Acer P8800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer P8800 herunter. Acer P8800 Guía del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Proyector Acer

Proyector AcerP8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/D4K1717Guía de usuario

Seite 2

10EspañolMenú de opciones de conguración ... 39Menú Restablecim

Seite 3

11EspañolINTRODUCCIÓNContenido del paqueteDesempaquete con cuidado el producto y compruebe que tiene todos los elementos enumerados a continuación baj

Seite 4

Español12INTRODUCCIÓNInformación general del producto12268910 7311415Nota: Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre las etiquetas de "entrad

Seite 5 - Reparación del producto

Español13INTRODUCCIÓNConexionesUSB PowerOut(5V-1.5A)ServiceRS-23212V OutA12V OutBHDMI 1 HDMI 2 (HDCP2.2)HDMI 3 HDMI OutDisplayPortVGA/YPbPrRJ-45Wired

Seite 6

Español14INTRODUCCIÓNPanel de control1 2653 489 7Indicadores LED de estado101112Nº Opción Nº Opción1. Encender 7. Información2. Resincronización 8. Bo

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

Español15INTRODUCCIÓNMando a distanciaOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S-Video2HDMI13HDMI2HDMI3Forma

Seite 8 - Lo primero es lo primero

Español16INTRODUCCIÓNNº Opción Nº Opción1. Encendido 18. PIP/PBP2. Corrección geométrica 19. Botón de función (F2) (asignable)3. Botón de función (F1)

Seite 9

17EspañolCONFIGURACIÓN E INSTALACIÓNInstalar el proyectorEl proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.Elija la

Seite 10

Español18CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓNConectar fuentes al proyectoUSB PowerOut(5V-1.5A)ServiceRS-23212V OutA12V OutBHDMI 1 HDMI 2 (HDCP2.2)HDMI 3 HDMI O

Seite 11 - INTRODUCCIÓN

Español19CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓNAjustar de la imagen proyectadaAltura de la imagenEl proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la a

Seite 12

2EspañolLa información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha rev

Seite 13

Español20CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓNCon guración del mando a distanciaInstalar y cambiar las pilasCon el mando a distancia se suministran dos pilas d

Seite 14

Español21CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓNOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S-Video2HDMI13HDMI2HDMI3FormatF

Seite 15

22EspañolUSO DEL PROYECTOR Encender y apagar el proyectorOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo.F3VGA1S-Video2HD

Seite 16

Español23USO DEL PROYECTORSeleccionar una fuente de entradaEncienda la fuente conectada que desee mostrar en la pantalla, tal como equipo, portátil, r

Seite 17 - CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Español24USO DEL PROYECTORNavegación por el menú y funcionesEl proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y ca

Seite 18

Español25USO DEL PROYECTORÁrbol de menús en pantalla (OSD)Menú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresPantallaAjustes de imagenModo Dis

Seite 19

Español26USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresPantallaAjustes de imagenCong colorGama de colorNativaHDTVPresen

Seite 20

Español27USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresPantallaAjustes de imagenModo BrilloBrilloEco.PureEngineUltraDeta

Seite 21

Español28USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresConguraciónAjustes de ltrosHoras de uso de ltro(Solo lectura)F

Seite 22 - USO DEL PROYECTOR

Español29USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresConguraciónAjustes remotos[Según el mando a distancia]Función IR

Seite 23

3EspañoliiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas la

Seite 24 - Pantalla

Español30USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresConguraciónAjustes remotos[Según el mando a distancia]F3GammaFue

Seite 25

Español31USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresConguraciónOptionsFuente automáticaApagado [Por defecto]Encendid

Seite 26

Español32USO DEL PROYECTORMenú principalSubmenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 ValoresRed ControlCrestronApagadoEncendido [Por defecto]NOTA: Puerto 417

Seite 27

Español33USO DEL PROYECTORMenú PantallaMenú de ajuste de imagen de visualizaciónModo DisplayHay muchas preconguraciones de fábrica optimizadas para v

Seite 28

Español34USO DEL PROYECTOR  Estándar(2.2): Para conguración estandarizada.  1.8/ 2.0/ 2.4: Para una fuente de PC o de fotografía especíca.Cong co

Seite 29

Español35USO DEL PROYECTORModo BrilloPermite ajustar la conguración del brillo  Brillo: seleccione “Brillo” para aumentar el brillo.  Eco.: selecci

Seite 30

Español36USO DEL PROYECTORTabla de escala UHD 4K:16 : 9 Pantalla 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p4x3Ajuste la escala a 2880x2160.16x9Ajuste la escala

Seite 31

Español37USO DEL PROYECTORMenú ConguraciónMenú de conguración de proyecciónProyecciónSeleccione la proyección preferida entre frontal, posterior, te

