Proyector AcerSerie P5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHneGuía de usuario
Apéndices 42Solución de problemas 42Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 46Utilización de los conectores internos 47Instalación de
1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno
2Español• La configuración LAN permite la administración remota de proyectores mediante un explorador Web• Compatible con Crestron• Compatible con la
3EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
4EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal/superior# Descripción # Descripción1 Panel de control 4 Conector HDMI (MHL)C
5EspañolVista trasera# Descripción # Descripción1 Conector de salida de audio 10 Conector de salida "loop-through" para monitor2 Conector de
6EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP (LÁMPARA) LED indicador de la lámpara.2 LED indicador de encendido Consulte la sección "Encen
7EspañolDiseño del mando a distancia# Función Descripción1 POWER (Alimentación) Consulte la sección "Encendido/apagado del proyector".2 MEDI
8Español10 HDMI™/DVI Para cambiar la fuente a HDMI™ (o DVI). (para el modelo con el conector HDMI™ o DVI).11 Transmisor infrarrojo Envía señales al pr
9EspañolIntroducción de la función MHLCuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distan
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o
10EspañolInicioConexión del proyectorS-VIDEOHDMI -1/ MHLVGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232USBMINI-BAUDIO INMIC INAUDIO OUTVIDEOLANUSB -AWireless Dongle
11EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualizació
12EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correcta
13EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo
14EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la
15EspañolCómo optimizar el tamaño y distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser
16Español• P1285i/P1285BSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entr
17Español• P5327WSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen entre 89&qu
18Español• P1385Wi/P1385WBSi el proyector se encuentra a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen en
19Español• S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHneSi el proyector se encuentra a 3 metro de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños
iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve
20EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de
21Español• P1285i/P1285BPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,6 metros y 2,9 metros de la pantalla
22Español• P5327WPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 1,8 metros y 2,4 metros de la pantalla y ajus
23Español• P1385Wi/P1385WBPara lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a una distancia entre 2,3 metros y 2,5 metros de la pantal
24Español• S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHnePara obtener un tamaño de imagen de 70", coloque el proyector a 0,7 m de la pantalla.Tamaño de imagen des
25EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mante
26EspañolMenús de Visualización en Pantalla (OSD)El proyector tiene menús de Visualización en Pantalla (OSD) multilingües que le permiten realizar aju
27EspañolColorModo PantallaExisten varios valores optimizados y preconfigurados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: Para opt
28EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el modo PC.ImagenTono de colorAju
29EspañolModo Proyección• Frontal: Configuración por defecto de fábrica.• Posterior: Muestra la imagen al revés para que pueda proyectarse por detrá
ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e
30EspañolDeformación trapez. H/V• Deformación tra. V: Ajusta manualmente la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector (±30 grados)
31EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible
32EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán
33EspañolVGA OUT (En espera)Seleccione "Act." para activar la función. El proyector puede dar salida a una señal VGA cuando está en modo sta
34EspañolSeguridadDescanso (Minutos)Cuando "Seguridad" esté configurada como "Activada", podrá ajustar la función descanso.• Pulse
35EspañolSeguridadContraseña de AdminPuede introducir la "Contraseña de Admin" cuando aparezca el cuadro de diálogo "Introduzca adminis
36EspañolAcerca de la configuración LANNota 1: Información general de la página de uso de la red en remoto.SmartPenLa unidad Acer SmartPen hace las ve
37EspañolNota 2: Información general de la página Herramientas.Nota 3: La página Información muestra la información y el estado del proyector.Acerca d
38EspañolNota 2: Información general del lápiz interactivoNota 3: Cargar la batería1. Para cargar la batería, abra la tapa situada en la parte posteri
39EspañolAdministraciónModo ECOSeleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, extender
vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt
40EspañolAudio 3DVolumen• Pulse para reducir el volumen.• Pulse para aumentar el volumen.Volumen del micrófono• Pulse para reducir el volumen de
41EspañolNota: Frecuencias de señal 3D admitidas:Esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir
42EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl
43Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• Pulse "RESYNC" en el mando a distanci
44EspañolProblemas con el proyector8 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "widescreen"Cuando reproduzca un D
45EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha
46EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp
47EspañolUtilización de los conectores internosApague el proyector presionando el botón de (encendido/apagado). Espere como mínimo 45 minutos a que
48EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con
49Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos
vi• No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspecc
50Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adec
51EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific
52EspañolDistancia de proyección con enfoque claro• P5227:3,3' (1,0 m) - 30,2' (9,2 m)• P5327W:3,3' (1,0 m) - 25,7' (7,8 m)• P1285
53Español(Modo de espera de red)• S1385WHBe/S1385WHie: 3 W• P1285B: 2,83 W• P1385WB: 2,83 WTemperatura en funcionamiento0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºFConec
54Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salidaP1285i/P1285B/P1385Wi/P1385
55EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477
56Español2 HDMI analógico – Señal de PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-
57Español3 HDMI – Señal de vídeo SXGA_601280 x 102460,02 63,981SXGA_72 72 76,97SXGA_75 75,025 79,976SXGA_85 85,024 91,146QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SX
58Español4 MHL - Señal de vídeo5 Señal YPbPr1080p 1920 x 1080 50 56,261080p 1920 x 1080 24 27,001080p 1920 x 1080 23,98 26,97Modos ResoluciónFrecuenci
59Español6 Señal de Vídeo, S-VídeoModosFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]fsc (MHz)NTSC 15,73 603,58PAL 15,63 504,43SECAM 15,63 504,25
viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for
60EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi
61EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Declara
62EspañolLista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado respetando estrictamente las normas y restricciones del país correspondiente.
63EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
64EspañolAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
65EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co
Congratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification forIT produ
viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de
Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de
Kommentare zu diesen Handbüchern