Проектор AcerСерия P7500/F150/PF-801Руководство пользователя
Аудио 28Таймер 29Язык 29Приложения 30Устранение неполадок 30Список состояния индикаторов 34Очистка и замена воздушных фильтров 35Замена лампы 36Устано
1РусскийРусскийВведениеХарактеристики изделияДанное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристи
2РусскийКомплект поставкиДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящ
3РусскийРусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя и верхняя панели# Описание # Описание1Крышка объектива6 Подъемные ножки2Регулят
4РусскийЗадняя панель# Описание # Описание1 Гнездо питания 14Выходной разъем питания 12 В, постоянный ток2 Разъем USB 15 Мини-USB3 Разъем HDMI 1 16
5РусскийРусскийПанель управления# Функция Описание1LAMP Индикатор лампы2ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОЕ ИСКАЖЕНИЕНастройка изображения для компенсации искажения, вызв
6РусскийВнешний вид пульта ДУ# Значок Функция Описание1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.2(#)Лазерная указкаНаведите пульт ДУ на экран.3P
7РусскийРусскийПримечание. «#» Не поддерживается на территории Японии.11(#)Кнопка лазерной указкиНаведите пульт ДУ на экран, нажмите и удерживайте да
8РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота
9РусскийРусскийВключение и выключение проектораВключение проектора1 Снимите крышку объектива (рис. 1).2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный каб
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
10РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Отобразится следующее сообщение: «Нажм. кнопку пит. еще раз, чтоб з
11РусскийРусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты
12РусскийОптимизация размера изображения и расстояния проецированияВ приведенной ниже таблице указана информация о доступных оптимальных размерах и
13РусскийРусскийТребуемое расстояние (м)<A>Размер экранаВерхняя граница изображенияРазмер экранаВерхняя граница изображения(Минимальное увеличен
14РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния проецирования и масштабаВ приведенной ниже таблице показан
15РусскийРусскийРазмер экрана Расстояние (м)Верхняя граница изображения (см)Диагональ (дюймы)<A>Ш x В (см)Максимальный масштаб<B>Минимальн
16РусскийДостижение необходимого положения изображения посредством регулировки смещения объективаПроектор оснащен функцией смещения объектива, кото
17РусскийРусскийРегулировка горизонтального и вертикального положения проецируемого изображенияВертикальное положение изображения можно изменить в диа
18РусскийПримечание. Максимальное смещение изображения по вертикали (по горизонтали) может быть ограничено положением изображения по горизонтали (п
19РусскийРусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки представляет собой экранное меню для установки и обслуживания проектора. Если на экране
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
20РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка Empowering Клавиша Acer Empowering обеспечивает использование трех уникальных функций Acer: «Acer eView
21РусскийРусскийЭкранные менюПроектор поддерживает отображение экранного меню на нескольких языках. В меню можно настраивать изображение и изменять ра
22РусскийЦветРежим отображенияДоступен ряд заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий: оптимизация яркости.• Пре
23РусскийРусскийПримечание. Функции «Насыщенность», «Уклон» и «Подавление шума» не поддерживаются в режимах «Компьютер» и «HDMI».ДополнительныйПодавле
24РусскийОбразПроектирование Прямое со стола• Стандартная заводская настройка.Прямое с потолка• При выборе данной функции проектор зеркально отража
25РусскийРусскийПримечание. Функции «Н позиция», «V позиция», «Частота», «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «HDMI», «DVI», «Видео».УправлениеV
26РусскийНастр.Местонахожд. меню Выбор положения меню на экране.Исходный замок Если для параметра блокировки источника установлено значение «Выкл.»
27РусскийРусскийЛимит времени (мин.)Если для параметра «Безопасность» установлено значение «Вкл.», администратор может настроить время ожидания.• Для
28РусскийПримечание. Если включена функция PIP, функции увеличения и коррекции трапецеидального искажения недоступны.Аудио Сброс• Для восстановлени
29РусскийРусскийТаймерЯзыкМестонахожд. таймера• Выбор положения таймера на экране.Пуск таймера• Для запуска и остановки таймера нажмите .Период таймер
iv• Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением,
30РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если
31РусскийРусский3 Изображение плывет, отображается частично или неверно (для ноутбуков)• Нажмите кнопку «RESYNC» на пульте ДУ или панели управления.•
32РусскийПроблемы с проектором8 Изображение растянуто при отображении широкоэкранного фильма с DVD-дискаПри воспроизведении DVD, кодированного в ан
33РусскийРусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Состояние Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора
34РусскийСписок состояния индикаторовСостояние индикаторовСостояниеИндикатор лампыИндикатор температурыИндикатор питанияКрасный Красный Красный Син
35РусскийРусскийОчистка и замена воздушных фильтровОчистка воздушных фильтровВоздушные фильтры следует очищать через каждые 1000 часов использования.
36РусскийЗамена лампыОтверткой вывинтите винт(ы) крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появится предуп
37РусскийРусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отв
38Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание.
39РусскийРусский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в следующ
v•Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь,
40РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характер
41РусскийРусский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Разъемы ввода-вывода• Гнездо питания, 1 шт.• Вход VGA, 2 ш
42РусскийПоддерживаемые режимыA. Аналоговый сигнал VGA1 Аналоговый сигнал VGA – ПК2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизацияРежимы
43РусскийРусский3 Аналоговый сигнал VGA – компонентныйB. HDMI – цифровой1 HDMI – сигнал ПК1280x768 75 60,31280x768 85 68,61280x720 60 44,81280x800 60
44Русский2DVI – расширенная широкоэкранная синхронизация1024x768 75 60,01024x768 85 68,7SXGA 1152x864 70 63,81152x864 75 67,51152x864 85 77,11280x1
45РусскийРусский3 HDMI – ВидеосигналРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]480 i720x480 (1440x480)59,94 (29,97) 15,7576 i720x576 (14
47РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)Данное оборудование было проверено и признано
48РусскийУсловия эксплуатацииДанный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) д
49РусскийКанада – маломощные нелицензируемые устройстварадиосвязи (RSS-210)a Общие сведенияЭксплуатация допускается при соблюдении следующих двух усло
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,
vi• Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока сл
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica
viiУказания по утилизацииЗапрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обесп
viiiОсновные сведения.Примечания по использованию.Необходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую тк
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения viiiПримечания по использованию viiiМеры предосторожности viiiВведен
Kommentare zu diesen Handbüchern