Seite 32

Español38USO DEL PROYECTORMenú de conguración de energiaEncendido DirectoElija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se en

Seite 33 - Menú Pantalla

Español39USO DEL PROYECTOR  Superior: Seleccione “Superior” para utilizar el proyector con el mando a distancia desde el receptor de infrarrojos supe

Seite 34

4Españolivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.• Para evitar causar

Seite 35

Español40USO DEL PROYECTORGran altitudCuando se seleccione “Encendido”, los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran uti

Seite 36

Español41USO DEL PROYECTORDHCPUtilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función DHCP.  Encendido: El proyector obtendrá una dirección IP a

Seite 37 - Menú Conguración

Español42USO DEL PROYECTORRestablecerRestablece todos los valores de los parámetros LAN.Menú de control de la RedCrestronUtilice esta función para sel

Seite 38

Español43USO DEL PROYECTORLAN RJ451. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).USB PowerOut(5V-1.5A)Ser

Seite 39

Español44USO DEL PROYECTOR5. Haga clic en "Propiedades".6. Escriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en "Aceptar&quo

Seite 40

Español45USO DEL PROYECTOREl proyector se encuentra con gurado para la administración remota. La función LAN / RJ45 aparece tal como se muestra a con

Seite 41

Español46USO DEL PROYECTORFunción RS232 mediante TelnetHay una forma alternativa de control de comandos RS232 en el proyector denominada "RS232 m

Seite 42

Español47USO DEL PROYECTORMenú InformaciónMenú InformaciónPermite visualizar la información del proyector, tal como se detalla a continuación:  Model

Seite 43

48EspañolMANTENIMIENTO Reemplazar la lámparaEl proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Al aproximar el  n de su vida útil de la lá

Seite 44

Español49MANTENIMIENTOReemplazar la lámpara (continuación)45132Procedimiento:1. Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón "

Seite 45

5EspañolvReparación del productoNo intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos

Seite 46

50EspañolINFORMACIÓN ADICIONALResoluciones compatiblesCompatibilidad digitalSincronismo establecido Sincronismo estándar Sincronismo de detalle Modo d

Seite 47 - Menú Información

Español51INFORMACIÓN ADICIONALCompatibilidad analógicaSincronismo establecido Sincronismo estándar Sincronismo de detalle Modo de vídeo Sincronismo de

Seite 48 - MANTENIMIENTO

Español52INFORMACIÓN ADICIONALTamaño de imagen y distancia de proyecciónLongitud diagonal de la pantalla (16:9)Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Di

Seite 49

53EspañolDimensiones del proyector e instalación en el techo1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Acer.2. Si desea util

Seite 50 - INFORMACIÓN ADICIONAL

Español54INFORMACIÓN ADICIONALCódigos del mando a distancia de infrarrojosOnGeometricModeCorrection PIP/PBPOffF1 F2AV MuteENTERSourceVolume D ZoomInfo

Seite 51

Español55INFORMACIÓN ADICIONALClaveCódigo de claveDe nición de tecla de impresiónDescripciónSilencio AV 3 Silencio AV Sin función.ENTER C5 Entrar Per

Seite 52

Español56INFORMACIÓN ADICIONALResolución de problemasSi detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no

Seite 53

Español57INFORMACIÓN ADICIONALOtros Problemas El proyector deja de responder a todos los controles  Si es posible, apague el proyector y, a continua

Seite 54

Español58INFORMACIÓN ADICIONALMensajes de iluminación con LEDMensajesLED de encendido LED de encendidoTEMP LED de temperaturaLÁMPARA LED de lámpara(Ro

Seite 55

Español59INFORMACIÓN ADICIONAL  Función del mando a distancia no admitida:No se admite  Fallo del ventilador:AdvertenciaVENTILADOR BLOQUEADOEl proye

Seite 56

6Españolvisaliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngas

Seite 57

Español60INFORMACIÓN ADICIONALEspecicacionesÓpticas DescripciónObjetivo 2x Zoom con IRISTamaño de la imagen (diagonal)2160p: 80” a 200” pulgadas para

Seite 58

Español61INFORMACIÓN ADICIONAL47EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumpl

Seite 59

Español62INFORMACIÓN ADICIONAL 48EspañolAviso: Usuarios de CanadáEste dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Remarque à

Seite 60

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 61

Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Seite 62

7EspañolviiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones.• Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar

Seite 63 - June 13, 2017

8Español viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedec

Seite 64 - Declaration of Conformity

9EspañolÍNDICEINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y COMODIDAD ...... 3LO PRIMERO ES LO PRIMERO ............

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare