Acer S1383WHne Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer S1383WHne herunter. Acer XS-X30M Guía del usuario (Multimedia) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proyector Acer
Serie S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/F1383WHne/
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/
F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/
DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30
Guía de usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Proyector AcerSerie S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne/S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30Guí

Seite 2

Cómo iniciar sesión 30Inicio 31Panel de control 31Configuración de red 32Configuración de alertas 32Cerrar sesión 33Apéndices 34Solución de problemas

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su d

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorLados frontal / superior# Descripción # Descripción1 Encendido/Apagado 5 Receptor del cont

Seite 6

4EspañolLados derecho / posteriorNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Descripción # Descripción1 Conector de entrada de

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolPanel de control# Icono Función Descripción1 POWER Indicador de alimentación (LED)2 LAMP LED indicador de la lámpara3 TEMP LED indicador de la

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2 Encendido/ApagadoPara obtener más i

Seite 9 - Contenido

7EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.12 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la inclin

Seite 10 - Apéndices 34

8EspañolControl MHL (enlace de alta definición móvil)# Icono Componentes Descripción1MODE• Presione el botón "MODE" durante un segundo para

Seite 11 - Introducción

9EspañolInicioConexión del proyector1D-SubD-Sub2RS232RS2329RS232HDTV adapter45RBGRBGD-SubD-Sub2USBUSB10HDMIHDMI11HDMI12USBMHL6YY7RW8RW8RW8313/ MHLS-VI

Seite 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Vista del proyector

10EspañolNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compati

Seite 14 - Lados derecho / posterior

11EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctam

Seite 15 - Panel de control

12EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el bo

Seite 16 - Diseño del mando a distancia

13EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imag

Seite 17 - # Icono Función Descripción

14EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 18 - Modo de control MHL

15Español• Serie WXGASi el proyector se encuentra a 1 metro de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de 89&qu

Seite 19 - Conexión del proyector

16EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 20

17EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 21 - Encendido del proyector

18EspañolColorModo PantallaExisten varios valores optimizados y predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: para opt

Seite 22 - Apagado del proyector

19EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI.Nota: El brillo constante

Seite 23 - Para subir o bajar la imagen:

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24

20EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobremesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección sobremesa posterior: Cuando selecciona es

Seite 25

21EspañolNota: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo HDMI

Seite 26 - Controles del usuario

22EspañolConfiguraciónSmartPen La unidad Acer SmartPen hace las veces de un ratón de PC convencional. Simplemente tiene que sujetar el lápiz en su man

Seite 27 - Utilización de los menús OSD

23EspañolBloq. Fuente Cuando Bloq. Fuente está configurado como "Des.", el proyector buscará otras señales en caso de se haya perdido la señ

Seite 28

24EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Contraseña de Usuario• Presione para configurar o cambiar la "Contras

Seite 29 - Negro dinámico

25EspañolAcerca de Configuración de Acer SmartPenNota 1: Preparativos1. Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.2. Utilice un de

Seite 30

26Español4. ¡Evite las sombras! El lápiz no funciona si su punta se encuentra en una sombra o apunta hacia ella.5. Para que el modo "Lápiz dual&q

Seite 31

27EspañolAdministraciónNota: "Brillo constante" está disponible cuando tanto "Negro dinámico" como "Modo ECO" están desa

Seite 32 - Configuración

28EspañolAudioNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Volumen• Presione para reducir el volumen.• Presione para aumentar

Seite 33

29Español3DNota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.Nota

Seite 34

ivpuntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algú

Seite 35 - Lado posterior

30EspañolAdministración de la página Web LAN de AcerCómo iniciar sesiónAbra el explorador y escriba la dirección IP del servidor 192.168.100.10 para b

Seite 36

31EspañolInicioLa página Inicio muestra de estado de conexión. Dispone de las tres funciones principales siguiente: Panel de control, Configuración de

Seite 37 - Administración

32EspañolConfiguración de redEl usuario final puede establecer la dirección IP, el nombre de grupo y la contraseña que desee. Después de cambiar las c

Seite 38

33EspañolCerrar sesiónDespués de tocar Cerrar sesión, volverá a la página de inicio de sesión al cabo de 5 segundos.Nota: Las funciones pueden variar,

Seite 39

34EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 40 - Cómo iniciar sesión

35Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• En el caso de una imagen visualizada en forma i

Seite 41

36Español8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "panorámico"Cuando reproduzca un DVD codificado en formato a

Seite 42 - Configuración de alertas

37EspañolMensajes del menú OSDProblemas con el proyector# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje• Fallo del ventilador - el ventilador del sistema no

Seite 43 - Cerrar sesión

38EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeLamp_LED Temp_LED Power_LEDRojo Rojo Rojo AzulEnch

Seite 44 - Apéndices

39EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvo<<Tipo I>>Limpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas

Seite 45

vReparación del productoNo intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volta

Seite 46

40Español<<Tipo II>>Cambiar el paquete del protector antipolvoSiga estos pasos:Cambiar el filtro antipolvo 3D1 Apague el proyector. Espere

Seite 47 - Problemas con el proyector

41EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 48

42EspañolInstalación del montaje en cielorrasosSi desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a cont

Seite 49 - <<Tipo I>>

43Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos.No

Seite 50 - <<Tipo II>>

44Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec

Seite 51 - Reemplazo de la lámpara

45EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 52 - - Para apretar/aflojar

46EspañolFrecuencia de exploración horizontal• Serie S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30: 15 - 1

Seite 53

47EspañolNota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.RS232 V V VHDMI /MHL X V VHDMI X X XMini USB x 1 (par

Seite 54 - 82,30 mm 63,81 mm

48EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico 1 VGA analógico - Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 6

Seite 55 - Especificaciones

49Español2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida3 VGA analógico - Señal de componentesB. HDMI digital (*)1 HDMI - Señal de PCModos Resol

Seite 56

vieléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.• No continúe utilizando este producto si se

Seite 57

50Español2 HDMI - Sincronización panorámica extendida640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,2800x600 60 37,9800x600 72 48,18

Seite 58 - Modos de compatibilidad

51Español3 HDMI - Señal de vídeo4 HDMI - Temporización 3D 1.4a1280x800 60 49,7*1280x800 120 101,61440x900 60 55,9WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(108

Seite 59 - B. HDMI digital (*)

52EspañolC. HDMI -Digital (*)Nota: * Las funciones pueden variar según la definición del modelo.1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 (25) 28,11080i (Mi

Seite 60

53EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositi

Seite 61 - 3 HDMI - Señal de vídeo

54EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Decl

Seite 63

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Seite 64

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones.• Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en form

Seite 65 - Declaration of Conformity

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 66

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare