Acer S1383WHne Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Acer S1383WHne herunter. Acer S1383WHne Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Proyector Acer
Serie S1383WHne/T420DTB/
XS-W30HGM/F1383WHne/
S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/
F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/
DNX1322/F1283e/S1283/T410/
XS-X30
Guía de usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Proyector AcerSerie S1383WHne/T420DTB/XS-W30HGM/F1383WHne/S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30Guí

Seite 2

Cómo iniciar sesión 30Inicio 31Panel de control 31Configuración de red 32Configuración de alertas 32Cerrar sesión 33Apéndices 34Solución de problemas

Seite 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Seite 4

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su d

Seite 5 - Reparación del producto

3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorLados frontal / superior# Descripción # Descripción1 Encendido/Apagado 5 Receptor del cont

Seite 6

4EspañolLados derecho / posteriorNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.# Descripción # Descripción1 Conector de entrada de

Seite 7 - Aviso sobre el mercurio

5EspañolPanel de control# Icono Función Descripción1 POWER Indicador de alimentación (LED)2 LAMP LED indicador de la lámpara3 TEMP LED indicador de la

Seite 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolDiseño del mando a distancia# Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojoEnvía señales al proyector.2 Encendido/ApagadoPara obtener más i

Seite 9 - Contenido

7EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.12 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la inclin

Seite 10 - Apéndices 34

8EspañolControl MHL (enlace de alta definición móvil)# Icono Componentes Descripción1MODE• Presione el botón "MODE" durante un segundo para

Seite 11 - Introducción

9EspañolInicioConexión del proyector1D-SubD-Sub2RS232RS2329RS232HDTV adapter45RBGRBGD-SubD-Sub2USBUSB10HDMIHDMI11HDMI12USBMHL6YY7RW8RW8RW8313/ MHLS-VI

Seite 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Seite 13 - Vista del proyector

10EspañolNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compati

Seite 14 - Lados derecho / posterior

11EspañolEncendido/apagado del proyectorEncendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctam

Seite 15 - Panel de control

12EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el bo

Seite 16 - Diseño del mando a distancia

13EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imag

Seite 17 - # Icono Función Descripción

14EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser

Seite 18 - Modo de control MHL

15Español• Serie WXGASi el proyector se encuentra a 1 metro de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de 89&qu

Seite 19 - Conexión del proyector

16EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante

Seite 20

17EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar aju

Seite 21 - Encendido del proyector

18EspañolColorModo PantallaExisten varios valores optimizados y predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: para opt

Seite 22 - Apagado del proyector

19EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI.Nota: El brillo constante

Seite 23 - Para subir o bajar la imagen:

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Seite 24

20EspañolImagenProyección• Proyección frontal sobremesa: Configuración por defecto de fábrica.• Proyección sobremesa posterior: Cuando selecciona es

Seite 25

21EspañolNota: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo HDMI

Seite 26 - Controles del usuario

22EspañolConfiguraciónSmartPen La unidad Acer SmartPen hace las veces de un ratón de PC convencional. Simplemente tiene que sujetar el lápiz en su man

Seite 27 - Utilización de los menús OSD

23EspañolBloq. Fuente Cuando Bloq. Fuente está configurado como "Des.", el proyector buscará otras señales en caso de se haya perdido la señ

Seite 28

24EspañolNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Contraseña de Usuario• Presione para configurar o cambiar la "Contras

Seite 29 - Negro dinámico

25EspañolAcerca de Configuración de Acer SmartPenNota 1: Preparativos1. Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.2. Utilice un de

Seite 30

26Español4. ¡Evite las sombras! El lápiz no funciona si su punta se encuentra en una sombra o apunta hacia ella.5. Para que el modo "Lápiz dual&q

Seite 31

27EspañolAdministraciónNota: "Brillo constante" está disponible cuando tanto "Negro dinámico" como "Modo ECO" están desa

Seite 32 - Configuración

28EspañolAudioNota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.Volumen• Presione para reducir el volumen.• Presione para aumentar

Seite 33

29Español3DNota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.Nota

Seite 34

ivpuntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algú

Seite 35 - Lado posterior

30EspañolAdministración de la página Web LAN de AcerCómo iniciar sesiónAbra el explorador y escriba la dirección IP del servidor 192.168.100.10 para b

Seite 36

31EspañolInicioLa página Inicio muestra de estado de conexión. Dispone de las tres funciones principales siguiente: Panel de control, Configuración de

Seite 37 - Administración

32EspañolConfiguración de redEl usuario final puede establecer la dirección IP, el nombre de grupo y la contraseña que desee. Después de cambiar las c

Seite 38

33EspañolCerrar sesiónDespués de tocar Cerrar sesión, volverá a la página de inicio de sesión al cabo de 5 segundos.Nota: Las funciones pueden variar,

Seite 39

34EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Seite 40 - Cómo iniciar sesión

35Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• En el caso de una imagen visualizada en forma i

Seite 41

36Español8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "panorámico"Cuando reproduzca un DVD codificado en formato a

Seite 42 - Configuración de alertas

37EspañolMensajes del menú OSDProblemas con el proyector# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje• Fallo del ventilador - el ventilador del sistema no

Seite 43 - Cerrar sesión

38EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajes de los indicadores LEDMensajeLamp_LED Temp_LED Power_LEDRojo Rojo Rojo AzulEnch

Seite 44 - Apéndices

39EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvo<<Tipo I>>Limpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas

Seite 45

vReparación del productoNo intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volta

Seite 46

40Español<<Tipo II>>Cambiar el paquete del protector antipolvoSiga estos pasos:Cambiar el filtro antipolvo 3D1 Apague el proyector. Espere

Seite 47 - Problemas con el proyector

41EspañolReemplazo de la lámparaUtilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectar

Seite 48

42EspañolInstalación del montaje en cielorrasosSi desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a cont

Seite 49 - <<Tipo I>>

43Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos.No

Seite 50 - <<Tipo II>>

44Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec

Seite 51 - Reemplazo de la lámpara

45EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Seite 52 - - Para apretar/aflojar

46EspañolFrecuencia de exploración horizontal• Serie S1283Hne/T410DTB/XS-X30HGM/F1283Hne/S1283e/T410B/XS-X30M/DNX1322/F1283e/S1283/T410/XS-X30: 15 - 1

Seite 53

47EspañolNota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.RS232 V V VHDMI /MHL X V VHDMI X X XMini USB x 1 (par

Seite 54 - 82,30 mm 63,81 mm

48EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico 1 VGA analógico - Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 6

Seite 55 - Especificaciones

49Español2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida3 VGA analógico - Señal de componentesB. HDMI digital (*)1 HDMI - Señal de PCModos Resol

Seite 56

vieléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor.• No continúe utilizando este producto si se

Seite 57

50Español2 HDMI - Sincronización panorámica extendida640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,2800x600 60 37,9800x600 72 48,18

Seite 58 - Modos de compatibilidad

51Español3 HDMI - Señal de vídeo4 HDMI - Temporización 3D 1.4a1280x800 60 49,7*1280x800 120 101,61440x900 60 55,9WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080(108

Seite 59 - B. HDMI digital (*)

52EspañolC. HDMI -Digital (*)Nota: * Las funciones pueden variar según la definición del modelo.1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 (25) 28,11080i (Mi

Seite 60

53EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositi

Seite 61 - 3 HDMI - Señal de vídeo

54EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Decl

Seite 62 - C. HDMI -Digital (*)

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Seite 63

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Seite 64

viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones.•Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma

Seite 65 - Jan. 1, 2017

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Seite 66 - Declaration of Conformity

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare