Acer S1285N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer S1285N herunter. Acer S1285N Manuel d’utilisation [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projecteur AcerX1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/H6518BD/P1525Series Guide Utilisateur

Seite 2

Appendices 46Dépannage 46Tableau de Définition des DELs & Alertes 50Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s) 51Installation au plafond 52Spécif

Seite 3

1FrançaisPrésentationCaractéristiques du ProduitCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notammen

Seite 4

2Français• Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, Vista®, Macintosh, Chrome• Fonction CEC (Consumer Elec

Seite 5 - Dépannage du produit

3FrançaisVue d'ensemble du paquetCe projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces élém

Seite 6

4FrançaisVue d’ensemble du projecteurVue Externe du ProjecteurCôté Avant/Supérieur# Description # Description1 Panneau de commandes 4 Connecteur HDMI

Seite 7 - Consignes de mise au rebut

5FrançaisCôté arrière# Description # Description1 Connecteur d'entrée audioConnecteur de sortie audio7 Connecteur d'entrée vidéo signal RVB

Seite 8 - Commencer par le début

6FrançaisPanneau de commandes# Fonction Description1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe2 Diode indicatrice d’alimentationRéférez-vous à la section «

Seite 9 - Table des Matières

7FrançaisDisposition des touches de la télécommande# Fonction Description1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du proje

Seite 10 - Appendices 46

8Français10 HDMI™/DVI Pour changer la source en HDMI™ (ou DVI). (pour le modèle avec connecteur HDMI™/DVI)11 Infrared transmitter (Transmetteur Infrar

Seite 11 - Présentation

9FrançaisPrésentation de la fonction MHLLorsque votre appareil intelligent est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser certaines touches de la té

Seite 12 - Français

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux no

Seite 13 - Vue d'ensemble du paquet

10FrançaisBien débuterConexion du Projecteur• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285# Description # Description1 Cordon d'alimentation 6 Câble S-Vidéo2

Seite 14 - Vue d’ensemble du projecteur

11FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Seite 15 - Côté arrière

12Français• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/P1525USBMINI-BAUDIO IN -1AUDIO IN -2AUDIO OUTVGA IN -2VGA IN -1VGA-OUTRS232S-VIDEODC 5V OUT HDMI / MHLV

Seite 16 - Panneau de commandes

13FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Seite 17

14Français• H6518BD# Description # Description1 Cordon d'alimentation 8 Câble USB2 Câble VGA 9 Câble de composant 3 RCA4 Câble Vidéo Composite 10

Seite 18

15FrançaisRemarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affich

Seite 19

16FrançaisMise sous/hors tension du projecteurMise sous tension du projecteur1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal so

Seite 20 - Bien débuter

17FrançaisMise hors tension du projecteur1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît :« Veuillez appuyer à

Seite 21

18FrançaisRéglage de l'Image ProjetéeRéglage de la Hauteur de l'Image ProjetéeLe projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’

Seite 22

19FrançaisComment optimiser la taille de l’image et la distanceConsultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisable

Seite 23

iiiInformations concernant votre sécurité et votre confortLisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Re

Seite 24

20Français• XGASi le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 72 pouces et 79 pouces pour obtenir une image de bonne

Seite 25

21Français• XGA (modèles à zoom fixe)Si le projecteur se trouve à 3 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera obtenue avec des images d'e

Seite 26 - 1 & 2

22Français• WXGASi le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 84 pouces et 93 pouces pour obtenir une imag

Seite 27

23Français• 720pSi le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 82 pouces et 90 pouces pour obtenir une imag

Seite 28

24Français• 1080pSi le projecteur est à 3 m de l'écran, les tailles d'image peuvent varier entre 90 pouces et 118 pouces pour obtenir une im

Seite 29

25FrançaisComment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoomLe tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’

Seite 30

26Français• XGAPour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,6 m à 2,9 m de l’écran et réglez le niveau du

Seite 31

27Français• XGA (modèles à zoom fixe)Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, placez le projecteur à une distance de 0,9 m de l’écran.Taille d&ap

Seite 32

28Français• WXGAPour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,5 m de l'écran et réglez le

Seite 33

29Français• 720pPour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,6 m de l'écran et réglez le

Seite 34

iv• N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits

Seite 35

30Français• 1080pPour obtenir une taille d'image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,8 m à 2,3 m de l'écran et réglez l

Seite 36

31FrançaisCommandes UtilisateurMenu d’installationLe menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du pr

Seite 37

32FrançaisMenus OSD (Affichage à l’écran)Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous perme

Seite 38

33FrançaisCouleurLumiSense+Le capteur de lumière de la technologie LumiSense+ peut optimiser intelligemment la luminosité et la saturation des couleur

Seite 39

34FrançaisLuminositéRègle la luminosité de l'image.• Appuyez sur pour assombrir l'image.• Appuyez sur pour éclaircir l'image.Contra

Seite 40

35FrançaisRemarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur.Avancé• Gestion ind. couleurs : règle

Seite 41 - Commandes Utilisateur

36FrançaisImageProjection• Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.• Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecte

Seite 42 - Utiliser les menus OSD

37FrançaisTrapèze Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).Cette fonction n’est pas disponib

Seite 43

38FrançaisRemarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et « Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.Remarque : « Pla

Seite 44

39FrançaisSous-titrageChoisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de

Seite 45

vDépannage du produitNe pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions o

Seite 46

40FrançaisSécuritéSécuritéCe projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du

Seite 47

41FrançaisSécuritéMot de passe utilisateur• Appuyez sur pour créer ou modifier le « Mot de passe utilisateur ».• Utilisez les touches numériques de

Seite 48

42FrançaisGestionMode ECOChoisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie d

Seite 49

43FrançaisAudioVolume• Appuyez sur pour diminuer le volume.• Appuyez sur pour augmenter le volume.Connexion haut-parleur BT• Bluetooth : En choisi

Seite 50

44Français3D3DSélectionnez « Activé » pour activer la fonction 3D prise en charge par la technologie 3D DLP TI.• Activé : Sélectionnez cet élément lor

Seite 51

45FrançaisRemarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être cor

Seite 52

46FrançaisAppendicesDépannageSi vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes

Seite 53

47Français3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(pour ordinateurs portables)• Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de comm

Seite 54

48Français7 L'image est floue• Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur.• Assurez-vous que l'écran de proje

Seite 55

49FrançaisProblèmes avec le ProjecteurMessages OSD# Condition Solution1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes.Si possible, éteignez le projec

Seite 56 - Appendices

vi• Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un b

Seite 57

50FrançaisTableau de Définition des DELs & AlertesMessages des DELsMessage DEL d'Alimentation DEL de la LampeDEL de la TempératureRouge Bleue

Seite 58

51FrançaisUtiliser le(s) connecteur(s) interne(s)Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). Laissez le projecteur r

Seite 59 - Messages OSD

52FrançaisInstallation au plafondSi vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous :

Seite 60 - Messages des DELs

53Français3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.Rem

Seite 61

54Français5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dan

Seite 62 - Installation au plafond

55FrançaisSpécificationsLes spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications

Seite 63

56FrançaisObjectif de projection• X1185/X1185N/P1185 :F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 mm - 24,14 mm,1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle• X1285/X128

Seite 64

57FrançaisRapport de distance de projection• X1185/X1185N/P1185 : 50"±3% @ 2 m (1,96 - 2,15:1)• X1285/X1285N/P1285 :53"±3% @ 2 m (1,86 - 2,0

Seite 65 - Spécifications

58FrançaisConnecteurs E/S X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285 :• Prise d'alimentation x 1• USB (Type mini B) x 1• Entrée VGA x 2• Sortie VGA x 1• RS2

Seite 66

59Français* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.P1285/P1385W/H5381BD/P1525 :• Prise d'alimentat

Seite 67

viivolume courant.• Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.• Ne pas augmenter le volume pour masquer le b

Seite 68

60FrançaisModes de compatibilité1 Analogique VGA - Signal PCMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,508

Seite 69

61Français2 HDMI - Signal PCPowerBook G4640 x 480 60 31,50640 x 480 66,6 (67) 35,00800 x 600 60 37,881024 x 768 60 48,361024 x 768 75 60,2411152 x 870

Seite 70 - Modes de compatibilité

62FrançaisXGA_601024 x 76860,004 48,363XGA_70 70,069 56,476XGA_75 75,029 60,023XGA_120 119,804 98,958SXGA_751152 x 86475 67,5SXGA_85 84,99 77,094SXGA_

Seite 71

63Français3 HDMI - Signal vidéo 4 MHL - Signal vidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)60 15,73480p 720 x 4

Seite 72

64Français5 Signal YPbPr6 Signal vidéo, S-VidéoMode Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]480i720 x 48059,94 15,73480p720 x 48059,94 31,47576

Seite 73

65FrançaisAvis concernant les Réglementations et la SécuritéNotice FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numé

Seite 74

66FrançaisRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Déclar

Seite 75 - Avis concernant les

67FrançaisListes des pays concernésCet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pay

Seite 76

68FrançaisAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 77 - Listes des pays concernés

69FrançaisAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Seite 78 - Declaration of Conformity

viiiCommencer par le débutAvis d'UtilisationA faire :• Eteindre le produit avant tout nettoyage.• Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent

Seite 79

70FrançaisAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Seite 80

71FrançaisCongratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification f

Seite 81 - Congratulations!

Informations concernant votre sécurité et votre confort iiiCommencer par le début viiiAvis d'Utilisation viiiMise en Garde viiiPrésentation 1Ca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare