Acer S1383WHne Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer S1383WHne herunter. Acer XS-X30M Manual do Usuário (Multimedia) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Projector da AcerSérie S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne/S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30

Seite 2

Início 31Painel de controlo 31Configuração da rede 32Configuração de alerta 32Terminar sessão 33Anexos 34Resolução de problemas 34Lista de significado

Seite 3 - Acessibilidade

1PortuguêsIntroduçãoCaracterísticas do produtoEste produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas

Seite 4 - Corrente eléctrica

2PortuguêsConteúdo da embalagemEste projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está

Seite 5 - Reparação do projector

3PortuguêsVisão geral do projectorAspecto do projectorParte frontal / superior# Descrição # Descrição1 Botão de Alimentação 5 Receptor do controlo rem

Seite 6

4PortuguêsParte direita/traseiraNota: As funções variam de acordo com o modelo.# Descrição # Descrição1 Conector de entrada de vídeo composto8 Entrada

Seite 7 - Mercúrio

5PortuguêsPainel de controlo# Ícone Função Descrição1 POWER LED Indicador de Alimentação2 LAMP LED indicador da lâmpada3 TEMP LED indicador de tempera

Seite 8 - Em primeiro lugar

6PortuguêsColocação do controlo remoto# Ícone Função Descrição1 Transmissor de infravermelhosEnvia sinais para o projector.2 Alimentação Consulte a se

Seite 9 - Comandos do utilizador 16

7PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.12 Distorção Ajusta a imagem de forma a compensar a distorção causada pela inclinação do proj

Seite 10 - Anexos 34

8PortuguêsControlo MHL (Mobile High-Definition Link)# Ícone Componente Descrição1MODE• Prima o botão "MODE" durante um segundo para ativar o

Seite 11 - Introdução

9PortuguêsIntroduçãoLigação do projector1D-SubD-Sub2RS232RS2329RS232HDTV adapter45RBGRBGD-SubD-Sub2USBUSB10HDMIHDMI11HDMI12USBMHL6YY7RW8RW8RW8313/ MHL

Seite 12 - Conteúdo da embalagem

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Seite 13 - Visão geral do projector

10PortuguêsNota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização

Seite 14 - Parte direita/traseira

11PortuguêsLigar/Desligar o projectorLigar o projector1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED ind

Seite 15 - Painel de controlo

12PortuguêsDesligar o projector1 Para desligar o projetor, mantenha premido o botão de energia. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamen

Seite 16 - Colocação do controlo remoto

13PortuguêsAjuste da imagem projectadaAjuste da altura da imagem projectadaO projector está equipado com pés elevatórios para ajuste da altura da imag

Seite 17

14PortuguêsComo optimizar o tamanho da imagem e a distânciaConsulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termo

Seite 18

15Português• Série WXGASe o projetor se encontrar a 1 m do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para tamanhos de aproximadamente 89"

Seite 19

16PortuguêsComandos do utilizadorMenu InstalaçãoO menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projec

Seite 20

17PortuguêsMenus apresentados no ecrã (OSD)O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias defini

Seite 21 - Ligar/Desligar o projector

18PortuguêsCorModo de visualizaçãoExistem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens.• Brilhante: Para optimização do brilh

Seite 22 - Desligar o projector

19PortuguêsNota: As funções de "Saturação" e "Tonalidade" não são suportados nos modos de computador e HDMI.Nota: A função Brilho

Seite 23 - Ajuste da imagem projectada

iiiInformação para sua segurança e confortoLeia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e ins

Seite 24

20PortuguêsImagemProjecção• Frontal-Secretária: Predefinição de fábrica.• Posterior-Secretária: Ao seleccionar esta função, o projector reverte a im

Seite 25

21PortuguêsNota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas nos m

Seite 26 - Comandos do utilizador

22PortuguêsDefiniçãoSmartPen A SmartPen da Acer pode ser utilizada em vez do seu rato normal de computador. Basta segurar a caneta e apontar para a im

Seite 27 - Utilização dos menus OSD

23PortuguêsBloquear origem Quando a função Bloquear origem está definida para "Desactivar", o projetor procura outros sinais caso exista per

Seite 28

24PortuguêsNota: As funções variam de acordo com o modelo.Senha de utilizador• Prima o botão para configurar ou alterar a opção "Senha de utili

Seite 29

25PortuguêsAcerca das definições da SmartPen da AcerNota 1: Preparações1. Desligue o projector premindo o botão de alimentação.2. Utilize uma chave de

Seite 30

26Português4. Evite zonas escuras! A caneta não funciona se a ponta da mesma estiver num local escuro ou se estiver a apontar para um local escuro.5.

Seite 31

27PortuguêsGestãoNota: "Brilho constante" encontra-se disponível quando "Preto Dinâmico" e "Modo ECO" estão desativados.

Seite 32 - Definição

28PortuguêsÁudioNota: As funções variam de acordo com o modelo.Volume• Prima o botão para diminuir o volume.• Prima o botão para aumentar o volume

Seite 33

29Português3DNota: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D.Nota: O

Seite 34

ivperigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produt

Seite 35

30PortuguêsGestão de página web LAN da AcerComo iniciar sessãoAbra o navegador web e introduza o endereço IP do servidor 192.168.100.10 para aceder à

Seite 36

31PortuguêsInícioA página Início mostra o estado da ligação e apresenta três funções principais, Painel de controlo, Configuração da rede e Configuraç

Seite 37

32PortuguêsConfiguração da redeO utilizador pode definir o endereço IP, o nome do grupo e a palavra-passe. Após a alteração das configurações da rede

Seite 38

33PortuguêsTerminar sessãoA página de início de sessão será apresentada 5 segundos depois de clicar no botão Terminar sessão.Nota: As funções variam d

Seite 39

34PortuguêsAnexosResolução de problemasSe tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se

Seite 40 - Como iniciar sessão

35Português3 Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma(nos notebooks)• Para uma imagem apresentada incorrectamente:• Siga

Seite 41

36Português9 A imagem está muito pequena ou muito grande• Ajuste o nível de zoom utilizando a alavanca de zoom existente na parte superior do projecto

Seite 42 - Configuração de alerta

37PortuguêsMensagens do menu OSDProblemas com o projector# Situação Lembrete de mensagem1 Mensagem• Falha na ventoinha – a ventoinha do sistema não es

Seite 43 - Terminar sessão

38PortuguêsLista de significados dos LED e dos alertasSignificados dos LEDMensagemLamp_LED Temp_LED Power_LEDVermelho Vermelho Vermelho AzulFicha de e

Seite 44 - Resolução de problemas

39PortuguêsLimpar e substituir os filtros de pó<<Tipo I>>Limpar os filtros de póLimpe os filtros de pó a cada 1000 horas de utilização. Se

Seite 45

vReparação do projectorNão tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de vo

Seite 46

40Português<<Tipo II>>Substituir o protetor contra poeirasSiga estes passos:Substituir o filtro de pó 3D1 Desligue o projector. Aguarde qu

Seite 47 - Problemas com o projector

41PortuguêsSubstituição da lâmpadaUtilize uma chave de parafusos para remover os parafusos da tampa e depois retirar a lâmpada.O projector detecta aut

Seite 48 - Significados dos LED

42PortuguêsMontagem do projector no tectoSe quiser instalar o projector no tecto utilizando o kit para este fim, siga as etapas em baixo:1 Faça quarto

Seite 49 - <<Tipo I>>

43Português3 O número de parafusos a usar deve corresponder ao tamanho do projector que pretende fixar no tecto.Nota: Recomendamos-lhe que deixe um es

Seite 50 - <<Tipo II>>

44Português5 Ajuste o ângulo e a posição conforme necessário.Nota: Na tabela em baixo estão listados os tipos de parafusos e de anilhas apropriados pa

Seite 51 - Substituição da lâmpada

45PortuguêsEspecificaçõesAs especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as

Seite 52

46PortuguêsIntervalo de varrimento na vertical24 - 120 HzTipo de lâmpada Lâmpada de 210W substituível pelo utilizadorCorrecção de distorção ± 40 graus

Seite 53

47PortuguêsNota: Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.Mini USB B x 1 (para actualização do firmware)VVVEntrada de microfoneVV

Seite 54 - 82,30 mm 63,81 mm

48PortuguêsModos de compatibilidadeA. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PCModos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz]VGA 640x480 60

Seite 55 - Especificações

49Português2 VGA analógico – frequência alargada3 VGA Analógico - Sinal ComponenteB. HDMI-Digital (*)1 HDMI – sinal do PCModos Resolução Frequência V.

Seite 56

vichoque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte o representante.• Não continue a usar o projector caso este se tenha par

Seite 57

50Português2 HDMI – frequência alargada640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,2800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 (RB

Seite 58 - Modos de compatibilidade

51Português3 HDMI – sinal de vídeo4 HDMI - Sincronização 3D 1.4aWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(1080P)60 67,51366x768 60 47,7WUXGA 1920x1200-RB 60 (

Seite 59 - B. HDMI-Digital (*)

52PortuguêsC. MHL Digital (*)Nota: * As funções variam de acordo com o modelo.Limites do monitor em termos gráficosIntervalo de varrimento na horizont

Seite 60

53PortuguêsPortuguêsRegulamentos e normas de segurançaAviso da FCCEste dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispo

Seite 61

54PortuguêsAviso: Utilizadores do CanadáEste dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.Remarque à l'i

Seite 63 - Regulamentos e normas de

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Seite 64

viiCuidados a ter com a audiçãoPara proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo.• Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som cl

Seite 65 - Declaration of Conformity

viiiEm primeiro lugarNotas relativas à utilização do projectorO que deve fazer:• Desligar o projector antes de o limpar.• Usar um pano macio humede

Seite 66

Informação para sua segurança e conforto iiiEm primeiro lugar viiiNotas relativas à utilização do projector viiiPrecauções viiiIntrodução 1Característ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare