - Risoluzione dei problemi

Italiano6vi• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e f

Seite 57 - Indicatore di avviso

Italiano60ULTERIORI INFORMAZIONISpeciche tecnicheOttica DescrizioneObiettivo Zoom 2x con diaframmaDimensioni immagine (diagonale)2160p: Da 80" a

Seite 58

Italiano61ULTERIORI INFORMAZIONI47ItalianoItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trova

Seite 59

Italiano62ULTERIORI INFORMAZIONI 48ItalianoAvviso: Utenti canadesiQuesto apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.Remarque à

Seite 60 - Speciche tecniche

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 61

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 62

Italiano7viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente i

Seite 63 - June 13, 2017

Italiano8 viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro pe

Seite 64 - Declaration of Conformity

Italiano9INDICEINFORMAZIONE PER SICUREZZA E COMODITÀ ....... 3IMPORTANTE ..............

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare