Acer PF-801 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer PF-801 herunter. Acer PF-801 Guía del usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Proyector AcerSerie P7500/F150/PF-801Guía del usuario

Seite 2

Temporizador 29Idioma 29Apéndices 30Solución de problemas 30Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 34Limpieza y reemplazo de los filtro

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector viene acompañando de todos los elementos que aparecen a continuación. Revise el embalaje para comprobar

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolDescripción del proyectorPresentación del proyectorLados frontal y superior# Descripción # Descripción1Tapa de la lente6 Pie del elevador2Cont

Seite 6

4EspañolLado posterior# Descripción # Descripción1 Enchufe de alimentación 14 Conector de salida de 12 VCC2 Conector de control USB 15 Mini USB3 Conec

Seite 7 - Instrucciones de desecho

5EspañolPanel de control # Función Descripción1 LAMP LED indicador de la lámpara2 CORRECCIÓN TRAPEZOIDALAjusta la imagen para compensar la distorsión

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2(#)Puntero láser Apunte el control r

Seite 9 - Contenido

7EspañolNota: "#" El área de Japón no se admite.11(#)Botón del puntero láserApunte el mando a distancia hacia la pantalla de visualización

Seite 10 - Apéndices 30

8EspañolInicioConectar el proyectorNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de

Seite 11 - Introducción

9EspañolEncender y apagar el proyectorEncender el proyector1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)2 Asegúrese de que el cable de alimentación

Seite 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Descripción del proyector

10EspañolApagar el proyector1 Para apagar el proyector, presione dos veces el botón "Encendido/Apagado". Aparecerá este mensaje: "Presi

Seite 14 - Lado posterior

11EspañolAjustar la imagen proyectadaAjustar el alto de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.Par

Seite 15 - Panel de control

12EspañolCómo optimizar el tamaño y la distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden

Seite 16 - Diseño del mando a distancia

13EspañolDistancia deseada (m)<A>Tamaño de la pantallaAltoTamaño de la pantallaAltoZoom mínimo Zoom máximoDiagonal (pulgadas)<B>Ancho (cm.

Seite 17 - # Icono Función Descripción

14EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece a continuación muestra cómo lograr el tamaño de

Seite 18 - Conectar el proyector

15EspañolTamaño de la pantalla Distancia (en metros)Alto (cm.)Diagonal (pulgadas)<A>Ancho (cm.) x Alto (cm.)Zoom máximo<B>Zoom mínimo<C

Seite 19 - Encender el proyector

16EspañolCómo conseguir una posición de imagen preferida ajustando el desplazamiento de la lenteEl proyector está equipado con un desplazamiento de le

Seite 20 - Apagar el proyector

17EspañolAjustar la posición horizontal y vertical de la imagenLa altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un 5% y un 30% de la altura de l

Seite 21 - Ajustar la imagen proyectada

18EspañolNota: el desplazamiento máximo del ajuste vertical (horizontal) de la imagen se puede limitar por la posición de la imagen horizontal (vertic

Seite 22 - 91"

19EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona un menú de visualización en pantalla (OSD) que permite realizar ta

Seite 23

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24 - Distancia deseada

20EspañolAcer Empowering TechnologyBotón Empowering El botón Acer Empowering proporciona tres funciones exclusivas de Acer: "Acer eView Managemen

Seite 25 - Alto (cm.)

21EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector dispone de menús OSD en varios idiomas que permiten realizar a

Seite 26

22EspañolColorModo PantallaExisten varios valores predeterminados de fábrica y optimizados para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: para opt

Seite 27 - 100% (H)

23EspañolNota: Las funciones "Satur. Color", "Tono de color" y "Reducción de ruido" no se admiten en el modo de PC o en

Seite 28 - Desplazamiento

24EspañolImagenProyección Proyección frontal sobre mesa• configuración predeterminada de fábrica.Proyección frontal desde cielorraso• Cuando seleccion

Seite 29 - Controles del usuario

25EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Seite 30 - Acer Empowering Technology

26EspañolConfiguraciónUbicación menú Permite seleccionar la ubicación del menú en la pantalla.Bloq. Fuente Cuando la función de bloqueo de fuente se e

Seite 31 - Utilizar los menús OSD

27EspañolDescanso (Minutos)Cuando la función "Seguridad" se encuentra establecida en "Act.", el administrador puede configurar la

Seite 32

28EspañolNota: Cuando la función PIP está activada, las funciones de zoom y de corrección trapezoidal no están disponibles.AudioAutopantalla• El valor

Seite 33 - Tono de color

29EspañolTemporizadorIdiomaUbicación-Temporiz.• Seleccione la posición en la pantalla del temporizador.Inicio del Temporizador• Presione para inicia

Seite 34

ivNo se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correct

Seite 35 - Administración

30EspañolApéndicesSolución de problemasSi tiene algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el pr

Seite 36 - Configuración

31Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta (para equipos portátiles)• Presione el botón "RESYNC" del mando a di

Seite 37

32EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato de "pantalla panorámica"Cuando

Seite 38

33EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador: el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha

Seite 39 - Temporizador

34EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeLED de lámparaLED de temperaturaLED de encendid

Seite 40 - Apéndices

35EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvoLimpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limp

Seite 41

36EspañolReemplazar la lámparaUtilice un destornillador para retirar los tornillos de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 42 - Problemas con el proyector

37EspañolInstalación del montaje en el techoSi desea instalar el proyector utilizando un montaje para techos, siga los pasos que se indican a continua

Seite 43 - Mensajes del menú OSD

38Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorra

Seite 44

39Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: en la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela ade

Seite 45

vNota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cer

Seite 46 - Reemplazar la lámpara

40EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especi

Seite 47 - - Para apretar/aflojar

41Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Toma de alimentación x1•

Seite 48

42EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA

Seite 49 - 140,00 mm

43Español2 VGA analógico – Sincronización amplia extendida3 VGA analógico – Señal de componentesB. HDMI digital1 HDMI - Señal de PCModos ResoluciónFre

Seite 50 - Especificaciones

44Español2 DVI – Sincronización panorámica extendida800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,

Seite 51

45Español3 HDMI – Señal de vídeo:Modos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7576i 720x

Seite 52 - Modos de compatibilidad

47EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositi

Seite 53 - B. HDMI digital

48EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Decl

Seite 54

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Seite 55 - 3 HDMI – Señal de vídeo:

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Seite 56

viInformación de seguridad adicional• No inspeccione la lente del proyector mientras la lámpara se encuentre encendida. El brillo podría lastimar sus

Seite 57

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Seite 58 - Declaration of Conformity

vii•No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos peligrosos que podrían lastimarlo. La reparación deberá ser realizada sólo

Seite 59 -

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 60

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare