Acer S1285N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer S1285N herunter. Acer S1285N Guía del usuario [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Proyector AcerSerie X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/H6518BD/P1525Guía de usuario

Seite 2

Apéndices 46Solución de problemas 46Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 50Utilización de los conectores internos 51Instalación de

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno

Seite 4

2Español• Lente de enfoque manual/proyección zoom• Zoom digital de 2X digital y función de movimiento panorámico• Compatible con los sistemas operativ

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su

Seite 6

4EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal/superior# Descripción # Descripción1 Panel de control 4 Conector HDMI (MHL)C

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolVista trasera# Descripción # Descripción1 Conector de entrada de audioConector de salida de audio7 Conector de entrada de componente de vídeo/

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara2 LED indicador de encendido Consulte la sección "Encend

Seite 9 - Contenido

7EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 POWER (Alimentación) Consulte la sección "Encendido/apagado del proyector".2 MEDI

Seite 10 - Apéndices 46

8Español10 HDMI™/DVI Para cambiar la fuente a HDMI™ (o DVI). (para el modelo con el conector HDMI™ o DVI).11 Transmisor infrarrojo Envía señales al pr

Seite 11 - Introducción

9EspañolIntroducción de la función MHLCuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distan

Seite 12

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Descripción del embalaje

10EspañolInicioConexión del proyector• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285Nota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora

Seite 14 - Vista del proyector

11Español• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/P1525# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 7 Cable RS2322 Cable VGA 8 Cable USB3 Adaptador

Seite 15 - Vista trasera

12EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació

Seite 16 - Panel de control

13Español• H6518BD# Descripción # Descripción1 Cable de alimentación 8 Cable USB2 Cable VGA 9 Cable de vídeo componente con 3 conectores RCA4 Cable de

Seite 17 - Diseño del mando a distancia

14EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació

Seite 18

15EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correcta

Seite 19

16EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo

Seite 20 - Conexión del proyector

17EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la

Seite 21 - # Descripción # Descripción

18EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 22

19Español• XGASi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 72"

Seite 23 - • H6518BD

iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve

Seite 24

20Español• XGA (modelos con zoom fijo)Si el proyector se encuentra a 3 metro de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños d

Seite 25 - Encendido del proyector

21Español• WXGASi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 84"

Seite 26 - Apagado del proyector

22Español• 720pSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 82"

Seite 27 - Para bajar la imagen:

23Español• 1080pSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 90&quo

Seite 28 - 79"

24EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de

Seite 29

25Español• XGAPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,6 metros y 2,9 metros de la pantalla y ajuste

Seite 30 - • XGA (modelos con zoom fijo)

26Español• XGA (modelos con zoom fijo)Para obtener un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a 0,9 m de la pantalla.Tamaño de imagen desea

Seite 31 - 93"

27Español• WXGAPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,5 metros de la pantalla y ajuste

Seite 32 - 90"

28Español• 720pPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,6 metros de la pantalla y ajuste

Seite 33 - 118"

29Español• 1080pPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,8 metros y 2,3 metros de la pantalla y ajust

Seite 34

ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e

Seite 35

30EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 36

31EspañolMenús de Visualización en Pantalla (OSD)El proyector tiene menús de Visualización en Pantalla (OSD) multilingües que le permiten realizar aju

Seite 37

32EspañolColorLumiSense+El sensor luminoso de la tecnología LumiSense+ puede optimizar de forma inteligente el brillo y la saturación del color de la

Seite 38

33EspañolBrilloAjusta el brillo de la imagen.• Pulse para oscurecer la imagen.• Pulse para iluminar la imagen.ContrasteControla el grado de difere

Seite 39

34EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el modo PC.Avanzado• Administraci

Seite 40 - Controles del usuario

35EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobre mesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección frontal desde cielorraso: Cuando selecci

Seite 41 - Utilización de los menús OSD

36EspañolClave auto.Ajusta automáticamente la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector (±40 grados).Clave Ajusta manualmente la d

Seite 42

37EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Seite 43

38EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán

Seite 44

39EspañolSubt. CerradosSelecciona el modo preferido de subtítulos entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su r

Seite 45

vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt

Seite 46

40EspañolSeguridadSeguridadEste proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin de que el administrador pueda controlar la utilización

Seite 47

41EspañolSeguridadContraseña de Usuario• Pulse para configurar o cambiar la "Contraseña de Usuario".• Use los botones numéricos del mando

Seite 48 - Configuración

42EspañolAdministraciónModo ECOSeleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, extender

Seite 49

43EspañolAudio 3DVolumen• Pulse para reducir el volumen.• Pulse para aumentar el volumen.Conexión del altavoz BT• Bluetooth: Seleccione "Act.

Seite 50

44Español2D a 3D• 2D a 3D: Convierte contenido 2D a 3D. Tenga en cuenta que las gafas DLP 3D son necesarias para conseguir los mejores efectos en 3D.•

Seite 51

45EspañolNota: Frecuencias de señal 3D admitidas:Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir

Seite 52 - Administración

46EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 53

47Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse "RESYNC" en el mando a distanci

Seite 54 - "Usuario"

48Español7 Imagen fuera de foco• Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.• Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la

Seite 55

49EspañolProblemas con el proyectorMensajes del menú OSD# Problema Solución1 El proyector no responde a todos los controlesSi es posible, apague el pr

Seite 56 - Apéndices

visaliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en con

Seite 57

50EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp

Seite 58

51EspañolUtilización de los conectores internosApague el proyector presionando el botón de (encendido/apagado). Espere como mínimo 45 minutos a que

Seite 59 - Mensajes del menú OSD

52EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con

Seite 60

53Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos

Seite 61

54Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec

Seite 62

55EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 63

56EspañolLente de proyección• X1185/X1185N/P1185:F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 mm - 24,14 mm,1:1,1 Zoom Manual y Enfoque Manual• X1285/X1285N/P1285:F = 2

Seite 64

57EspañolRelación de alcance• X1185/X1185N/P1185: 50"±3% @ 2 m (1,96 - 2,15:1)• X1285/X1285N/P1285:53"±3% @ 2 m (1,86 - 2,04:1)• S1285: 77&q

Seite 65 - Especificaciones

58EspañolConectores de entrada y salidaX1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285:• Enchufe de alimentación x 1• USB (tipo mini B) x 1• Entrada VGA x 2• Salida V

Seite 66

59Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.H6518BD:• Enchufe de alimentación x 1• USB (tipo mini B)

Seite 67

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for

Seite 68

60EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477

Seite 69

61Español2 HDMI analógico – Señal de PC PowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2

Seite 70 - Modos de compatibilidad

62EspañolXGA_601024 x 76860,004 48,363XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_120 119,804 98,958SXGA_751152 x 86475 67,5SXGA_85 84,99 77,094SXGA_6

Seite 71

63Español3 HDMI – Señal de vídeo 4 MHL - Señal de vídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60

Seite 72

64Español5 Señal YPbPr6 Señal de Vídeo, S-VídeoModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48

Seite 73 - 4 MHL - Señal de vídeo

65EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi

Seite 74 - 6 Señal de Vídeo, S-Vídeo

66EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara

Seite 75

67EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.

Seite 76

68EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,

Seite 77 - Lista de países aplicables

69EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,

Seite 78 - Declaration of Conformity

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de

Seite 79

70EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co

Seite 80

Congratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification forIT produ

Seite 81 - Congratulations!

Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare